"inconstant" - Dictionnaire anglais arabe
"inconstant" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
True, I talk of dreams, which are the children of an idle brain begot of nothing but vain fantasy, which is as thin of substance as the air and more inconstant than the wind. | Open Subtitles | هـذا صحيح , فـأنـا أتحدث عن الأحــلام. التي هي عبـارة عن عـقول أطـفال نمـوذجيـة. لا يـمكلون سوى مخيلـة فــارغة. |
Oh, swear not by the moon, the inconstant moon that monthly changes in her circled orb, lest that your love prove likewise variable. | Open Subtitles | لا تــقسم بالـقمر , الـقمر دائــم هـذا متـغير شـهريـاً في دوران حـلقي خـشية أن يـكون حبـك مشـابهاً لـه |
Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconstant. | Open Subtitles | فلم أكن عادلاً لقد كنت أشعر بالضعف والإستياء لكن ليس بشكل مستمر |
...despite his negligible Irish ancestry, his defects of personality, and his inconstant sobriety and hygiene, | Open Subtitles | بالرغم من أصوله الإيرلندية الضعيفة.. فإن عيوب شخصيّتة وعدم ثبات رزانته و نظافته |
which is as thin of substance as the air and more inconstant than the wind, who woos even now the frozen bosom of the north, and, being angered, puffs away from thence, turning aside to the dew-dropping south. | Open Subtitles | ولا شئ سوى خيالات واهية كالهواء ولا أساس لها كالريح التى تهب على الشمال وتتجه غاضبة الى الجنوب |
O swear not by the moon, the inconstant moon that monthly changes in her circled orb, lest that thy love prove likewise variable. | Open Subtitles | لا تقسم بالقمر الذي يتغير كل شهر في مداره حتى لايكون حبك متغير مثله |
which is as thin of substance as the air, and more inconstant than the wind who woos even now the frozen bosom of the north, and being angered puffs away from thence, turning his side to the dew-dropping south. | Open Subtitles | الذى هو رفيع كالهواء و أكثر تقلبا من الرياح الذى يسحر حتى الان النهد المجمد فى الشمال |
Oh, swear not by the moon, th'inconstant moon, that monthly changes in her circled orb, lest that thy love prove likewise variable. | Open Subtitles | لا تقسم بالقمر القمر الغير ثابت الذى يتغير شهريا فى مداره |
And do you also think that woman is fickle and her heart inconstant? | Open Subtitles | وهل أنت أيضاً تظنين أن النساء متقلبات وأن قلوبهن غير ثابتة؟ |
Perhaps, though I try to be good, I am a bad, inconstant woman. | Open Subtitles | ربما، مع ذلك أُحاولُ ان أكُونَ جيدهَ، انا سيئه , امرأه متقلبه |
Often, they have to work in extreme weather conditions in cramped conditions with no security and inconstant electricity supply disrupting their operations. | UN | وفي كثير من الأحيان، عليها أن تعمل في أحوال جوية قاسية في ظل أوضاع عسيرة تتسم بانعدام الأمن وعدم ثبات الإمداد بالكهرباء مما يربك عملياتها. |
The haggard, inconstant flashes of beauty. | Open Subtitles | الإرهاق و التقلب هي ومضاتٌ من الجمال. |
More inconstant than the wind, | Open Subtitles | لكنه أشد من رب الرياح في تقلبه |
The other riders are more inconstant, apart from Valentino, who is, more or less, the same constant as me. | Open Subtitles | الراكبين الآخرين أقل ثباثا "بخلاف "فالنتينو الذي يتوفر على ثباث مثلي تقريبا |
It's value is so inconstant. | Open Subtitles | بسبب قيمتها وباستمرار |