"independence in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستقلال في
        
    • استقلالها في
        
    • الاستقلالية في
        
    • استقلالها عام
        
    • استقلاله في
        
    • استقلاليتك في
        
    • استقلالهم في
        
    • للاستقلال في
        
    • بالاستقلال في
        
    • الاستقلال من
        
    • غداة استقلال البلد في
        
    • استقلاله عام
        
    • لاستقلالها في
        
    • أن استقلت في
        
    • استقل في
        
    When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos Islands were placed under a British Governor stationed in Grand Turk. UN وعندما حصلت جزر البهاما على الاستقلال في عام 1973 وُضعت جزر تركس وكايكوس تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى.
    It further recommends that independence in the designation and operation of the Human Rights Ombudsperson be guaranteed. UN وتوصي اللجنة كذلك بكفالة الاستقلال في تعيين أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان وفي قيامه بعمله.
    They need to take charge of their lives and fight for their independence in all areas of life. UN ويلزم أن تتولى أمور حياتها بنفسها وأن تناضل من أجل نيلها الاستقلال في جميع مجالات الحياة.
    Nevertheless, let me also take a moment to mark the substantial progress that Kosovo has made since its independence in 2008. UN وعلى الرغم من ذلك، أود أيضاً أن آخذ برهة للاحتفاء بالتقدم الكبير الذي أحرزته كوسوفو منذ استقلالها في 2008.
    It further recommends that independence in the designation and operation of the Ombudsperson for Human Rights be guaranteed. UN وتوصي كذلك بضمان الاستقلالية في تعيين أمين المظالم لحقوق الإنسان وتفعيل دوره.
    Since independence in 1963, there have been various Sessional papers that have been developed to tackle unemployment. UN ومنذ الحصول على الاستقلال في 1963، ظهرت ورقات مواضيعية مختلفة وضعت من أجل التصدي للبطالة.
    Even after the independence in 1948, waterways were the only means of transport in the delta regions. UN وحتى بعد الاستقلال في عام ٨٤٩١، بقيت مجاري المياه وسيلة النقل الوحيدة في هذه المناطق.
    Sir John led his Caribbean island nation into independence in the 1970s. UN لقد قاد السير جون دولته الجزرية الكاريبية إلى الاستقلال في السبعينات.
    After independence in 1947, the country had become an Islamic republic but still had tribes and traditions that went back centuries. UN وبعد نيل الاستقلال في عام 1947، أصبح البلد جمهورية إسلامية ولكنه ما زال يضم قبائل وتقاليد ترجع إلى قرون.
    Secondly, Sri Lanka has had free health care and education for all its citizens since gaining independence in 1948. UN ثانيا، لدى سري لانكا رعاية صحية وتوعية صحية لجميع مواطنيها، منذ حصولها على الاستقلال في عام 1948.
    The youth agenda has been a priority of my Government's programmes since the attainment of our independence in 1980. UN إن برنامج الشباب ما برح أولوية في برامج حكومتي منذ نيل الاستقلال في عام 1980.
    Since independence in 1966, the Government of Botswana has been consistent in the development and promotion of pro-poor policies and programmes that have also targeted both urban and rural youth. UN ما فتئت حكومة بوتسوانا، منذ الاستقلال في عام 1966، تعمل على تطوير وتعزيز السياسات والبرامج الرؤوفة بالفقراء والموجهة أيضا لصالح الشباب في المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    The State of Eritrea became the seventh member after attaining independence in 1993. UN وأصبحت دولة إريتريا العضو السابع بعد نيلها الاستقلال في عام 1993.
    We legislated that in our proclamation of independence in 1988. UN وقد أضفينا الطابع القانوني على تلك الفكرة بإعلاننا الاستقلال في عام 1988.
    Since independence in 1980, there has been a massive expansion in primary, secondary and tertiary education. UN ومنذ الاستقلال في عام 1980، تحققت زيادة واسعة النطاق في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي.
    Following its independence in 1962, Rwanda had a succession of political regimes characterized by ethnic and regional discrimination. UN شهدت رواندا، منذ استقلالها في عام 1962، سلسلة من النظم السياسية التي اتسمت بالتمييز الإثني والإقليمي.
    When Jamaica achieved independence in 1962, the Islands remained under the British crown. UN ولما حققت جامايكا استقلالها في عام 1962 بقي الإقليم تحت سلطة العرش البريطاني.
    The nations of Latin America that gained their independence in the nineteenth century declared their solidarity with the Caribbean nations that years later achieved their independence and joined the United Nations as sovereign States. UN فقد أعلنت دول أمريكا اللاتينية التي نالت استقلالها في القرن التاسع عشر تضامنها مع دول منطقة البحر الكاريبي التي حققت بعد سنوات استقلالها وانضمت إلى منظمة الأمم المتحدة كدول ذات سيادة.
    The Office should be strengthened in budgetary terms and granted greater independence in developing its own budgetary needs. UN وينبغي تعزيز مكتب تقييم البرامج من حيث الميزانية المخصصة له ومنحه هامشا أوسع من الاستقلالية في تحديد احتياجاته المالية.
    After Cyprus won independence in 1960, the road for Cypriots has not, unfortunately, been without problems. UN وبعد أن نالت قبرص استقلالها عام 1960، لم تكن الطريق أمام القبارصة بدون مشاكل للأسف.
    Since the country gained its independence in 1960, four out of five Presidents have been removed from power by unconstitutional means. UN ومنذ حصول البلد على استقلاله في عام 1960، أزيح أربعة من رؤسائه السابقين الخمسة عن السلطة بوسائل غير دستورية.
    Is there anything else that could affect your objectivity or independence in the meeting or work, or the perception by others of your objectivity and independence? UN هل هنالك أي شيء آخر يمكن أن يؤثر في مدى موضوعيتك أو استقلاليتك في الاجتماع، أو في العمل أو في رؤية الآخرين لمدى ما تتمتع به من موضوعية واستقلالية؟
    We give our full support to their mandates and believe that independence in the performance of their tasks is a precondition for their effectiveness. UN ونحن نؤيد تأييدا كاملا ولاياتهم، ونعتقد أن استقلالهم في أدائهم لمهامهم شرط مسبق يضمن فعاليتهم.
    Since our independence in 1964, Malta has striven hard to take a proactive role in the endeavour to promote security and cooperation in that region. UN منذ نيلنا للاستقلال في 1964 ناضلت مالطة نضالا قويا للقيام بدور سبّاق في مسعى النهوض بالأمن والتعاون في تلك المنطقة.
    With respect to the autonomy of political parties in terms of decision-making and equal representation of men and women, political parties enjoyed independence in decision making under the Constitution. UN وبالنسبة لاستقلال الأحزاب السياسية من حيث صنع القرار والمساواة في التمثيل بين الرجال والنساء، يلاحظ أن الأحزاب السياسية تحظى بالاستقلال في مجال اتخاذ القرار بحكم الدستور.
    We also take note of the advisory opinion of the Court on the Accordance with International Law of the Unilateral Declaration of independence in Respect of Kosovo. UN ونحيط علماً كذلك بالفتوى التي أصدرتها المحكمة بشأن توافق إعلان كوسوفو الاستقلال من طرف واحد مع القانون الدولي.
    1. The efforts of the Algerian Government to promote and protect human rights date back to independence in 1962. UN 1- تعود الجهود التي ما انفكت السلطات العمومية الجزائرية تبذلها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها إلى غداة استقلال البلد في عام 1962.
    The Chittagong Hills Tract became part of Bangladesh when the country gained independence in 1971. UN وأصبحت مقاطعات هضبة شيتاغونغ جزءا من بنغلاديش عندما حصل البلد على استقلاله عام 1971.
    Since regaining independence in 1948, Myanmar unfortunately has had to face internal strife started by various armed groups. UN ومنذ استعادة ميانمار لاستقلالها في عام ٩٤٨١، تعين عليها لسوء الحظ أن تواجه صراعا داخليا بدأتــه مختلف الجماعــات المسلحة.
    Since its independence in 1966, Barbados has been actively participating in the formulation of international policy on a number of issues of universal concern and promoting the centrality of the United Nations in the global development debate. UN ما فتئت بربادوس منذ أن استقلت في عام 1966 تشارك بنشاط في صياغة السياسة الدولية بشأن عدد من القضايا ذات الاهتمام العالمي وتعمل على تعزيز مركزية الأمم المتحدة في حوار التنمية العالمي.
    It was emphasized that the country had attained independence in 1974 and that a revolution, with popular support, had taken place in 1979. UN وجرى التأكيد على أن البلد استقل في عام 1974 وأن ثورةً اندلعت في سنة 1979، بدعمٍٍ من الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus