The contents of the egg provide nourishment during the incubation period. | Open Subtitles | يزوّد محتوى البيضة الغذاء أثناء فترة الحضانة. |
The serum has to circulate through his whole body, plus the incubation period. | Open Subtitles | المصل له أن يعمم من خلال له كامل الجسم، و بالإضافة إلى فترة الحضانة. |
Once you're infected, the incubation period has been shown to be anywhere from a few hours to 21 days. | Open Subtitles | ,بمجرد أن تصبح مصاباً فإن فترة الحضانة قد تظهر لتتواجد في أي مكان من عدة ساعات إلى 21 يوماً |
Some are communicable, and many have an incubation period, making them hard to diagnose and counteract. | UN | وبعضها قابل للانتقال، وللكثير منها فترة حضانة مما يجعل من الصعب تشخيصها ومقاومتها. |
If it is a disease, it could've been transmitted sometime before that, depending on the incubation period. | Open Subtitles | لو كان الأمر مرضاً، فمن المحتمل أنه انتقل إليه قبيل تلك الفترة، اعتماداً على فترة حضانة المرض. |
Okay, so now I just have to see if he was past the incubation period and actually infectious. | Open Subtitles | حسناً, يجبُ أن أرى الآنَ ما إن كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروسِ وأصبحَ معدياً بالفعل |
The incubation period has been confirmed at 12 hours. | Open Subtitles | تم التأكيد بأن فترة الحضانة هي 12 ساعة |
If the results come back positive, the incubation period is five to ten years. | Open Subtitles | اذا كانت النتائج ايجابية فترة الحضانة تمتد من 5 الى 10 سنوات |
The incubation period for a prion disease can be years. | Open Subtitles | فترة الحضانة لداء بريون يمكن أن تستمر لسنوات |
We have to be ready for that since the incubation period is shorter than we thought. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا |
incubation period short. Appears contained. You didn't put "alarmingly". | Open Subtitles | فترة الحضانة قصيرة يبدو أنه لن ينتشر إلى خارج القرية |
According to the expert, the incubation period before the manifestation of such diseases was around one month, i.e. the alleged victim's disease had started prior to the victim's arrest. | UN | ووفقاً لما قاله الخبير، فإن فترة الحضانة قبل ظهور هذه الأمراض تبلغ حوالي شهر واحد، أي أن مرض المدعى أنه ضحية بدأ قبل القبض عليه. |
The incubation period is usually 24 hours. | Open Subtitles | فترة الحضانة هي في العادة 24 ساعة |
So the incubation period is no longer 14 hours? | Open Subtitles | اذاً فترة الحضانة لم تعد 14 ساعة |
These are the people Christopher Fisher embalmed during the likely incubation period: | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس الذين صانهم (كريستوفر فيشر) خلال فترة الحضانة المحتملة |
He may have found a way to shorten the incubation period. | Open Subtitles | ربما وجد طريقة لتقصير فترة الحضانة |
incubation period dropping below nine months. | Open Subtitles | فترة الحضانة تقل إلي تسعة شهور. |
Look, I know it's not an everyday diagnosis, but the incubation period lines up, along with her cough, nausea, and fever. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أنها ليست تشخيصات يوميه، لكن فترة حضانة المرضه متزامنة، تماماً مع السعال لديها، الغثيان ، و الحمى. |
Yeah, well seems like there's an incubation period before he has total control. | Open Subtitles | نعم يبدو أن هناك فترة حضانة قبل يكون لديه السيطرة الكاملة |
There's an incubation period between first infection and... Full-on possession. | Open Subtitles | هناك فترة حضانة بين العدوى والسقوط للإستحواذ الكامل. |
And if he was past the incubation period? | Open Subtitles | وماذا لو كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروس؟ |