Informal consultation on the independent review of the UNDP evaluation policy; | UN | مشاورة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية؛ |
Informal consultation on the independent review of the UNDP evaluation policy; | UN | مشاورة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية؛ |
Report of the Secretary-General on the independent review of the Central Emergency Response Fund at the end of its fifth year of operations | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الخامسة من عمله |
The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. | UN | وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل. |
independent review of the United Nations Office for West Africa | UN | استعراض مستقل لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
The CRAE added that the Government has set up a welcome independent review of physical restraint of children in custody. | UN | ورحبت المنظمة بالاستعراض المستقل الذي أجرته الحكومة فيما يتعلق بوسائل الإخضاع المادية التي تستخدم مع الأطفال المحتجزين. |
Informal briefing on the independent review of the UNDP evaluation policy. | UN | إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي. |
independent review of the UNDP evaluation policy | UN | الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2010/16 independent review of the UNDP evaluation policy and the management response | UN | الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له |
2010/16 independent review of the UNDP evaluation policy and the management response | UN | الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له |
Informal briefing on the independent review of the UNDP evaluation policy. | UN | إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي. |
Algeria believes that the independent review of the implementation of the New Agenda should have the aim of drawing up a balance sheet. | UN | وترى الجزائر أنه ينبغي أن يستهدف ذلك الاستعراض المستقل لتنفيذ البرنامج الجديد وضع قائمة بالإيجابيات والسلبيات. |
Following consultation with the Committee, the Chair proceeded to undertake an independent review of the case. | UN | وبعد التشاور مع اللجنة، شرع الرئيس بإجراء استعراض مستقل للقضية. |
An independent review of the system and a user survey were conducted. | UN | وأجري استعراض مستقل للنظام ودراسة استقصائية لمستعمليه. |
An independent review of the processing of voluntary contributions was also commissioned. | UN | وأُصدر أيضا تكليف بإجراء استعراض مستقل لطرائق معالجة التبرعات. |
The evaluation also recommended that another independent review of the Fund be commissioned in early 2011. | UN | وأوصى التقييم أيضاً بإجراء استعراض مستقل آخر للصندوق في أوائل عام 2011. |
In that regard, Member States may consider requesting the conduct of another independent review of the Fund in early 2011. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للدول الأعضاء أن تنظر في طلب إجراء استعراض مستقل آخر للصندوق في أوائل عام 2011. |
An independent review of vulnerable women in the criminal justice system | UN | استعراض مستقل للنساء الضعيفات في نظام العدالة الجنائية |
The Nordic countries therefore wholeheartedly welcomed the independent review of civilian capacity in the aftermath of conflict when it was launched earlier this year. | UN | وعليه، فقد رحبت بلدان الشمال الأوروبي ترحيباً حاراً بالاستعراض المستقل لدور القدرات المدنية في مرحلة ما بعد الصراع عندما تم تدشينه في وقت سابق من هذا العام. |
OIOS points out, however, that there is a lack of an independent review of those cases, since HCC does not review the cases, even on an ex post facto basis. | UN | ويشير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى عدم وجود مراجعة مستقلة لتلك الحالات، طالما أن لجنة المقر للعقود لا تراجع الحالات، حتى ولا بأثر رجعي. |
The Evaluation Office supported the independent review of the UNDP Evaluation Policy. | UN | وقدم مكتب التقييم الدعم للاستعراض المستقل لسياسة التقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Most importantly and regardless of the type of disciplinary body, an independent review of the decision of the disciplinary body is paramount. | UN | والأهم من ذلك وبغض النظر عن طبيعة الهيئة التأديبية، تكتسي المراجعة المستقلة لقرار الهيئة التأديبية أهمية كبرى(). |
undertake independent review of progress when requested by countries. | UN | :: القيام باستعراض مستقل للتقدم متى طلبت البلدان ذلك. |
An independent review of the United Nations Peace Fund for Nepal conducted in 2011 highlighted its importance for the Nepal peace process. | UN | وخضع صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال في عام 2011 لاستعراض مستقل سلط الضوء على أهميته في عملية السلام في نيبال. |
Specific decisions have been adopted requesting UNEP to assist Parties and the task force in the areas of developing and/or strengthening and harmonizsing their wildlife law and regulations, capacity- building, awareness raising, and independent review of the work of the task force and implementation of the Lusaka Agreement. | UN | 20 - اعتمدت مقررات محددة تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم المساعدة إلى الأطراف، وإلى فرقة العمل في مجالات تطوير و/أو تعزيز وتنسيق قوانين الحياة البرية ونظمها لديها، وكذلك بناء القدرات، وزيادة الوعي، والاستعراض المستقل لعمل فرقة العمل وتنفيذ اتفاق لوساكا. |
The mandate of the Ombudsperson is framed to provide for enhanced due process in accordance with the fundamental principles set out by the Secretary-General, including a mechanism for independent review of the basis for the listing. | UN | وقد صيغت ولاية أمين المظالم بشكل يتيح المجال لتعزيز الإجراءات القانونية الواجبة بما يتماشى مع المبادئ الأساسية التي حددها الأمين العام، بما في ذلك وضع آلية للمراجعة المستقلة لأساس الإدراج في القائمة. |
An independent review of the multi-donor Trust Fund was conducted by PricewaterhouseCoopers. | UN | وأجرت مؤسسة برايس ووترهاوس كوبرز استعراضا مستقلا للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |