"inclusive political process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية سياسية شاملة للجميع
        
    • العملية السياسية الشاملة للجميع
        
    • بعملية سياسية شاملة للجميع
        
    • في عملية سياسية شاملة
        
    • عملية سياسية تشمل جميع الأطراف
        
    • عملية سياسية تضم الجميع
        
    • والعملية السياسية الشاملة
        
    • الاضطلاع بعملية سياسية شاملة
        
    • إلى عملية سياسية شاملة
        
    • عملية سياسية تشمل الجميع
        
    • عملية سياسية جامعة
        
    • بالقيام بعملية سياسية شاملة
        
    • وعملية سياسية شاملة
        
    The conflict will end only through a comprehensive, inclusive political process. UN ولن ينتهي النزاع إلا من خلال عملية سياسية شاملة للجميع.
    :: That the only real prospect for a lasting resolution of the Somali problem lies in an inclusive political process UN :: الفرصة الحقيقية الوحيدة للتوصل إلى حل دائم لمشكلة الصومال تكمن في عملية سياسية شاملة للجميع
    To that end, we have expanded programmes in Burundi and Sierra Leone in support of an inclusive political process. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وسعنا البرامج في بوروندي وسيراليون لدعم عملية سياسية شاملة للجميع.
    " The Council supports the inclusive political process and powersharing agreement reached by Iraq's leaders to form a representative national partnership government that reflects the will of the Iraqi people as displayed by the parliamentary elections of 7 March 2010. UN " ويؤيد المجلس العملية السياسية الشاملة للجميع والاتفاق على تقاسم السلطة الذي توصل إليه القادة في العراق لتشكيل حكومة شراكة وطنية تمثل فئات الشعب العراقي وتعبر عن إرادته على النحو الذي أظهرته الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 7 آذار/مارس 2010.
    73. I am particularly encouraged by the formation of the new Government of Iraq, which has demonstrated commitment to resolving long-standing issues through an inclusive political process and a comprehensive reform package. UN 73 - وكان مما شجعني للغاية تشكيل الحكومة العراقية الجديدة، التي أثبتت التزامها بحل القضايا التي طال أمدها من خلال الاضطلاع بعملية سياسية شاملة للجميع وتنفيذ حزمة إصلاح شاملة.
    125. A peacekeeping operation cannot assist in restoring security in Darfur in the absence of an inclusive political process. UN 125 - ويتعذر على عملية حفظ السلام تقديم المساعدة لاستعادة الأمن في دارفور في غياب عملية سياسية تشمل جميع الأطراف.
    - To promote an inclusive political process and support the creation of a political environment conducive to the upcoming elections, including in coordination with efforts undertaken by the Economic Community of West African States and the African Union; UN - تشجيع قيام عملية سياسية تضم الجميع ودعم تهيئة بيئة سياسية مؤاتية للانتخابات المقبلة، بسبل منها التنسيق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي فيما يبذلانه من جهود؛
    The Council has repeatedly stressed the importance of reconciliation, national unity and an inclusive political process. UN وأكد المجلس تكرارا أهمية المصالحة والوحدة الوطنية والعملية السياسية الشاملة.
    This would contribute to an inclusive political process and ensure compliance with the principle of non-discrimination. UN وسيسهم هذا الأمر في عملية سياسية شاملة للجميع وسيضمن الامتثال لمبدأ عدم التمييز.
    He acknowledged the efforts undertaken by the Government to address the security situation and stressed the importance of an inclusive political process that encouraged dialogue among the different components of Iraqi society. UN وأقر بالجهود التي تبذلها الحكومة من أجل معالجة الحالة الأمنية، وشدد على أهمية إرساء عملية سياسية شاملة للجميع تشجع الحوار بين مختلف مكونات المجتمع العراقي.
    It also highlighted the fact that the country's economic performance would be contingent on an inclusive political process and progress in security sector reform efforts. UN وركز التقرير أيضاً على أن الأداء الاقتصادي للبلد سيتوقف على تنفيذ عملية سياسية شاملة للجميع وإحراز تقدم في جهود إصلاح قطاع الأمن.
    There will be no durable solution to the security challenges in the north without an inclusive political process that paves the way for the full restoration of law and order, equal access by all Malians to public services and reconciliation between communities. UN ولن يكون هناك حل دائم للتحديات الأمنية في الشمال في حالة عدم التوصل إلى عملية سياسية شاملة للجميع تمهد الطريق إلى الاستعادة الكاملة للقانون والنظام، والمساواة في حصول جميع الماليين على الخدمات العامة وتحقيق المصالحة بين الطوائف.
    He acknowledged the efforts undertaken by the Government to address the security situation and stressed the importance of an inclusive political process that encourages dialogue among the different components of the Iraqi society. UN وأقر بالجهود التي تبذلها الحكومة من أجل معالجة الحالة الأمنية، وشدد على أهمية إرساء عملية سياسية شاملة للجميع تشجع الحوار بين مختلف مكونات المجتمع العراقي.
    In its resolutions 1744 (2007) and 1772 (2007), the Security Council requested the Secretary-General to continue to promote an inclusive political process to secure durable peace and security in Somalia. UN وكان مجلس الأمن قد طلب في قراريه 1744 (2007) و 1772 (2007) إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز العملية السياسية الشاملة للجميع بهدف كفالة تحقيق السلام والأمن الدائمين في الصومال.
    80. As the transition process, which is currently predominantly security focused, moves forward, it can only be made sustainable if accompanied by an inclusive political process. UN 80 - ومع مضي عملية الانتقال قدما، وهي عملية تركز حاليا، في معظمها، على الأمن، فإنها لا يمكن أن تصبح مستدامة إلا إذا كانت مصحوبة بعملية سياسية شاملة للجميع.
    125. A peacekeeping operation cannot assist in restoring security in Darfur in the absence of an inclusive political process. UN 125 - ويتعذر على عملية حفظ السلام تقديم المساعدة لاستعادة الأمن في دارفور في غياب عملية سياسية تشمل جميع الأطراف.
    107.64. Ensure the free participation of representatives of all political parties, including the National League of Democracy as well as other non-parliamentary political parties, representatives of ethnic groups and other relevant stakeholders across society in an inclusive political process (Czech Republic); 107.65. UN 107-64- ضمان مشاركة ممثلي جميع الأحزاب السياسية، بما في ذلك الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وكذلك الأحزاب السياسية غير الممثلة في البرلمان، وممثلي الجماعات العرقية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في جميع أنحاء البلاد، مشاركة حرة في عملية سياسية تضم الجميع (الجمهورية التشيكية)؛
    Council members called for national reconciliation and unity, and an inclusive political process. UN ودعا أعضاء المجلس إلى تحقيق المصالحة الوطنية والوحدة الوطنية وإجراء عملية سياسية تشمل الجميع.
    India fully supports an inclusive and transparent Afghan-led and Afghan-owned process of reconciliation, accompanied by an inclusive political process and intra-Afghan dialogue that promotes the renunciation of violence and severs ties to terrorist groups, while abiding by the Afghan Constitution with its protections for human rights, including the rights of women. UN وتؤيد الهند تأييدا مطلقا تنفيذ عملية مصالحة شاملة وشفافة، تكون بقيادة الأفغان ومملوكة لهم، ترافقها عملية سياسية جامعة وحوار داخلي أفغاني للدعوة إلى نبذ العنف وقطع الروابط مع الجماعات الإرهابية، مع التقيد بالدستور الأفغاني وما يوفره من وسائل حماية لحقوق الإنسان، بما فيها حقوق المرأة.
    The Secretary-General and his Special Adviser have consistently emphasized that only a credible and inclusive political process based on mutual understanding and compromise by all stakeholders can help to advance the prospects of durable peace, national reconciliation, democracy and respect for human rights in Myanmar. UN وأكد الأمين العام ومستشاره الخاص باستمرار على أن تعزيز فرص إحلال سلام دائم ومصالحة وطنية وإرساء الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان في ميانمار لن يتأتى إلا بالقيام بعملية سياسية شاملة وذات مصداقية، تقوم على التفاهم والتراضي بين جميع الأطراف المعنية.
    46. Without dialogue and an inclusive political process, instability might recur. UN 46 - وقالت إنه بدون حوار وعملية سياسية شاملة يمكن أن يعود عدم الاستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus