(ii) increased ability to attract investment finance to support adapted technologies | UN | ' 2` زيادة القدرة على اجتذاب تمويل استثماري لدعم التكنولوجيات المكيفة |
increased ability to monitor delegated authority for management-related decisions as well as increased managerial accountability | UN | زيادة القدرة على مراقبة السلطات التي خولها المديرون لاتخاذ قرارات ذات صلة بالإدارة، وزيادة المساءلة الإدارية |
increased ability to monitor delegated authority for management-related decisions as well as increased managerial accountability | UN | زيادة القدرة على مراقبة السلطات التي خولها المديرون لاتخاذ قرارات ذات صلة بالإدارة، وزيادة المساءلة الإدارية |
The delegation was also interested in knowing whether the reclassifications of posts and the creation of additional posts would improve staff capacity at the country office level, resulting in increased ability to meet programming commitments. | UN | وتساءل الوفد أيضا عما إذا كانت عمليات إعادة تصنيف الوظائف وإنشاء وظائف جديدة ستسفر عن تحسين قدرات الموظفين على مستوى المكاتب القطرية؛ مما سيؤدي إلى زيادة القدرة على تلبية التزامات البرمجة. |
:: increased ability to use official tools efficiently and effectively | UN | :: قدرة متزايدة على استعمال الأدوات الرسمية بكفاءة وفعالية |
Further benefits of the regional office include an increased ability to focus on strategic issues, conduct thorough performance monitoring and ensure resource stewardship at Headquarters. | UN | ومن الفوائد الأخرى للمكتب الإقليمي زيادة القدرة على التركيز على المسائل الاستراتيجية، وإجراء رصد شامل للأداء، وضمان الإشراف على الموارد في المقر. |
(b) increased ability to create an environment conducive to attracting and benefiting from investment for development (Accra Accord, paras. 148-150) | UN | (ب) زيادة القدرة على تهيئة بيئة مواتية لجذب الاستثمارات والاستفادة منها من أجل التنمية (اتفاق أكرا، الفقرات 148-150) |
(b) increased ability to create an environment conducive to attracting and benefiting from investment for development (Accra Accord, paras. 148-150) | UN | (ب) زيادة القدرة على إنشاء بيئة مواتية لجلب الاستثمار للتنمية والاستفادة منه (اتفاق أكرا، الفقرات 148-150) |
(b) increased ability to create an environment conducive to attracting and benefiting from investment for development (Accra Accord, paras. 148-150) | UN | (ب) زيادة القدرة على إنشاء بيئة مواتية لجلب الاستثمار للتنمية والاستفادة منه (اتفاق أكرا، الفقرات 148-150) |
(a) increased ability to monitor delegated authority for management-related decisions as well as increased managerial accountability | UN | (أ) زيادة القدرة على رصد السلطات المخولة لاتخاذ القرارات ذات الصلة بالإدارة، وزيادة المساءلة الإدارية |
(b) increased ability to create an environment conducive to attracting and benefiting from investment for development (Accra Accord, paras. 148-150) | UN | (ب) زيادة القدرة على إنشاء بيئة مواتية لجلب الاستثمار للتنمية والاستفادة منه (اتفاق أكرا، الفقرات 148-150) |
(a) increased ability to monitor delegated authority for management-related decisions as well as increased managerial accountability | UN | (أ) زيادة القدرة على رصد السلطات المخولة لاتخاذ القرارات ذات الصلة بالإدارة، وزيادة المساءلة الإدارية |
(a) Increased understanding of sustainable forest management, notably the policies necessary to achieve it, based on increased ability to measure sustainable forest management at the national and regional levels | UN | (أ) زيادة تفهم الإدارة المستدامة للغابات وخاصة السياسات الضرورية لتحقيقها، استنادا إلى زيادة القدرة على قياس الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
(a) Increased understanding of sustainable forest management, notably the policies necessary to achieve it, based on increased ability to measure sustainable forest management at the national and regional levels | UN | (أ) زيادة تفهم الإدارة المستدامة للغابات، وخاصة السياسات اللازمة لتحقيقها، استنادا إلى زيادة القدرة على قياس الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
(a) Increased understanding of sustainable forest management, notably the policies necessary to achieve it, based on increased ability to measure sustainable forest management at the national and regional levels | UN | (أ) زيادة تفهم الإدارة المستدامة للغابات وخاصة السياسات الضرورية لتحقيقها، استنادا إلى زيادة القدرة على قياس الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
(a) Increased understanding of sustainable forest management, notably the policies necessary to achieve it, based on increased ability to measure sustainable forest management at the national and regional levels | UN | (أ) زيادة تفهم الإدارة المستدامة للغابات، ولا سيما السياسات الضرورية لتحقيقها، استنادا إلى زيادة القدرة على قياس الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
(a) Increased understanding of sustainable forest management, notably the policies necessary to achieve it, based on increased ability to measure sustainable forest management at the national and regional levels | UN | (أ) زيادة تفهم الإدارة المستدامة للغابات، ولا سيما السياسات الضرورية لتحقيقها، استنادا إلى زيادة القدرة على قياس الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
(a) Increased understanding of sustainable forest management, notably the policies necessary to achieve it, based on increased ability to measure sustainable forest management at the national and regional levels | UN | (أ) زيادة تفهم الإدارة المستدامة للغابات وخاصة السياسات الضرورية لتحقيقها، استنادا إلى زيادة القدرة على قياس الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
(e) increased ability to enter contractual arrangements to generate better pricing and availability of vaccines and other commodities for children, Member States and partners. | UN | (هـ) زيادة القدرة على إبرام ترتيبات تعاقدية بغرض الحصول على أسعار أفضل ووفرة أكبر للقاحات والسلع الأساسية الأخرى لفائدة الأطفال والدول الأعضاء والشركاء. |
:: increased ability to use official tools efficiently and effectively | UN | :: قدرة متزايدة على استعمال الأدوات الرسمية بكفاءة وفعالية |
A potential stalker who misuses computer systems and data with the intention of stalking another person may have an increased ability to locate confidential data concerning the intended victim. | UN | والممارس المحتمل لأعمال الترهيب الذي يسيء استخدام نظم وبيانات الحواسيب بقصد تخويف شخص آخر، قد تتوافر لديه قدرة متزايدة على تحديد موقع البيانات السرية التي تخص الضحية المقصودة. |