"inclusion of persons with disabilities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • مراعاة قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • وإشراك المعوقين في
        
    Advice is provided by ILO disability specialists regarding the inclusion of persons with disabilities in a number of technical cooperation projects. UN ويسدي أخصائيو الإعاقة في منظمة العمل الدولية المشورة بشأن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في عدد من مشاريع التعاون التقني.
    It encouraged inclusion of persons with disabilities in legislation. UN وشجعت على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التشريعات.
    The database will be used to further promote the inclusion of persons with disabilities in society and development; UN وستُستخدم قاعدة البيانات لمواصلة تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وفي التنمية؛
    The inclusion of persons with disabilities in national strategies and mechanisms to prevent torture UN إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الاستراتيجيات والآليات الوطنية للوقاية من التعذيب
    The inclusion of persons with disabilities in national strategies and mechanisms to prevent torture UN إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في الاستراتيجيات والآليات الوطنية لمنع التعذيب
    Leonard Cheshire Disability has compiled good practices for the inclusion of persons with disabilities in the areas of inclusive education, access to livelihoods, and strengthened young voices. UN وجمع المركز الممارسات الجيدة المتعلقة بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات التعليم الشامل للجميع، والقدرة على الكسب، وزيادة فرص إسماع أصوات الشباب.
    In tandem with the Convention, the outcome document provides a comprehensive policy framework that guides the inclusion of persons with disabilities in all aspects of development. UN وبالتوازي مع الاتفاقية، تقدم الوثيقة الختامية إطارا سياسيا شاملا يوجه إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب التنمية.
    However, it remains concerned at the low level of inclusion of persons with disabilities in the private sector. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاع الخاص.
    However, it remains concerned at the low level of inclusion of persons with disabilities in the private sector. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاع الخاص.
    The inclusion of persons with disabilities in the development of emergency protocols will be in alignment with the principles of inclusiveness and participation. UN وسيكون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد بروتوكولات حالة الطوارئ متماشياً مع مبادئ الإدماج والمشاركة.
    State law on the inclusion of persons with disabilities in Baja California Sur UN قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية باخا كاليفونيا سور
    Law on the social inclusion of persons with disabilities in the state of Chiapas UN قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية تشياباس
    Law on the inclusion of persons with disabilities in the state and municipality of San Luis Potosí UN قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية وبلديات سان لويس بوتوسي
    inclusion of persons with disabilities in the post-2015 process UN إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية ما بعد عام 2015
    A range of measures have been undertaken to promote the inclusion of persons with disabilities in ILO technical cooperation projects and in the work of ILO more generally. UN واتُخذت مجموعة من التدابير لتعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في مشاريع منظمة العمل الدولية في مجال التعاون التقني وفي عمل المنظمة بصورة أعم.
    Community-based rehabilitation can be an effective platform for supporting the inclusion of persons with disabilities in the development of their communities. UN 46- ويمكن أن تشكل إعادة التأهيل المجتمعي أداة فعالة لدعم إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في تنمية مجتمعاتهم.
    Further, the Department would like to point out that, given its mandate, it is particularly interested in developing an evaluation framework, together with related policies and integrated tools, that would respond to the inclusion of persons with disabilities in United Nations meetings. UN وتود الإدارة الإشارة كذلك إلى أنها مهتمة اهتماما خاصا، بالنظر إلى ولايتها، بوضع إطار للتقييم، إلى جانب السياسات والأدوات المتكاملة ذات الصلة التي من شأنها أن تلبي الحاجة إلى إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    However, only a few respondent States collect statistical information on the inclusion of persons with disabilities in political and public life. UN في حين تقوم قلة قليلة فقط من الدول التي ردت على الاستبيان بجمع المعلومات الإحصائية بشأن إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة.
    10. Various national and regional development agencies, as well as NGOs, have issued publications and strategic plans addressing the inclusion of persons with disabilities in development. UN 10 - كما أصدرت وكالات إنمائية وطنية وإقليمية فضلا عن المنظمات غير الحكومية منشورات وخططا استراتيجية لمعالجة إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    inclusion of persons with disabilities in the Ministry's support plans and programmes; UN إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في خطط وبرامج الرعاية التي تضعها هذه الوزارة؛
    Specialized teaching materials designed to promote the inclusion of persons with disabilities in the education system have been distributed across the country to teachers and SAANEE personnel UN :: تم توزيع مواد تدريس متخصصة على المعلمين وموظفي خدمات الدعم والمشورة للطلبة ذوي احتياجات التعليم الخاصة في جميع أنحاء البلاد للنهوض بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في نظام التعليم
    With that in mind, the Ministry for Economic Cooperation and Development had devised a strategy for the inclusion of persons with disabilities in German development cooperation, as part of its objective to include persons with disabilities in all areas of German development policy. UN وأشارت إلى أن وزارة التعاون الاقتصادي والإنمائي، آخذة ما تقدم بعين الاعتبار، قد وضعت استراتيجية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التعاون الإنمائي الألماني، وذلك في إطار هدفها الرامي إلى إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع مجالات السياسة الإنمائية الألمانية.
    Draft resolution A/C.3/64/L.5: inclusion of persons with disabilities in realizing the Millennium Development Goals UN مشروع القرار A/C.3/64/L.5: مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/64/L.5, entitled " inclusion of persons with disabilities in the Millennium Development Goals " (under agenda item 61) (convened by the delegations of the Philippines and the United Republic of Tanzania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " مراعاة قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا المتحدة)
    33. Trinidad and Tobago suggests that the following areas should also be included in the supplement to the Standard Rules: accessible transportation, inclusion of persons with disabilities in political processes, access to information and access to the legal system. UN 33 - وتقترح ترينيداد وتوباغو أن يتم أيضا إدراج المجالات التالية في ملحق القواعد الموحدة: وسائط نقل يسهل استخدامها، وإشراك المعوقين في العملية السياسية، والحصول على المعلومات، والاستفادة من النظام القانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus