"including the right of veto" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك حق النقض
        
    But if, on the contrary, we opt to enlarge the group of permanent members, we will also have to see whether these new States will also be given Council status including the right of veto. UN ولكن، على العكس من ذلك، إذا اخترنا توسيع فئة اﻷعضـــاء الدائمين، فسيتعين علينا أيضا أن نرى ما إذا كانت هذه الدول الجديدة ستمنح مركزا دائما في المجلس بما في ذلك حق النقض.
    The African Union has clearly stated that its seeks permanent seats that are truly permanent, that is, no different from the existing five permanent seats and enjoying the same prerogatives and privileges, including the right of veto. UN وذكر الاتحاد الأفريقي بوضوح أنه يسعى إلى الحصول على مقاعد دائمة تكون دائمة بحق، أي لا تختلف عن المقاعد الخمسة الدائمة الحالية وتتمتع بنفس الصلاحيات والامتيازات، بما في ذلك حق النقض.
    With regard to the specific issue of the veto itself, while there is a clearly expressed desire on the part of the vast majority of the Member States that it be abolished, there has been no discernible shift in the position of most of the permanent members who, it appears, do not wish to see any dilution of their rights and prerogatives, including the right of veto. UN وفيما يتعلق بمسألة حق النقض نفسها بالذات، لئن توجد رغبة أعربت عنها بوضوح اﻷغلبية الساحقة من الدول اﻷعضاء في وجوب إزالة حق النقض فإنه لا يوجد تغير بارز في موقف معظم اﻷعضاء الدائمين الذين يبدو أنهم لا يرغبــون فــي رؤيــــة أي إضعــاف لحقوقهــم وامتيازاتهم، بما في ذلك حق النقض.
    In this regard, Tanzania reiterates the decision of the African Union, as contained in the Ezulwini Consensus, which demands not less than two permanent seats with all the prerogatives and privileges of permanent membership, including the right of veto, as well as five non-permanent seats. UN وفي ذلك الصدد، تكرر تنزانيا، قرار الاتحاد الأفريقي، كما ورد في توافق آراء إزولويني الذي يطالب بما لا يقل عن مقعدين دائمين مع كل ما ينطوي على ذلك من حقوق وامتيازات للعضوية الدائمة، بما في ذلك حق النقض وكذلك خمسة مقاعد غير دائمة.
    Suffice it, however, to recall that the African common position, as spelled out in the Ezulwini Consensus, calls for no less than two permanent seats, with all the prerogatives and privileges of permanent membership, including the right of veto, and also five non-permanent seats for Africa. UN ومع ذلك، يكفي أن نشير إلى أن الموقف المشترك الأفريقي، على النحو المبين تفصيلا في توافق آراء إيزولويني، يدعو إلى تخصيص عدد لا يقل عن مقعدين، مع جميع اختصاصات وامتيازات العضوية الدائمة، بما في ذلك حق النقض (الفيتو)، وأيضا تخصيص خمسة مقاعد غير دائمة لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus