"including universities" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما فيها الجامعات
        
    • بما في ذلك الجامعات
        
    • ومنها الجامعات
        
    Outreach to academia, including universities and research institutions, will aim at generating up-to-date information that can facilitate policy discussions and recommendations as well as further advocacy for the implementation of the Programme of Action. UN وستهدف أنشطة الاتصال بالأوساط الأكاديمية، بما فيها الجامعات ومؤسسات البحوث، إلى توفير معلومات مستكملة من شأنها تيسير المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة والتوصيات الخاصة بها إضافة إلى مواصلة الدعوة لتنفيذ برنامج العمل.
    Indeed, many scientific institutions, including universities in European countries, had direct bilateral cooperation agreements with their counterparts in a number of developing countries. UN ويقوم الكثير من المؤسسات العلمية، بما فيها الجامعات في البلدان اﻷوروبية، باتفاقات تعاونية ثنائية مباشرة مع قريناتها في عدد من البلدان النامية.
    135. Since March, 1959, when tuition fee system was abolished by the decision of the Cabinet, completely free school education has been in force in all educational institutions including universities. UN 135 - منذ آذار/ مارس 1959، عندما ألغي التعليم ذو المصروفات بقرار من مجلس الوزراء، والتعليم المدرسي المجاني تماما نافذ في جميع المؤسسات التعليمية، بما فيها الجامعات.
    In most countries, research and systematic observation is carriedout in government and recognized scientific establishments, including universities. UN وفي معظم البلدان، تمت أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة في مؤسسات حكومية وعلمية معترف بها بما في ذلك الجامعات.
    This requires building relationships between Governments and many other stakeholder organizations and groups, including universities, research institutes, private firms, farmers and healthcare providers. UN وهذا يتطلب إقامة علاقات بين الحكومات والعديد من المنظمات والمجموعات الأخرى التي يهمها الأمر، بما في ذلك الجامعات ومعاهد البحث والمزارع الخاصة والمزارعين وموفري خدمات الرعاية الصحية.
    The entire event of the videoconference will be visually recorded for distribution to educational, research and other institutions, including universities and schools, and the public in general for education, training and other purposes. UN وسيسجل حدث ذلك المؤتمر بكامله تسجيلا مرئيا لتوزيعه على مؤسسات التعليم والبحث وغيرها من المؤسسات، بما في ذلك الجامعات والمدارس والجمهور عموما وذلك ﻷغراض التعليم والتدريب وغيرهما من اﻷغراض.
    As a follow-up, all educational establishments, including universities and police and military training institutions, will have six months to revise their curricula in order to comply with the law. UN وكمتابعة لذلك، ستُعطى جميع المؤسسات التعليمية، بما فيها الجامعات ومؤسسات التدريب للشرطة وللعسكريين، مهلة ستة أشهر لتنقيح مناهجها لامتثال القانون.
    Nearly 100 civil-society actors -- including universities, schools, non-governmental organizations (NGOs) and the private sector -- are currently involved in 13 projects that are directly linked to the culture of peace. UN وتشارك قرابة 100 من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بما فيها الجامعات والمدارس والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، حاليا في 13 مشروعا لها ارتباط مباشر بثقافة السلام.
    Monthly meetings throughout the Sudan with civil society organizations, including universities, human rights groups, peacebuilding groups, youth groups, political parties and faith-based organizations, on how to promote peace, conflict resolution and reconciliation in 10 locations UN عقد اجتماعات شهرية في 10 مواقع في جميع أنحاء السودان مع منظمات المجتمع المدني بما فيها الجامعات وجماعات حقوق الإنسان وجماعات بناء السلام وجماعات الشباب والأحزاب السياسية والمنظمات الدينية بشأن كيفية توطيد دعائم السلام وفض النزاعات وتحقيق المصالحة
    Weekly meetings throughout the Sudan with civil society organizations, including universities, human rights groups, peacebuilding groups, youth groups, political parties and faith-based organizations on how to promote peace, conflict resolution and reconciliation throughout the Sudan UN عقد اجتماعات أسبوعية في جميع أنحاء السودان مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها الجامعات وجماعات حقوق الإنسان وجماعات بناء السلام وجماعات الشباب والأحزاب السياسية والمنظمات الدينية حول كيفية توطيد السلام وفض الصراعات وتحقيق المصالحة في جميع أنحاء السودان
    Monthly meetings throughout the Sudan with civil society organizations, including universities, human rights groups, peacebuilding groups, youth groups, political parties and faith-based organizations, on how to promote peace, conflict resolution and reconciliation in 10 locations UN :: عقد اجتماعات شهرية في 10 مواقع في جميع أنحاء السودان مع منظمات المجتمع المدني بما فيها الجامعات وجماعات حقوق الإنسان وجماعات بناء السلام وجماعات الشباب والأحزاب السياسية والمنظمات الدينية بشأن طريقة توطيد دعائم السلام وفض الصراعات وتحقيق المصالحة
    Weekly meetings in 10 locations throughout the Sudan with civil society organizations, including universities, human rights groups, peacebuilding groups, youth groups, political parties and faith-based organizations, on how to promote peace, conflict resolution and reconciliation UN عقد اجتماعات أسبوعية في عشرة مواقع بجميع أنحاء السودان مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها الجامعات وهيئات حقوق الإنسان وجماعات بناء السلام ومجموعات الشباب والأحزاب السياسية والمنظمات الدينية، عن سبل تعزيز السلام وتسوية النزاعات وتحقيق المصالحة
    The network brings together a wide range of stakeholders, including universities, research and development communities, government agencies and the productive sector, as well as non-governmental organizations, in order to develop innovative approaches to increase productivity, diversify employment opportunities and improve international competitiveness in an increasingly globalized economy. UN وتجمع هذه الشبكة بين طائفة عريضة من الجهات المعنية، بما فيها الجامعات ومجتمعات البحث والتطوير والوكالات الحكومية والقطاع اﻹنتاجي، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، من أجل استحداث نهج مبتكرة لزيادة اﻹنتاجية وتنويع فرص العمالة وتحسين القدرة على المنافسة دوليا في اقتصاد يتسم بتزايد العولمة.
    Weekly meetings in 10 locations throughout the Sudan with civil society organizations, including universities, human rights groups, peacebuilding groups, youth groups, political parties and faith-based organizations, on how to promote peace, conflict resolution and reconciliation UN :: عقد اجتماعات أسبوعية في 10 مواقع في جميع أنحاء السودان مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها الجامعات وهيئات حقوق الإنسان وجماعات بناء السلام وجماعات الشباب والأحزاب السياسية والمنظمات الدينية حول كيفية توطيد دعائم السلام وفض الصراعات وتحقيق المصالحة
    Weekly meetings throughout the Sudan with civil society organizations, including universities, human rights groups, peacebuilding groups, youth groups, political parties and faith-based organizations on how to promote peace, conflict resolution and reconciliation throughout the Sudan UN :: عقد اجتماعات أسبوعية في سائر أنحاء السودان مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها الجامعات وجماعات حقوق الإنسان وجماعات بناء السلم وجماعات الشباب والأحزاب السياسية والمنظمات الدينية حول كيفية توطيد السلام وفض الصراعات وتحقيق المصالحة في جميع أنحاء السودان
    Government support should also take the form of financial incentives and subsidies, including measures for building partnerships among those engaged in R & D, including universities, institutes and enterprises. UN ويجب أن يتخذ أيضاً دعم الحكومة شكل حوافز وإعانات مالية، بما في ذلك اتخاذ تدابير لبناء الشراكات فيما بين الجهات المعنية بالبحث والتطوير، بما في ذلك الجامعات والمعاهد والمؤسسات.
    Instructors represented a wide range of stakeholders and institutions including universities, research institutions, industry, non-governmental organizations and international institutions. UN ومثل المدربون طائفة واسعة من أصحاب المصلحة والمؤسسات، بما في ذلك الجامعات ومعاهد البحوث والصناعة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدولية.
    Implementation. Under the São Paulo consensus, paragraph 56; in coordination with government ministries, investment promotion agencies, regional integration organizations and international, regional and national institutions, including universities. UN التنفيذ - بموجب الفقرة 56 من توافق آراء ساو باولو بالتنسيق مع الوزارات، ووكالات ترويج الاستثمار، ومنظمات التكامل الإقليمي، والمؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية، بما في ذلك الجامعات.
    Implementation. Under the São Paulo Consensus, paragraph 56; in coordination with government ministries, investment promotion agencies, regional integration organizations, and various international, regional and national institutions, including universities. UN التنفيذ - بموجب الفقرة 56 من توافق آراء ساو باولو؛ بالتنسيق مع الوزارات، ووكالات ترويج الاستثمار، ومنظمات التكامل الإقليمي، وعدة مؤسسات دولية وإقليمية ووطنية، بما في ذلك الجامعات.
    11. In 2006, the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences implemented 30 activities, involving more than 2,300 participants from 47 countries, with the cooperation of 34 partners including universities and other institutions. UN 11- اضطلع المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في عام 2006 بتنفيذ 30 نشاطا، شارك فيها أزيد من 300 2 شخص من 47 بلدا، وبتعاون مع 34 شريكا بما في ذلك الجامعات والمؤسسات الأخرى.
    (f) Not-for-profit organizations, including universities, research institutions, libraries, etc. UN )و( المنظمات غير الهادفة إلى الربح، بما في ذلك الجامعات ومؤسسات البحث، والمكتبات والخ.
    In this context, symposia on human rights issues have also been held in various forums, including universities and the Judicial Academy. UN وفي هذا اﻹطار أيضا فقد أقيمت ندوات حول موضوعات حقوق اﻹنسان في مختلف المحافل ومنها الجامعات والمعهد القضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus