- Ratify and implement the UN Convention Against Transnational Organized Crime, including the Protocol to Prevent, Suppress, and Punish the Trafficking of Persons, Especially Women and Children; | UN | - التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وتنفيذها، بما في ذلك بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه؛ |
The Government of Korea is pushing to ratify 3 protocols, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, in connection with the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | تسعى حكومة كوريا للتصديق على ثلاثة بروتوكولات، بما في ذلك بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بصدد التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
In May 2011, India ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. | UN | وفي أيار/مايو 2011، صدَّقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها، بما في ذلك بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال. |
The Estonian Government recently acceded to the three Protocols additional to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. | UN | وقد انضمت في الآونة الأخيرة حكومة إستونيا إلى البروتوكولات الإضافية الثلاثة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، بما فيها بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه. |
35. India has ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its two protocols, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, in May 2011. | UN | 35- صدّقت الهند على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى بروتوكوليها بما فيها بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال في أيار/مايو 2011. |
46. The Committee further recommends that the State party take effective measures to combat trafficking in women, inter alia, by ensuring that those responsible for trafficking are prosecuted, and to ratify the international instruments aimed at intensifying cooperation in this field among States, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. | UN | 46- وتوصي اللجنة بالإضافة إلى ذلك بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لمكافحة الاتجار بالنساء بضمان مقاضاة المسؤولين عن ذاك الاتجار، في جملة أمور أخرى، وبأن تصادق على الصكوك الدولية الرامية إلى تعزيز التعاون بين الدول في هذا المجال، بما يشمل بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال. |
On December 14, 2000, Canada signed the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and two supplemental protocols, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children and ratified the Trafficking Protocol on May 14, 2002. | UN | وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقّعت كندا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى اثنين من البروتوكولات الملحقة بها، بما في ذلك بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، وصدقت على بروتوكول الاتجار في 14 أيار/مايو 2002. |
(a) To promote the implementation of legally binding international instruments on combating trafficking in persons, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children and, in particular, to promote the criminalization of all forms of trafficking as defined therein; | UN | (أ) تعزيز تنفيذ الصكوك الدولية الملزمة قانونا بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، والعمل بصفة خاصة على تجريم جميع أشكال الاتجار على النحو المحدد في البروتوكول؛ |
Among the most advanced computer-based training tools of UNODC are the programmes concerning drug trafficking and trafficking in persons, developed for the enhanced implementation of the United Nations conventions against drugs and organized crime, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (2000). | UN | 22- ومن أدوات مكتب المخدرات والجريمة للتدريب الحاسوبي الأكثر تقدما البرامج المتعلقة بالاتجار بالمخدرات والاتجار بالأشخاص، التي وضعت من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، بما في ذلك بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص ، وبخاصة النساء والأطفال (2000). |
(a) To promote the implementation of legally binding international instruments on combating trafficking in persons, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children and, in particular, to promote the criminalization of all forms of trafficking as defined therein; | UN | (أ) تعزيز تنفيذ الصكوك الدولية الملزمة قانونا بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، والعمل بصفة خاصة على تجريم جميع أشكال الاتجار على النحو المحدد في البروتوكول؛ |
" Recognizing also that, in accordance with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Conference of the Parties to the Convention is established to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, | UN | " وإذ تسلم بأن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أُنشئ، وفقاً للاتفاقية، لتحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وللتشجيع على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها، بما في ذلك بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، |
Belarus had ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the three Optional Protocols thereto, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and had adopted a programme to prevent traffic in persons and prostitution for the period 2002-2007. | UN | وقد صدقت بيلاروس على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها الاختيارية، بما فيها بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، واعتمدت برنامجا لمنع الاتجار بالأشخاص والبغاء لفترة 2002-2007. |
Belarus had ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the three Optional Protocols thereto, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and had adopted a programme to prevent traffic in persons and prostitution for the period 2002-2007. | UN | وقد صدقت بيلاروس على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها الاختيارية، بما فيها بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، واعتمدت برنامجا لمنع الاتجار بالأشخاص والبغاء لفترة 2002-2007. |
10. Urges Governments that have not yet done so to sign and ratify the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949, the Convention to Eliminate All Forms of Discrimination against Women and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, including the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children; | UN | 10- تحث الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد أن توقع وتصدق على اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لعام 1949، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية؛ بما فيها بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه؛ |