"increased dissemination of" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة نشر
        
    • بزيادة نشر
        
    • توسيع نطاق نشر
        
    (ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers UN ' 2` زيادة نشر المعرفة، ولا سيما المنشورات الرئيسية، وإجراء الدراسات وإعداد أوراق السياسات العامة بحسب الطلب.
    (ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers; UN ' 2` زيادة نشر المعارف، وبخاصة المنشورات الرئيسية، والدراسات القائمة على الطلب وورقات السياسات العامة؛
    (ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers; UN ' 2` زيادة نشر المعرفة ولاسيما للمنشورات الرئيسية والدراسات المبنية على الاحتياجات وأوراق السياسات؛
    The Increased dissemination of information on UNCTAD technical cooperation activities would be especially important in this connection. UN وإن زيادة نشر المعلومات عما يضطلع به الأونكتاد من أنشطة في ميدان التعاون التقني هو أمر ذو أهمية خاصة في هذا الصدد.
    The Committee recommends Increased dissemination of the State party report as well as the Committee's concluding observations and recommendations to all parliamentarians. UN وتوصي اللجنة بزيادة نشر تقرير الدولة الطرف وكذلك الملاحظات الختامية للجنة وتوصياتها على جميع البرلمانيين.
    (ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers UN ' 2` توسيع نطاق نشر المعارف، وبخاصة المنشورات الرئيسية، والدراسات القائمة على الطلب وورقات السياسات العامة
    Increased dissemination of information and extensive market research UN زيادة نشر المعلومات وإجراء البحوث السوقية المكثفة
    (ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers UN ' 2` زيادة نشر المعارف، وخاصة المنشورات الرئيسية والدراسات وورقات السياسات التي تُعد بناء على الطلب
    (ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers; UN ' 2` زيادة نشر المعارف، لا سيما المنشورات الرئيسية والدراسات وورقات السياسات موضع الطلب
    (d) Increased dissemination of safety information related to commercial scheduled airlines UN (د) زيادة نشر معلومات السلامة المتعلقة بخطوط الطيران التجارية المنتظمة
    (d) Increased dissemination of safety information related to commercial scheduled airlines UN (د) زيادة نشر معلومات السلامة المتعلقة بخطوط الطيران المنتظمة التجارية
    (d) Increased dissemination of safety information related to commercial scheduled airlines UN (د) زيادة نشر معلومات السلامة المتعلقة بخطوط الطيران المنتظمة التجارية
    Taking advantage of the opportunities afforded by information technology, Increased dissemination of the work of ESCWA in statistics will be done through additional subject-specific home pages and databases. UN ومع الاستفادة من الفرص التي تهيئها تكنولوجيا المعلومات، سيجري زيادة نشر أعمال الإسكوا في مجال الإحصاءات من خلال إنشاء صفحات استقبال وقواعد بيانات إضافية تعالج كل منها موضوعا محددا.
    (b) Increased dissemination of information and extensive market research; UN (ب) زيادة نشر المعلومات وبحوث السوق المستفيضة؛
    (b) Increased dissemination of information and extensive market research; UN (ب) زيادة نشر المعلومات وإجراء البحوث الشاملة عن السوق؛
    (e) Increased dissemination of information on the status and implementation of global environmental conventions; UN )ﻫ( زيادة نشر المعلومات المتعلقة بمركز الاتفاقيات البيئية العالمية وتنفيذها؛
    (e) Increased dissemination of information on the status and implementation of global environmental conventions; UN )ﻫ( زيادة نشر المعلومات المتعلقة بمركز الاتفاقيات البيئية العالمية وتنفيذها؛
    They do not aim at preventing global financial instability resulting from their operations. This will require international regulation and surveillance of the operations of the banks and other financial institutions operating in international financial markets, as well as Increased dissemination of information on the activities of these institutions. UN وهي لا تهدف إلى منع عدم الاستقرار المالي العالمي الناشئ عن عمليات هذه المؤسسات وهذا سيتطلب تنظيما ومراقبة دوليين لعمليات المصارف وغيرها من المؤسسات المالية العاملة في اﻷسواق المالية الدولية فضلا عن زيادة نشر المعلومات بشأن أنشطة هذه المؤسسات.
    (c) Increased dissemination of reports of important meetings and conferences, including the annual ministerial sessions of the subregional office for West Africa (SRO-WA) and the annual ECA/Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development. Target 2008-2009: 5 UN (جـ) زيادة نشر التقرير عن الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، بما فيها الدورات الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا ولجنة/ مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين.
    The proper ability to promote and raise awareness about the cooperative model is heavily linked to the Increased dissemination of knowledge on cooperative enterprises and their impacts. UN وترتبط القدرة المناسبة على تعزيز الوعي وزيادته بشأن النموذج التعاوني ارتباطا وثيقا بزيادة نشر المعرفة عن المؤسسات التعاونية وآثارها.
    Invites the United Nations system, in cooperation with Member States, to promote awareness of the Millennium Declaration, and the development goals contained therein, through Increased dissemination of information and widespread publicity; UN 8 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بتعزيز الوعي بإعلان الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وذلك من خلال توسيع نطاق نشر المعلومات المتعلقة بها والتعريف بها على نطاق واسع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus