"increase in the membership of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزيادة في عضوية
        
    • زيادة عدد أعضاء
        
    • الزيادة في عدد أعضاء اللجنة
        
    • زيادة عضوية اللجنة
        
    • زيادة في عضوية
        
    • زيادة أعضاء
        
    • مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه
        
    • عضوية مجلس اﻷمن وزيادة
        
    • طوال الدورة الماضية
        
    • لزيادة عضوية
        
    • المتصلة بمجلس
        
    • وزيادة عدد أعضاءه
        
    • وزيادة عضوية
        
    We would also like to make clear our desire for an increase in the membership of the Security Council, to reflect the increasing membership of the United Nations. UN كما نود أن نعرب صراحة عن رغبتنا فـــــي رؤية زيادة في عضوية مجلس اﻷمن تعكس الزيادة في عضوية الأمم المتحدة.
    At any rate, the increase in the membership of the Council must not affect its effectiveness or efficiency. UN وفي كل الأحوال، ينبغي أن لا تؤثر الزيادة في عضوية مجلس الأمن على كفاءته وفعاليته.
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    3. In 1995, the Government of Costa Rica proposed an increase in the membership of the Committee from 10 to 18 and presented the following amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention: UN ٣- وقد اقترحت حكومة كوستاريكا عام ٥٩٩١ الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الى ٨١ عضواً بدلاً من ٠١ أعضاء وقدمت التعديل التالي على الفقرة ٢ من المادة ٣٤ من الاتفاقية:
    An increase in the membership of the Security Council should be directed at enhancing its capabilities in the discharge of its duty to maintain international peace and security. UN وإن الزيادة في عضوية مجلس اﻷمن ينبغي أن تستهدف تعزيز قدراته في الاضطلاع بواجبه في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين.
    We consider that this increase in the membership of the Council should apply to the category of permanent members as well as to that of non-permanent members. UN ونحن نعتبر أن هذه الزيادة في عضوية المجلس ينبغي أن تنطبق على فئة اﻷعضاء الدائمين فضلا عن فئة اﻷعضاء غير الدائمين.
    The composition of the Security Council must be changed to reflect the increase in the membership of the United Nations and to correct imbalances between the regional groups. UN ويجب تغيير تكوين مجلس اﻷمن ليعكس الزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة وليصحح أوجه الاختلال بين المجموعات اﻹقليمية.
    We are in favour of an increase in the membership of the Security Council in the two existing categories. UN فنحن نؤيد الزيادة في عضوية مجلس اﻷمن بفئتيه الحاليتين.
    These flaws, coupled with the increase in the membership of the United Nations, strengthen the argument for reviewing the membership of the Security Council. UN إن هذه العيوب إلــى جانب الزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة تقوي الحجة الداعية إلى إعادة النظر في عضوية مجلس اﻷمن.
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    (xvii) Revised estimates resulting from the increase in the membership of the Committee on the rights of persons with disabilities; UN ' 17` التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    3. The additional requirements resulting from the increase in the membership of the Committee are estimated as follows: UN 3 - وتقدَّر الاحتياجات الإضافية الناشئة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة على النحو التالي:
    The Committee then adopted, without a vote, two draft resolutions and one draft decision on the increase in the membership of the Committee on Information, which are contained, respectively, in paragraphs 11 and 12 of the report. UN ومن ثم اعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروعي قرارين ومشروع مقرر واحداً بشأن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة المعنية بالمعلومات، وهي واردة، على التوالي، في الفقرتين 11 و12 من التقرير.
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN زيادة عضوية اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعــلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Cuba favoured a small, rational increase in the membership of the Committee, up to 26 members. UN وتؤيد كوبا زيادة أعضاء اللجنة، بشكل محدود ورشيد بحيث يصل عددها إلى ٢٦ عضوا.
    increase in the membership of the Security Council and related matters UN في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    The report on these two items clearly reflects the extensive and commendable work that has been done by the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and increase in the membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN وتمثل التقارير المطروحة في إطار هذين البندين نتائج اجتماعات ومناقشات مطولة عقدها الفريق العامل المفتوح باب العضوية طوال الدورة الماضية. كما يتضح من التقرير السنوي لمجلس الأمن أن هناك جهدا واضحا لتحسين التقرير شكلا ومضمونا.
    In any case, there is a ground swell of support by the international community for an increase in the membership of the Security Council. UN وعلى أي حال، هناك قدر كبير جدا من التأييد من جانب المجتمع الدولي لزيادة عضوية مجلس اﻷمن.
    Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Iceland's views on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council has been on record for years. UN لقد ظلت آراء أيسلندا بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضاءه مسجلة في المحاضر طوال سنوات.
    Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters: report of the Open-ended Working Group UN مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضوية المجلس والأمور المتصلة بهما: تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus