This increase is partly offset by a 0.6 per cent reduction in requirements for military personnel costs. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض قدره ٠,٦ في المائة في الاحتياجات المتعلقة بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
The increase is partly offset by decreases in requirements for general operating expenses and supplies and materials; | UN | ويقابل الزيادة جزئيا انخفاض في احتياجات مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد؛ |
The increase is partly offset by lower-than-anticipated common staff costs. | UN | وقد قوبلت الزيادة جزئيا بانخفاض التكاليف العامة للموظفين إلى أقل مما كان متوقعا لها. |
That increase is partly offset by a decrease of $3,400 related to favourable exchange rate fluctuation. | UN | ويعوّض هذه الزيادة جزئيا نقصـان بمقـدار 400 3 دولار متصل بالتقلبات المواتية في أسعار الصرف. |
The increase is partly offset by the outward redeployment of 1 P-4 Programme and Management Oversight Officer to the Support Division. | UN | ويعوض هذه الزيادة جزئيا النقل الخارجي لوظيفة واحدة بالرتبة ف-4 لموظف معني بالإشراف على البرامج والإدارة إلى شعبة الدعم. |
This increase is partly offset by small savings under the other objects of expenditure. | UN | وتقابل هذه الزيادة جزئيا وفورات صغيرة في بنود أخرى للانفاق. |
The increase is partly offset by a decreased provision of administrative support for field offices. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الدعم الإداري المقدم للمكاتب الميدانية. |
This increase is partly due to UN-Habitat enhancing its regional and country-level advocacy and mobilizing Habitat Agenda partners to formulate and promote sustainable urbanization policies. | UN | ويعود السبب في هذه الزيادة جزئيا إلى تحسين الموئل لجهوده في مجال الدعوة على المستويين الإقليمي والقُطري وحشده لشركاء جدول أعمال الموئل لكي يصوغوا سياسات ويشجّعوا عليها في مجال التحضر المستدام. |
The increase is partly offset by a reduction in requirements for aeromedical evacuations based on the use of United Nations assets rather than commercial assets. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة للإجلاء الطبي الجوي نظرا إلى استخدام أصول الأمم المتحدة بدلا من الأصول التجارية. |
The increase is partly offset by the decrease under consultancy services due to the increased use of in-house capacity and a reduction in external printing costs. | UN | ويقابل تلك الزيادة جزئيا الانخفاض في بند خدمات الاستشارات بسبب زيادة استخدام القدرات الداخلية، وانخفاض تكاليف الطباعة الخارجية. |
The increase is partly offset by the outward redeployment of 1 P-4 post to the Support Division to perform functions relating to programme and management oversight; | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا نقل وظيفة بالرتبة ف-4 إلى شعبة الدعم للاضطلاع بمهام تتصل بالإشراف على البرامج والإدارة؛ |
The increase is partly offset by a reduction in the logistics support services contract of the Logistics Base, as a result of the new concept of operations and restructuring of the Base. | UN | ويعوض عن هذه الزيادة جزئيا انخفاض في تكلفة عقد خدمات الدعم لقاعدة اللوجستيات، بفضل إدخال مفهوم جديد للعمليات، وإعادة هيكلة القاعدة. |
:: The increase is partly offset by the reduced requirements under alteration and renovation services, catering services and acquisition of fire equipment | UN | :: يقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات الخاصة بخدمات التحوير والتجديد، وخدمات المطاعم، واقتناء معدات مكافحة الحرائق. |
This increase is partly offset by a corresponding decrease of $629,300 under standard costs to be reimbursed to troop-contributing countries. | UN | ويعوّض هذه الزيادة جزئيا انخفاضٌ مواز بمبلغ 300 629 دولار في إطار التكاليف العادية التي يتعين ردها إلى البلدان المساهمة بقوات. |
The increase is partly owing to the inadequacy of the provisions for the current and last bienniums as well as a result of the increased use of in-house facilities for internal printing; | UN | وتُعزى الزيادة جزئيا إلى عدم كفاية الاعتمادات لفترة السنتين الحالية والسابقة، وفضلا عن زيادة استخدام المرافق المحلية للطباعة الداخلية؛ |
The increase is partly offset by decreased requirements under various objects of expenditures due to lower inflation rates than those assumed in the initial appropriation. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات في مختلف أوجه النفقات بسبب انخفاض معدلات التضخم عن تلك المفترضة في الاعتماد الأولي. |
The increase is partly offset by replacement of individual contractors previously shown under this budget line with a service support contract for which provisions are made under other supplies, services and equipment. | UN | وتقابل هذه الزيادة جزئيا الاستعاضة عن فرادى المتعاقدين المشار إليهم سابقا تحت هذا البند من الميزانية بعقد خدمات الدعم خصصت له اعتمادات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
This increase is partly offset by lower requirements for construction, as premises will be rented instead of being constructed in Basra and Kirkuk, and for security services, as the private security escort services included in the 2011 budget will be provided by United Nations Guard Units and personal security details. | UN | ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات في بند التشييد حيث إن الأماكن ستكون مستأجرة بدلا من إنشائها في البصرة وكركوك، وإلى الخدمات الأمنية حيث إن خدمات المرافقة الأمنية الخاصة الواردة في ميزانية عام 2012 ستوفرها وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة وأفرقة حماية الأمن الشخصي. |
The increase is partly offset by a net decrease under 18 other budget sections ($47.9 million). | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض صافٍ في إطار 18 بابا آخر من أبواب الميزانية (47.9 مليون دولار). |
:: This increase is partly offset by the reduction in a number of military contingents (from 7,500 in 2006/07 to 7,200 in 2007/08) | UN | :: يقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في قوام عدد من الوحدات العسكرية (من 7500 في الفترة 2006-2007 إلى 7200 في الفترة 2007-2008). |