"increasing contacts" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة الاتصالات
        
    • وزيادة الاتصالات
        
    On this latter issue, the main goal is to improve the outreach of UNCTAD key policy messages through increasing contacts with UNDP field offices. UN ويتمثل الهدف الرئيسي بشأن هذه القضية الأخيرة في تحسين انتشار رسائل السياسة الرئيسية للأونكتاد عن طريق زيادة الاتصالات بالمكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The global trend towards increasing contacts in the social, cultural and economic spheres, inter alia through the new information technologies, is being accompanied by the persistence or growth of extremism and of policies and practices which are detrimental to society and its different components, including minorities and women. UN والاتجاه العالمي صوب زيادة الاتصالات في الدوائر الاجتماعية والثقافية والاقتصادية بجملة وسائل من بينها تكنولوجيات المعلومات الجديدة يواكبه استمرار أو استفحال التطرف والسياسات والممارسات الضارة بالمجتمع وبعناصره المختلفة ومن بينها الأقليات والنساء.
    26. SPF encouraged the increasing contacts between its member countries and New Caledonia which was a positive contribution towards the process of political and economic adjustment in the Territory. UN ٢٦ - وشجع المحفل زيادة الاتصالات بين البلدان اﻷعضاء وكاليدونيا الجديدة اﻷمر الذي يسهم بصورة إيجابية في عملية التكيف السياسي والاقتصادي في الاقليم.
    The Ministers commended the momentum rendered to their mutual relations by many high-level visits, and encouraged increasing contacts and consultations between public and private bodies as well as participation by Ministers from Africa and Turkey responsible for various areas in sectorial meetings. UN وأشاد الوزراء بالزخم الذي اكتسبته علاقاتهم المتبادلة نتيجة الكثير من الزيارات الرفيعة المستوى وشجعوا زيادة الاتصالات والمشاورات بين الهيئات العامة والخاصة وكذلك مشاركة الوزراء الأفارقة والأتراك المسؤولين عن مختلف المجالات في اجتماعات قطاعية.
    Preparations include pre-positioning stocks, updating contingency plans and increasing contacts with community leaders. UN وشملت الاستعدادات توفير مخزونات الإغاثة في الموقع مسبقاً، وتحديث خطط الطوارئ، وزيادة الاتصالات مع قادة المجتمعات المحلية.
    He called for increasing contacts across the Taiwan Straits and negotiations that would lead to reunification in which Taiwan would'exercise a high degree of autonomy and enjoy legislative and independent judicial power, including that of final adjudication'and'may also retain its armed forces and administer its party, governmental and military systems by itself'. UN ودعا إلى زيادة الاتصالات عبر مضايق تايوان وإلى المفاوضات التي ستؤدي إلى إعادة التوحيد والتي ستقوم تايوان في إطارها ' بممارسة درجة عالية من الحكم الذاتي وتتمتع بالسلطة التشريعية والقضائية المستقلة، بما في ذلك إصدار أحكام نهائية ' و ' يمكنها أيضا أن تحتفظ بقواتها المسلحة وأن تتولي بنفسها إدارة نظمها الحزبية والحكومية والعسكرية ' .
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and welcoming in this regard the Declaration and Programme of Action adopted by the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان الختامي وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، المعقود في طهران، في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    " Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and welcoming in this regard the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN " وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عُقد في طهران، يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and welcoming in this regard the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي المعقود في طهران، في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عُقد في طهران، يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus