increasing women's participation in decision-making in Malaysia | UN | زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار في ماليزيا |
Politics In the political sphere, various measures aimed at increasing women's participation in politics and eliminating stereotypical behaviour was taken. | UN | في المجال السياسي اتُّخِذت مختلف التدابير الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في السياسة وإلى القضاء على السلوك ذي القوالب النمطية. |
The Committee again recalled the importance of increasing women's participation in higher paid jobs, including through training courses. | UN | وذكّرت اللجنة مجددا بأهمية زيادة مشاركة المرأة في الوظائف الأعلى أجرا، ومن سبل تحقيق ذلك مشاركتها في الدورات التدريبية. |
The national reform plan measures described above contribute to increasing women's participation in the labour market. | UN | وستسهم تدابير الخطة الوطنية للإصلاحات الوارد بيانها أعلاه في زيادة مشاركة النساء في سوق العمالة. |
The basic objectives pursued were positive action, awareness-raising and increasing women's participation in decision-making. | UN | وتشمل الأهداف الأساسية العمل الإيجابي، وإذكاء الوعي، وزيادة مشاركة المرأة في صنع القرار. |
Another project supported by Switzerland aims at increasing women's participation in the peace negotiations. | UN | ويهدف مشروع آخر تدعمه سويسرا إلى زيادة مشاركة المرأة في مفاوضات السلام. |
Affirmative action measures might be helpful in increasing women's participation. | UN | وقد تفيد تدابير إجرائية تصحيحية في زيادة مشاركة المرأة. |
increasing women's participation in leadership and decision-making positions is a major Australian Government priority. | UN | وأصبحت زيادة مشاركة المرأة في القيادة ومناصب اتخاذ القرار أولوية رئيسية لحكومة أستراليا. |
The establishment of women's registers, with the aim of increasing women's participation on government boards, committees and authorities | UN | :: وضع سجلات للمرأة بهدف زيادة مشاركة المرأة في المجالس الحكومية واللجان والسلطات. |
The objectives of this project include increasing women's participation in the private sector and ensuring higher income levels. | UN | وتشمل أهداف هذا المشروع زيادة مشاركة المرأة في القطاع الخاص وكفالة رفع مستويات الدخل. |
Secondarily, it involves increasing women's participation in the mechanisms dedicated to protecting and promoting human rights. | UN | ويشمل بصورة ثانوية زيادة مشاركة المرأة في الآليات المكرسة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
The Committee is deeply concerned about the lack of progress in increasing women's participation in political parties since the enactment of the Law. | UN | وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء عدم إحراز تقدم في زيادة مشاركة المرأة في الأحزاب السياسية منذ أن سُن القانون. |
The Committee is deeply concerned about the lack of progress in increasing women's participation in political parties since the enactment of the Law. | UN | وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء عدم إحراز تقدم في زيادة مشاركة المرأة في الأحزاب السياسية منذ أن سُن القانون. |
We continue to focus on increasing women's participation in the political decision-making process. | UN | ونواصل التركيز على زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار السياسي. |
This is at variance with the implementation of various initiatives aimed at increasing women's participation in decision making. | UN | ويأتي ذلك على خلاف تنفيذ المبادرات المختلفة الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار. |
- increasing women's participation in governmental institutions, in the judiciary and in the public administration; | UN | زيادة مشاركة المرأة في المؤسسات الحكومية، وفي القضاء، وفي والإدارة العامة؛ |
The draft amendments included provisions aimed at increasing women's participation as candidates and leaders of political parties. | UN | وتضمن مشروع التعديلات أحكاماً تهدف إلى زيادة مشاركة النساء في تقديم الترشحيات وفي قيادة الأحزاب السياسية. |
The draft amendments include provisions aimed at increasing women's participation as candidates and leaders of political parties. | UN | ويشمل مشروع التعديلات أحكاما تهدف إلى زيادة مشاركة النساء في تقديم الترشيحات وتولي قيادة الأحزاب السياسية. |
increasing women's participation in trades is a new, dedicated workstream within MWA. | UN | 72 - وزيادة مشاركة المرأة في الحرف يشكل مسار عمل جديد ومتخصص وداخل وزارة شؤون المرأة. |
This inevitably involves increasing women's participation in decision-making at all levels. | UN | ومن المحتم أن ينطوي ذلك على زيادة إشراك المرأة في صنع القرار على كافة الصعد. |
Secondarily, it involves increasing women's participation in the mechanisms dedicated to protecting and promoting human rights. | UN | ويشمل بصورة ثانوية زيادة اشتراك المرأة في الآليات المكرسة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
The efficient use of the female labour force can be promoted by increasing women's participation in a wide range of occupations in formal employment. | UN | ويمكن تحقيق فعالية استخدام القوى العاملة من الإناث بزيادة مشاركة المرأة في طائفة عريضة من الوظائف في القطاع النظامي. |
The Australian Government believes that using the merit principle to encourage skilled and talented women to contribute to this country's decision-making processes is a more effective way of increasing women's participation than relying on quotas. | UN | تعتقد الحكومة الاسترالية أن اعتماد مبدأ الجدارة لتشجيع النساء الماهرات والموهوبات على المساهمة في عمليات صنع القرار هو أكثر فعالية لزيادة مشاركة النساء من الاعتماد على نظام الحصص. |