"increased participation of developing countries in" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة مشاركة البلدان النامية في
        
    • تزايد مشاركة البلدان النامية في
        
    • زيادة اشتراك البلدان النامية في
        
    (ii) increased participation of developing countries in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) increased participation of developing countries in the Biotrade and Biofuels initiatives UN ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) increased participation of developing countries in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    The increased participation of developing countries in trade and outward FDI was very much in the forefront of the discussions. UN وكان موضوع تزايد مشاركة البلدان النامية في التجارة وفي الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في صدارة المواضيع التي تناولتها المناقشات.
    increased participation of developing countries in the processing, marketing and distribution of their commodities, if accompanied by improved market access, provides an alternative means for ensuring greater value added, as well as predictability and increased export earnings, from commodity production. UN ويوفر تزايد مشاركة البلدان النامية في تجهيز وتسويق وتوزيع سلعها، عندما يقترن ذلك بتحسن فرص الوصول إلى اﻷسواق، وسائل بديلة تكفل زيادة القيمة المضافة، فضلا عن توفير القدرة على التنبؤ وزيادة عائدات التصدير، من إنتاج السلع.
    There was a need for increased participation of developing countries in identifying development objectives and setting policies responsive to their needs and priorities. UN وقال إن الحاجة تدعو إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في تحديد الأهداف الإنمائية ووضع السياسات التي تلبي احتياجاتها وأولوياتها.
    32. Securing increased participation of developing countries in international trade in services is becoming increasingly important from both a development and a trade perspective. UN 32 - يزداد ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية بالخدمات أهميةً، وذلك من منظور كل من التنمية والتجارة.
    The ongoing negotiations on services in the WTO, as well as in other trade forums, have the potential to contribute to development if they result in substantial benefits and increased participation of developing countries in trade in services. UN والمفاوضات الجارية بشأن الخدمات في منظمة التجارة العالمية وفي محافل تجارية أخرى قادرة على الإسهام في التنمية إذا ما أسفرت عن تحقيق فوائد كبيرة وعن زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات.
    Ensure that ongoing negotiations on trade in services provide the most sustainable and effective conditions for service sectors where developing countries have comparative advantages, and further ensure that these negotiations facilitate the increased participation of developing countries in global trade in services sector, as well as the effective liberalisation of the movement of natural persons; UN :: ضمان أن المفاوضات الجارية حاليا بشأن التجارة في قطاع الخدمات توفر أفضل شروط الاستدامة والفعالية لقطاع الخدمات حيث للبلدان النامية امتيازات تفاضلية إضافة إلى ضمان أن هذه المفاوضات سوف تيسر زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية في قطاع الخدمات إضافة إلى تحرير تنقل الأشخاص على نحو فعلي،
    " 15. Stresses the importance of increased participation of developing countries in setting standards and of increased technical assistance and capacity-building in this regard; " 16. UN " 15 - تشدد على أهمية زيادة مشاركة البلدان النامية في وضع المعايير وكذلك على زيادة المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا الصدد؛
    Macroeconomic policies of individual countries would bear fruit only if the governance of the international financial system were consistent and equitable. increased participation of developing countries in international economic decision-making was crucial. UN ونَبَّه إلى أن سياسات الاقتصاد الكلي للبلدان فُرادى لن تُثمر إلا عندما تكون إدارة النظام المالي الدولي متسقة ومنصفة، كما أن زيادة مشاركة البلدان النامية في صُنع القرار الاقتصادي الدولي أمر جوهري.
    In the view of one delegation, increased participation of developing countries in the multilateral trade regime would enhance, rather than reduce, their policy space. UN ورأى أحد هذه الوفود أن زيادة مشاركة البلدان النامية في نظام التجارة المتعدد الأطراف من شأنه أن يعزِّز لا أن يقلِّص حيز السياسة العامة لهذه البلدان.
    108. The G-77 and China fully acknowledge the fact that greater voice and representation will result in increased participation of developing countries in the multilateral system and the global economic and financial decision-making process. UN 108 - وتقر مجموعة الـ 77 والصين تماما بأن المزيد من قوة التصويت والتمثيل سيسفر عن زيادة مشاركة البلدان النامية في النظام المتعدد الأطراف والاقتصاد العالمي وفي عملية اتخاذ القرار المالي.
    In the view of one delegation, increased participation of developing countries in the multilateral trade regime would enhance, rather than reduce, their policy space. UN ورأى أحد هذه الوفود أن زيادة مشاركة البلدان النامية في نظام التجارة المتعدد الأطراف من شأنه أن يعزِّز لا أن يقلِّص حيز السياسة العامة لهذه البلدان.
    Ensuring progress in the areas related to global outsourcing would have a significant impact on the welfare gains expected from the increased participation of developing countries in trade in services. UN وضمان التقدم في المجالات المتصلة بالتعاقد الخارجي العالمي سيكون لـه تأثير مهم على مكاسب الرفاه المتوقعة من زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات.
    In the view of one delegation, increased participation of developing countries in the multilateral trade regime would enhance, rather than reduce, their policy space. UN ورأى أحد هذه الوفود أن زيادة مشاركة البلدان النامية في نظام التجارة المتعدد الأطراف من شأنه أن يعزِّز لا أن يقلِّص حيز السياسة العامة لهذه البلدان.
    By following this approach, GATS encourages the increased participation of developing countries in trade in services by facilitating their efforts to liberalize their service industries as they are able to obtain reciprocal commitments in other areas of negotiations. UN ويشجع الاتفاق بشأن التجارة في الخدمات، عن طريق هذا النهج، زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات بتيسير الجهود التي تبذلها لتحرير صناعاتها الخدمية متى توفرت لها القدرة على الحصول على التزامات مقابلة في مجالات التفاوض الأخرى.
    increased participation of developing countries in the processing, marketing and distribution of their commodities, if accompanied by improved market access, provides an alternative means for ensuring greater value added, as well as predictability and increased export earnings, from commodity production. UN ويوفر تزايد مشاركة البلدان النامية في تجهيز وتسويق وتوزيع سلعها، عندما يقترن ذلك بتحسن فرص الوصول إلى اﻷسواق، وسائل بديلة تكفل زيادة القيمة المضافة، فضلا عن توفير القدرة على التنبؤ وزيادة عائدات التصدير، من إنتاج السلع.
    increased participation of developing countries in the processing, marketing and distribution of their commodities, if accompanied by improved market access, provides an alternative means for ensuring greater value added, as well as predictability and increased export earnings, from commodity production. UN ويوفر تزايد مشاركة البلدان النامية في تجهيز وتسويق وتوزيع سلعها، عندما يقترن بتحسن فرص الوصول إلى اﻷسواق، وسيلة بديلة لزيادة القيمة المضافة، فضلا عن توفير القدرة على التنبؤ وزيادة عائدات التصدير من إنتاج السلع.
    6. The increased participation of developing countries in world trade has driven this global trend: their share in world merchandise exports climbed from 24 per cent in 1990 to 32 per cent in 2000 and then to 45 per cent in 2013. UN 6 - وكان تزايد مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية هو المحرك لهذا الاتجاه العالمي: فقد ارتفعت حصة هذه البلدان من صادرات البضائع العالمية من 24 في المائة في عام 1990 إلى 32 في المائة في عام 2000 ثم إلى 45 في المائة في عام 2013.
    The increased participation of developing countries in trade in services would enable them to benefit from their comparative advantage in a number of service sectors and would contribute to their development and to their ability to derive benefits from the globalization process. UN ومن شأن زيادة اشتراك البلدان النامية في تجارة الخدمات أن تمكنها من اﻹفادة من ميزتها النسبية في عدد من قطاعات الخدمات، وأن تسهم في إنمائها وفي قدرتها على استخلاص المنافع من عملية العولمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus