"increasing the efficiency" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة كفاءة
        
    • وزيادة كفاءة
        
    • زيادة الكفاءة
        
    • لزيادة كفاءة
        
    • رفع كفاءة
        
    • بزيادة كفاءة
        
    • زيادة الفعالية
        
    • بزيادة الكفاءة في
        
    In addition to increasing the efficiency and effectiveness of United Nations activities, that reform will save significant resources, which can be redirected to priority areas where the Organization's support is most needed. UN بالإضافة إلى زيادة كفاءة أنشطة الأمم المتحدة وفعاليتها، سيوفر ذلك الإصلاح الكثير من الموارد، التي يمكن إعادة توجيهها إلى مجالات تحظى بالأولوية حيث تكون هناك الحاجة أكبر إلى دعم المنظمة.
    increasing the efficiency of HIV expenditure UN زيادة كفاءة الإنفاق في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية
    In recent years, much effort has focused on increasing the efficiency and effectiveness of safeguards implementation. UN وفي السنوات الأخيرة، جرى تركيز جهود كثيرة على زيادة كفاءة وفعالية تنفيذ الضمانات.
    Many States parties expressed support for measures aimed at reducing costs and increasing the efficiency of the review process. UN وأعرب العديد من الدول الأطراف عن تأييدها للتدابير الرامية إلى الحد من التكاليف وزيادة كفاءة عملية الاستعراض.
    It also continued the work on increasing the efficiency in the leach technology for extraction of metals. UN كما واصل المعهد العمل على زيادة الكفاءة في تكنولوجيا النض لاستخراج المعادن.
    In recent years, much effort has focused on increasing the efficiency and effectiveness of safeguards implementation. UN وفي السنوات الأخيرة، جرى تركيز جهود كثيرة على زيادة كفاءة وفعالية تنفيذ الضمانات.
    There had been a consensus amongst the directors that new information technologies were important in increasing the efficiency of their operations. UN وكان هناك توافق لﻵراء فيما بين المديرين بأن التكنولوجيات اﻹعلامية الجديدة هامة في زيادة كفاءة عملياتهم.
    We believe that our accession to the Convention is in our national interests and will contribute to increasing the efficiency and universality of this international document. UN ونرى أن انضمامنا إلى الاتفاقية يخدم مصالحنا الوطنية وسيسهم في زيادة كفاءة هذه الوثيقة الدولية وعالميتها.
    increasing the efficiency and transparency of state institutions and electoral processes UN زيادة كفاءة مؤسسات الدولة والنظم الانتخابية وشفافيتها
    increasing the efficiency and versatility of combustion and gasification systems. Developing commercially feasible methods for production of ethanol from cellulosic materials. UN زيادة كفاءة نظم الاحتراق والتغويز وتعزيز تنوعها وتطوير أساليب ذات جدوى من الناحية الاقتصادية لإنتاج الإيثانول من مواد سليولوزية
    During the reporting period, the Tribunal continued to adopt concrete measures aimed at increasing the efficiency of trial and appeal proceedings. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، واصلت المحكمة اتخاذ تدابير محدّدة تهدف إلى زيادة كفاءة إجراءات المحاكمة والاستئناف.
    We especially appreciate the efforts of the Agency to undertake regular reviews of procedure, with a view to increasing the efficiency and accuracy of the organization. UN ونعرب خاصة عن تقديرنا للجهود التي تبذلها الوكالة لاستعراض إجراءاتها بانتظام بغية زيادة كفاءة هذه المنظمة ودقتها.
    The importance of procedural rules in increasing the efficiency and effectiveness of preliminary investigations was also emphasized. UN وشددت أيضا على أهمية القواعد الاجرائية في زيادة كفاءة وفعالية التحريات الأولية.
    The Seventh ECO Summit meeting has indeed given impetus to efforts geared at increasing the efficiency and effectiveness of the organization. UN ولقد أعطى مؤتمر القمة السابع للمنظمة زخما حقيقيا للجهود الموجهة نحو زيادة كفاءة وفعالية المنظمة.
    The leadership position for human resources will further leverage the shared resources to deliver centralized services, thereby increasing the efficiency and effectiveness of the Joint Support Office in providing such services. UN ومن شأن هذه الوظيفة القيادية للموارد البشرية أن تدعم تسخير الموارد المشتركة من أجل توفير خدمات مركزية، وبالتالي زيادة كفاءة مكتب الدعم المشترك وفعاليته في تقديم هذه الخدمات.
    increasing the efficiency and effectiveness of United Nations field operations UN جيم - زيادة كفاءة عمليات الأمم المتحدة الميدانية وفعاليتها
    The progress made in developing a judicial reform and increasing the efficiency of the current system has fallen short of expectations. UN أما التقدم المحرز في إعداد اﻹصلاح القضائي وزيادة كفاءة النظام الراهن فقد جاء مخيبا للتوقعات.
    Moreover, pamphlets printed in Turkish, English and Russian languages and guidelines are disseminated for the purpose of increasing the efficiency of the struggle against this crime. UN وإضافة إلى هذا فإنه يجري توزيع كتيِّبات مطبوعة باللغات التركية والإنكليزية والروسية ومبادئ توجيهية من أجل زيادة الكفاءة في مواجهة هذه الجريمة.
    We also believe that the improvement in the working methods of the General Assembly and its Main Committees remain very important in increasing the efficiency and effectiveness of the work of the Assembly. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    Highlight the importance of North South Cooperation being aligned with national development priorities of recipient countries as well as the importance of increasing the efficiency of development assistance. UN 235/6 يسلطون الضوء على أهمية التعاون بين الشمال والجنوب الذي تم تنسيقه مع أولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة فضلا عن أهمية رفع كفاءة المساعدات الإنمائية.
    28. Several truth commissions have recommended increasing the efficiency of the justice system and the accessibility of courts. UN 28 - أوصت عدة لجان من لجان تقصي الحقائق بزيادة كفاءة نظام العدل وإمكانية اللجوء إلى المحاكم.
    increasing the efficiency in the work of the Human Rights Council; UN 4- زيادة الفعالية في عمل مجلس حقوق الإنسان؛
    Like those of other small and vulnerable economies, our legitimate aspirations to development can be attained by increasing the efficiency of production and creating more and better-paying jobs. UN وعلى غـرار غيرنا من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة، يمكن تحقيق طموحاتنا في التنمية بزيادة الكفاءة في الإنتاج وإيجاد مزيد من الوظائف المجزية بشكل أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus