increased voluntary contributions from diversified number of partners to the Special and Supplementary Funds | UN | زيادة التبرعات من عدد متنوع من الشركاء للصندوقين الخاص والتكميلي |
It was exploring ways of increasing its resources for that purpose, for example through increased voluntary contributions. | UN | وأشار إلى أن الإدارة تستكشف سُبلاً لزيادة مواردها لتحقيق هذا الغرض وذلك، مثلاً، من خلال زيادة التبرعات. |
We urge that these initiatives be sustained through, inter alia, increased voluntary contributions to the trust funds established under the Convention. | UN | ونحث على الاستمرار في هذه المبادرات، من خلال جملة أمور منها زيادة التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب الاتفاقية. |
Recalling also General Assembly resolution 60/203 of 13 March 2006, by which the General Assembly called for increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and recognizing the continued urgent need for increased and predictable financial contributions to the Foundation, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ 13 آذار/مارس 2006، الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى زيادة المساهمات الطوعية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية والذي أقرّت فيه باستمرار الحاجة العاجلة إلى مساهمات مالية متزايدة يمكن التنبؤ بها للمؤسسة، |
Recalling also General Assembly resolution 60/203 of 13 March 2006, calling for increased voluntary contributions and recognizing the continued urgent need for increased and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ في 13 آذار/مارس 2006، الذي يدعو إلى زيادة المساهمات الطوعية ويقر باستمرار الحاجة العاجلة إلى مساهمات مالية متزايدة يمكن التنبؤ بها لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، |
He appealed for increased voluntary contributions and urged UNIDO to pursue its fund mobilization efforts with potential donors. | UN | ودعا المتكلم إلى زيادة التبرعات وحث اليونيدو على مواصلة جهودها لدى المانحين الممكنين من أجل تعبئة الأموال. |
Given the current budgetary limitations at a time of a global financial crisis, I call for increased voluntary contributions to support the important programme of activities that UNOCA has initiated. | UN | وبالنظر إلى القيود الراهنة في الميزانية، في سياق الأزمة المالية العالمية، أدعو إلى زيادة التبرعات لدعم برنامج الأنشطة المهم الذي بدأه المكتب. |
- increased voluntary contributions from diversified number of partners to the Special and Supplementary Funds | UN | - زيادة التبرعات الطوعية من مختلف الشركاء للصناديق الخاصة والتكميلية |
This requirement might best be met through increased voluntary contributions from Member States and organizations with expertise in those areas, but an allocation of some money for that purpose from the regular budget would enable the United Nations to better meet the specific requirements of individual developing countries as they arise. | UN | وقد تكون زيادة التبرعات من الدول اﻷعضاء والمنظمات التي تتمتع بخبرة فنية في هذه المجالات هي أفضل سبيل لتلبية هذا الاحتياج، غير أن تخصيص قدر من المال لهذا الغرض من الميزانية العادية سوف يمكن اﻷمم المتحدة من أن تلبي بشكل أفضل احتياجات البلدان النامية المنفردة لدى نشوء هذه الاحتياجات. |
29. UNIDO regularly encourages increased voluntary contributions and actively pursues new methods of increasing such contributions, as it is a condition for programme success. | UN | 29- تقوم اليونيدو بانتظام بالتشجيع على زيادة التبرعات وتعمل على الأخذ بطرائق جديدة لزيادة هذه التبرعات بوصفها شرطا لا بد منه لنجاح البرامج. |
13. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; | UN | 13 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي لموئل الأمم عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى المؤسسة وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرنامج؛ |
13. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; | UN | 13 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي لموئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى المؤسسة، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرنامج؛ |
Recognizing the need to maintain the momentum generated by the commemoration of the International Year for Sport and Physical Education, as a means to promote education, health, development and peace, through, inter alia, increased voluntary contributions and well-targeted communications-based activities, | UN | وإدراكا منها لضرورة مواصلة الزخم الذي أوجده الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، عن طريق عدة وسائل من بينها زيادة التبرعات والأنشطة الموجهة توجيها جيدا والقائمة على الاتصالات، |
Mr. EL-LAITHY (Egypt) expressed support for consultations with Member States on the expansion of UNIDO membership and the enlargement of its financial base through increased voluntary contributions. | UN | 17- السيد الليثي (مصر): أعرب عن تأييده لإجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن توسيع عضوية اليونيدو وزيادة حجم قاعدتها المالية من خلال زيادة التبرعات. |
Member States must be fully aware of the potential consequences of withdrawal and, in particular, the need for increased voluntary contributions to support crucial ongoing humanitarian and development activities, especially those related to protection. | UN | ويجب على الدول الأعضاء أن تعي تماما العواقب التي قد تنشأ عن الانسحاب، ولا سيما، الحاجة إلى زيادة التبرعات لدعم الأنشطة الجوهرية الجارية حاليا في المجالين الإنساني والإنمائي، وبصفة خاصة تلك المتصلة بالحماية. |
The Organization's improved financial efficiency should be reflected in increased voluntary contributions for implementation of technical cooperation programmes and should encourage Member States to pay their assessed contributions in full and on time and induce current and former Members in arrears to settle their outstanding contributions in full. | UN | 145- وأوضح أن تحسين الكفاءة المالية للمنظمة ينبغي أن ينعكس في زيادة التبرعات لأغراض تنفيذ برامج التعاون التقني، وينبغي أن يشجّع الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها المقررة كاملة وفي وقتها وأن يحضّ الدول الأعضاء الحالية والسابقة المتأخرة عن السداد على تسوية مساهماتها المتأخرة بالكامل. |
3. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; | UN | 3 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل لعدة سنوات لدعم تنفيذ البرامج؛ |
Recalling also General Assembly resolution 60/203 of 13 March 2006, which called for increased voluntary contributions, and recognizing the continued urgent need for increased and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ في 13 آذار/مارس 2006، الذي يدعو إلى زيادة المساهمات الطوعية ويقر باستمرار الحاجة العاجلة إلى مساهمات مالية متزايدة يمكن التنبؤ بها لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، |
Recalling also General Assembly resolution 60/203 of 13 March 2006, which called for increased voluntary contributions, and recognizing the continued urgent need for increased and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ في 13 آذار/مارس 2006، الذي يدعو إلى زيادة المساهمات الطوعية ويقر باستمرار الحاجة العاجلة إلى مساهمات مالية متزايدة يمكن التنبؤ بها لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، |
Recalling also General Assembly resolution 60/203 of 13 March 2006, by which the General Assembly called for increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and recognizing the continued urgent need for increased and predictable financial contributions to the Foundation, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ 13 آذار/مارس 2006، الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى زيادة المساهمات الطوعية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية والذي أقرّت فيه باستمرار الحاجة العاجلة إلى مساهمات مالية متزايدة يمكن التنبؤ بها للمؤسسة، |
This will only be possible when increased voluntary contributions have re-established a stronger General Fund. | UN | ولا يمكن تحقيق ذلك إلا عندما يتم تجديد موارد الصندوق العام بزيادة التبرعات. |