Reform of global economic and financial governance must aim primarily at increasing the participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وأضاف أن إصلاح الحوكمة الاقتصادية في العالم يجب أن يرمي أساساً إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
II. increasing the participation of developing countries in trade in services | UN | ثانياً - زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات |
They stressed the importance of the international financial institutions taking concrete steps to democratize their actions, including increasing the participation of developing countries. | UN | وشددوا على أهمية اتخاذ المؤسسات المالية الدولية خطوات ملموسة لإضفاء الطابع الديمقراطي على أعمالها، بما في ذلك زيادة مشاركة البلدان النامية. |
3. Market access issues in mode 4 (movement of natural persons to supply services) and effective implementation of Article IV on increasing the participation of developing countries | UN | 3- مسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية |
105. The Committee also reiterated its recommendation that the General Assembly bring to the attention of the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, the need to continue to better address the issue of increasing the participation of developing countries and economies in transition in the procurement processes of the United Nations. | UN | 105 - وأكدت اللجنة من جديد أيضا توصيتها بأن توجه الجمعية العامة اهتمام الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى الحاجة إلى أن يواصل تحسين معالجة المسألة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عمليات الشراء التي تجريها الأمم المتحدة. |
The GATS explicitly states as an objective that of facilitating and increasing the participation of developing countries in trade in services. | UN | وينص هذا الاتفاق صراحة على أن أحد أهدافه يتمثل في تيسير وزيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات. |
24.7 The Ministers stressed the importance for the international financial institutions to take concrete steps to democratize their work, including increasing the participation of developing countries. | UN | 24-7 شدَّد الوزراء على أهمية قيام المؤسسات المالية الدولية باتخاذ خطوات ملموسة بتحقيق الديمقراطية في عملها، بما في ذلك زيادة مشاركة البلدان النامية. |
UNCTAD had made progress in increasing the participation of developing countries in new and dynamic sectors of world trade relating to the energy sector. | UN | 17- وأضاف قائلاً إن الأونكتاد قد أحرز تقدماً في زيادة مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية المتصلة بقطـاع الطاقـة. |
It should be emphasized that increasing the participation of developing countries in world trade implies acceptance by all trading partners of the movement of both skilled and unskilled labour across national borders. | UN | وما ينبغي التشديد عليه هو أن زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية يعني قبول جميع الشركاء التجاريين تنقل اليد العاملة الماهرة وغير الماهرة عبر الحدود الوطنية. |
We believe that it is urgent and necessary to correct the current imbalance by ensuring more balanced and equitable geographical representation and by increasing the participation of developing countries, emerging regional players and centres of economic power. | UN | ونعتقد بأن من الملح والضروري أن نصحح الاختلال الراهن من خلال كفالة تمثيل جغرافي أكثر توازنا وإنصافا ومن خلال زيادة مشاركة البلدان النامية والأطراف الفاعلة الإقليمية الناشئة ومراكز القوة الاقتصادية. |
TD/B/COM.1/EM.22/2 " increasing the participation of developing countries through liberalization of market access in GATS mode 4 for movement of natural persons supplying services " | UN | TD/B/COM.1/EM.22/2 " زيادة مشاركة البلدان النامية من خلال تحرير سبل الوصول إلى الأسـواق في |
II. increasing the participation of developing countries in trade in services 9 | UN | ثانياً- زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات 11 |
Finally, African countries are concerned over the lack of concrete results in the discussions on improving the governance and coherence of international monetary, financial and commercial systems, as well as on increasing the participation of developing countries in the international discussions and decision-making processes, especially within the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | أخيرا، تشعر البلدان الأفريقية بالقلق من الافتقار إلى نتائج ملموسة في المناقشات الرامية إلى تحسين إدارة الحكم واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية، فضلا عن زيادة مشاركة البلدان النامية في المناقشات وعمليات صنع القرار الدولية، لا سيما في إطار البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The sectoral work undertaken by UNCTAD contains a wealth of sector-specific data and analysis which are directly relevant to the objectives of increasing the participation of developing countries and of formulating guidelines for a future round of negotiations on services. | UN | ويشتمل العمل القطاعي للأونكتاد على فيض من البيانات والتحليلات الخاصة بقطاعات بعينها والتي تتصل اتصالا مباشراً بأهداف زيادة مشاركة البلدان النامية ووضع مبادئ توجيهية لجولة مقبلة من المفاوضات بشأن الخدمات. |
Other measures that have contributed to increasing the participation of developing countries in trade in air transport services include investing in the improvement of the national airline or, alternatively, promoting its privatization. | UN | 37- ومن بين التدابير الأخرى التي ساهمت في زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في خدمات النقل الجوي، الاستثمار في تحسين شركات الطيران الوطنية أو، كبديل، تعزيز خصخصتها. |
12. They endorsed the efforts of the World Bank and IMF to find ways of increasing the participation of developing countries in their decision-making processes. | UN | 12 - وأعرب عن تأييد تلك البلدان لجهود البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لالتماس وسائل زيادة مشاركة البلدان النامية في عمليات صُنع القرار على صعيدهما. |
increasing the participation of developing countries in trade in services necessitates liberalization of services trade in sectors and modes of interest to them. | UN | 24- وتتطلب زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات أن يتم تحرير تجارة الخدمات في القطاعات وأساليب التوريد التي تتسم بأهمية بالنسبة لهذه البلدان. |
An adequate assessment would constitute a means of evaluating in overall and sectoral terms how the objectives of the GATS are being met, particularly in terms of increasing the participation of developing countries in services trade. | UN | ومن شأن التقييم الوافي أن يشكل وسيلة لتقييم الكيفية التي يتم بها الوفاء، من الناحيتين الإجمالية والقطاعية، بأهداف الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، ولا سيما من حيث زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات. |
TD/B/COM.1/64 " Report of the Expert Meeting on Market Access Issues in Mode 4 (Movement of Natural Persons to Supply Services) and Effective Implementation of Article IV on increasing the participation of developing countries " | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بمسائل الوصول إلى الأسواق في طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمـادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية TD/B/COM.1/64 |
The Expert Meeting on Market Access Issues in Mode 4 (Movement of Natural Persons to Supply Services) and Effective Implementation of Article IV on increasing the participation of developing countries was held in Geneva from 29 to 31 July 2003. | UN | 1- عُقد في جنيف، في الفترة من 29 إلى 31 تموز/يوليه 2003، اجتماع الخبراء المعني بمسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية. |
Convening of the Expert Meeting The Expert Meeting on Market Access Issues in Mode 4 (Movement of Natural Persons to Supply Services) and Effective Implementation of Article IV on increasing the participation of developing countries was held at the Palais des Nations, Geneva, from 29 to 31 July 2003. | UN | 54- عُقد في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 29 إلى 31 تموز/يوليه 2003 اجتماع الخبراء المعني بمسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية. |
The GATS explicitly states as an objective that of facilitating and increasing the participation of developing countries in trade in services. | UN | وينص هذا الاتفاق صراحة على أن أحد أهدافه يتمثل في تيسير وزيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات. |