"inclusion of an article" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدراج مادة
        
    • بإدراج مادة
        
    • لإدراج مادة
        
    The inclusion of an article dealing with lex specialis was deemed necessary in that regard. UN واعتبر إدراج مادة تتناول قاعدة التخصيص ضروريا في هذا الصدد.
    Care must be taken to ensure that the inclusion of an article on the issue of ships' crews did not inadvertently run counter to such objections. UN وأضافت أنه يجب العناية بأن إدراج مادة بشأن مسألة طاقم السفن لا يغفل هذه الاعتراضات أو يهملها.
    He, supported by others, called for the inclusion of an article specifically dedicated to artisanal and small-scale gold mining. UN ودعا، يؤيده آخرون، إلى إدراج مادة مخصصة تحديداً لتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    Sweden would favour the inclusion of an article in which the Committee on the Rights of the Child is given the mandate to supervise the observance of the optional protocol. UN وتحبذ السويد إدراج مادة تمنح فيها اللجنة المعنية بحقوق الطفل ولاية للاشراف على التقيد بالبروتوكول الاختياري.
    The Government of Iraq reported the inclusion of an article concerning the subject within the draft of the new Act of Narcotics and Psychotropic substances. UN 31- وأفادت الحكومة العراقية بإدراج مادة خاصة بهذا الموضوع في مشروع قانون المخدّرات والمؤثرات العقلية الجديد.
    General support was expressed for the inclusion of an article on the forms for the invocation of responsibility, along the lines of that proposed by the Special Rapporteur. UN 256- أُعرب عن التأييد عموماً لإدراج مادة عن أشكال الاحتجاج بالمسؤولية على غرار المادة التي اقترحها المقرر الخاص.
    Furthermore, given that the draft articles did not mention an obligation to notify the receiving State prior to the implementation of an expulsion, his delegation proposed the inclusion of an article requiring States to inform the receiving State that a person was being expelled to it. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا إلى أن مشاريع المواد لا تأتي على ذكر لأي التزام بإخطار دولة الوجهة قبل تنفيذ الطرد، فإن وفده يقترح إدراج مادة تطلب إلى الدول إبلاغ دولة الوجهة بأنه يجري طرد الشخص إليها.
    19. Sponsor in the Congress of the Republic the inclusion of an article in the Constitution defining the functions and main characteristics of the National Civil Police as follows: UN ١٩ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إدراج مادة في الدستور تحدد مهام الشرطة وخصائصها الرئيسية بالصيغة التالية:
    We had earlier informally suggested inclusion of an article I on " Purposes and objectives " immediately preceding the article on scope. UN وقد اقترحنا من قبل بصورة غير رسمية إدراج مادة أولى تتعلق ﺑ " اﻷغراض واﻷهداف " قبل المادة المتعلقة بالنطاق مباشرة.
    As you know, we are among the delegations that have tenaciously opposed the inclusion of an article on such explosions in a treaty whose purpose is to ban all types of tests. UN إننا، كما تعرفون، من بين الوفود التي عارضت معارضة قوية إدراج مادة بشأن هذه التفجيرات في معاهدة غرضها حظر التجارب بجميع أنواعها.
    19. The Group of Experts considered the inclusion of an article dealing with visiting teachers in the Model Convention. UN ١٩ - نظر فريق الخبراء في إدراج مادة تتعلق بالمدرسين الزائرين في الاتفاقية النموذجية.
    Moreover, Cuba notes that the articles do not mention an obligation to notify the receiving State prior to the implementation of an expulsion, and therefore proposes the inclusion of an article requiring States to inform the receiving State that a person is being expelled to it. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ كوبا أن المواد لا تتضمن التزاما بإخطار دولة المقصد قبل تنفيذ عملية الطرد، وتقترح بالتالي إدراج مادة تقتضي من الدول إبلاغ دولة المقصد بأنه يجري طرد شخص إلى أراضيها.
    of reparation 152. For the sake of the effectiveness of the draft articles, support was expressed for the inclusion of an article stating that members of an international organization are required to provide it with the means for fulfilling its obligation of reparation. UN 152 - أعرب عن تأييد إدراج مادة تنص على أن أعضاء المنظمة الدولية ملزمون بمدها بالوسائل التي تمكنها من الوفاء بالتزام الجبر الذي يقع عليها، وذلك توخيا للفعالية على مستوى مشاريع المواد.
    2. However, Mexico proposes the inclusion of an article or a preambular paragraph stipulating that every effort must be made to ensure and promote respect for basic human rights at all times, regardless of the nationality or the territorial or legal status of the individual. UN 2 - لكن المكسيك تقترح إدراج مادة أو فقرة في الديباجة تنص على أنه يتعين بذل قصارى الجهود لكفالة احترام وتعزيز حقوق الإنسان الأساسية في جميع الأوقات، بغض النظر عن جنسية الفرد أو الإقليم الذي ينتمي إليه أو وضعه القانوني.
    Some delegations suggested the inclusion of an article that, like article 20 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, would allow the Committee, with the agreement of the State party, to visit its territory. UN واقترحت بعض الوفود إدراج مادة كالمادة ٠٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، تسمح للجنة بزيارة أراضي الدولة الطرف بناء على موافقة من تلك الدولة.
    Again in regard to subparagraph 2 (b), it was pointed out that the inclusion of an article on the exhaustion of local remedies rule in the draft articles would limit the Commission's freedom of action in relation to the topic diplomatic protection. UN 265- وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية 2(ب) أيضا، أشير إلى أن إدراج مادة عن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف الداخلية في مشروع المواد من شأنه أن يحد من حرية تصرف اللجنة في موضوع الحماية الدبلوماسية.
    In that regard, a number of questions were raised as to whether inclusion of an article along the lines of draft article 8 would adversely affect two-party certification, whether it would it be necessary to establish a similar rule for two-party certification, or whether two-party certification should be specifically excluded from the scope of draft article 8. UN وأثير في هذا الصدد عدد من التساؤلات بشأن ما اذا كان إدراج مادة على غرار مشروع المادة ٨ سيترك أثرا معاكسا على التصديق ذي الطرفين ، أو ما اذا كان سيلزم وضع قاعدة مشابهة للتصديق ذي الطرفين ، أو ما اذا كان ينبغي تحديدا استبعاد التصديق ذي الطرفين من نطاق مشروع المادة ٨ .
    Some delegations favoured the inclusion of an article providing for the obligation of sending States to establish jurisdiction in respect of offences committed abroad by their nationals who were United Nations personnel, in case the United Nations refused to waive the immunity of such personnel in favour of the host State (see annex II, sect. P). UN ٨٤ - أيد بعض الوفود إدراج مادة تنص على الـزام الدول الموفدة بتقرير ولايتها فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة في الخارج من جانب رعاياها الموظفين باﻷمم المتحدة، في حالة رفض اﻷمم المتحدة رفع الحصانة عنهم لصالح الدولة المضيفة )انظر المرفق الثاني، الفرع عين(.
    It welcomed the inclusion of an article on the protection of human rights in the Constitution and the promulgation of a number of laws that protect human rights and recommended that China (a) amend the criminal procedure code in order to ensure the right to a lawyer and put in place a law for the protection of witnesses. UN ورحبت بإدراج مادة بشأن حماية حقوق الإنسان في الدستور وإصدار عدد من القوانين التي تحمي حقوق الإنسان وأوصت الصين بأن: (أ) تعدل قانون الإجراءات الجنائية لكفالة الحق في الاستعانة بمحام، وسن قانون لحماية الشهود.
    Many delegations expressed their support for the inclusion of an article providing the Committee with competence to request States parties to take interim measures to avoid irreparable harm to alleged victims. UN 62- أعربت عدة وفود عن تأييدها لإدراج مادة تمنح اللجنة صلاحية توجيه الطلب إلى الدول الأطراف لاتخاذ تدابير مؤقتة تفادياً لإلحاق ضرر لا يمكن جبره بالضحايا المزعومين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus