"independence and integration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستقلال والاندماج
        
    • الاستقلال أو الاندماج
        
    29. The right of the people of Western Sahara to choose between independence and integration with Morocco posed no threat to any one. UN 29 - واختتم قائلا إن حق شعب الصحراء الغربية في الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب لا يشكل تهديدا لأي أحد.
    Objective: To enable the people of Western Sahara to choose, freely and democratically, between independence and integration with Morocco UN الهدف: تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب
    His Government supported the right of the people of Western Sahara to choose between independence and integration with Morocco through an open referendum. UN وقال إن حكومته تؤيد حق شعب الصحراء الغربية في الاختيار بين الاستقلال والاندماج في المغرب من خلال استفتاء مفتوح.
    Although it had been agreed, as far back as 1991, that the Saharans should be given the opportunity to choose between independence and integration in a free, fair and transparent referendum, that referendum had yet to be held. UN وعلى الرغم من الاتفاق في وقت سابق، في سنة 1991، على أن يُمنح الصحراويون فرصة الاختيار بين الاستقلال والاندماج بإجراء استفتاء حر ونزيه وشفاف، فإن ذلك الاستفتاء لم يجر بعد.
    Through the referendum, the people of Western Sahara will choose between independence and integration with Morocco. UN ومن خلال الاستفتاء، سيختار شعب الصحراء الغربية إما الاستقلال أو الاندماج مع المغرب.
    4. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to enable the people of Western Sahara to choose, freely and democratically, between independence and integration with Morocco. UN 4 - وقد أسندت إلى البعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل يتمثل في تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    All these steps are aimed at achieving the ultimate objective of the plan, which is to enable the people of Western Sahara to exercise their right to self-determination by choosing, in a free, fair and transparent referendum, between independence and integration with Morocco. UN وهذه الخطوات جميعها تهدف إلى تحقيق الهدف النهائي للخطة وهو تمكين شعب الصحراء الغربية من ممارسة حق تقرير المصير على أساس اختياره، في استفتاء حر ونزيه وشفاف، بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    The United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) is responsible for the organization and conduct of a referendum to enable the people of Western Sahara, in the exercise of their right to self-determination, to choose between independence and integration with Morocco. UN فبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مسؤولة عن تنظيم وإجراء استفتاء يمكن شعب الصحراء الغربية من ممارسته لحقه في تقرير المصير والاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    During the transitional period, the United Nations is to organize and conduct a referendum in the Territory to enable the people of Western Sahara to choose between independence and integration with Morocco. UN وهي أن تقوم اﻷمم المتحدة، خلال الفترة الانتقالية، بتنظيم وإجراء استفتاء في الاقليم لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    During the transitional period, the United Nations is to organize and conduct a referendum in the Territory to enable the people of Western Sahara to choose between independence and integration with Morocco. UN فخلال الفترة الانتقالية، تقوم اﻷمم المتحدة بتنظيم واجراء استفتاء في اﻹقليم، لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    During the transitional period, the United Nations is to organize and conduct a referendum in the Territory to enable the people of Western Sahara to choose between independence and integration with Morocco. UN فخلال الفترة الانتقالية يتعين أن تقوم اﻷمم المتحدة بتنظيم وإجراء استفتاء في اﻹقليم لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    Many resolutions had been adopted by the General Assembly and the Security Council calling for the implementation of the Settlement Plan so that the people of Western Sahara could choose between independence and integration with Morocco. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة ومجلس الأمن قرارات كثيرة تدعو إلى تنفيذ خطة التسوية كي يستطيع شعب الصحراء الغربية الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    The referendums shall enable persons duly identified and qualified to vote by the Identification Commission to choose between independence and integration with Morocco; UN - يجب أن يتيح الاستفتاء لﻷشخاص الذين تحدد لجنة تحديد الهوية على النحو الواجب هويتهم وتقرر أهليتهم للتصويت الاختيار بين الاستقلال والاندماج في المغرب.
    2. The mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to enable the people of Western Sahara to choose, freely and democratically, between independence and integration with Morocco. UN 2 - وأسندت إلى البعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل يتمثل في تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبصورة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to enable the people of Western Sahara to choose, freely and democratically, between independence and integration with Morocco. UN 2 - وتتمثل ولاية البعثة في مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    101. Morocco argues that Western Sahara should enjoy advanced autonomy within its sovereignty and that this " compromise " between independence and integration into Morocco is the only solution to the conflict. UN 101 - أما المغرب فإنه يقول إن الصحراء الغربية ينبغي أن تتمتع بحكم ذاتي موسَّع ضمن سيادته وأن هذا " الحل الوسط " بين الاستقلال والاندماج في المغرب هو الحل الوحيد للنزاع.
    4. MINURSO was established on 29 April 1991 to organize and conduct a referendum in the Territory of Western Sahara to enable the people of Western Sahara to choose, freely and democratically, between independence and integration with Morocco, in accordance with the settlement proposals (see S/21360) and the implementation plan (S/22464/Corr.1). UN 4 - أنشئت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في 29 نيسان/أبريل 1991 لتنظيم وإجراء استفتاء في إقليم الصحراء الغربية لتمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب، وفقا لمقترحات التسوية (S/21360) وخطة التنفيذ S/22464) و Corr.1).
    5. MINURSO was established on 29 April 1991 to organize and conduct a referendum in the Territory of Western Sahara to enable the people of Western Sahara to choose, freely and democratically, between independence and integration with Morocco, in accordance with the adoption of settlement proposals (S/21360) and the implementation plan (S/22464 and Corr.1). UN ٥ - أنشئت بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ لتنظيم وإجراء استفتاء في إقليم الصحراء الغربية لتمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار في حرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب، وفقا لما تم اعتماده في مقترحات التسوية )S/21360( وخطة التنفيذ )S/22464 و (Corr.1.
    II. Political mandate of the Mission 4. By its resolution 690 (1991) of 29 April 1991, the Security Council established MINURSO to organize and conduct a referendum in the Territory of Western Sahara to enable the people of Western Sahara to choose, freely and democratically, between independence and integration with Morocco, in accordance with the settlement proposals (see S/21360) and the implementation plan (S/22464 and Corr.1). UN 4 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991 بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لتنظيم وإجراء استفتاء في إقليم الصحراء الغربية لتمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب، وفقا لمقترحات التسوية (انظر S/21360) وخطة التنفيذ S/22464) و Corr.1).
    The African Heads of States and Government, meeting recently in Tripoli, had urged the parties to the conflict and the United Nations to step up their efforts to hold a referendum to enable the people of the Territory to choose between independence and integration into the Kingdom of Morocco. UN وقد حث الاجتماع الأخير لرؤساء الدول والحكومات الأفريقية المعقود في طرابلس طرفيّ النزاع والأمم المتحدة على مضاعفة جهودها لإجراء الاستفتاء حتى يتمكن شعب الإقليم من الاختيار بين الاستقلال أو الاندماج في المملكة المغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus