"indexing" - Dictionnaire anglais arabe

    "indexing" - Traduction Anglais en Arabe

    • فهرسة
        
    • الفهرسة
        
    • للفهرسة
        
    • وفهرسة
        
    • بفهرسة
        
    • والفهرسة
        
    • بالفهرسة
        
    • لفهرسة
        
    • التكشيف
        
    • وفهرستها
        
    • تحديد المؤشر
        
    • تأشير
        
    • الفهارس
        
    • مقايسة
        
    • فهرست
        
    Recommendation 14: indexing of information in the registry record UN التوصية 14: فهرسة المعلومات الموجودة في قيد السجل
    In additional, retrospective indexing of Security Council documents issued prior to the establishment of UNBIS has been initiated. UN وفضلا عن ذلك، بدأت فهرسة وثائق مجلس اﻷمن الصادرة قبل إنشاء نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المرجعية.
    It is estimated that the Office of the Prosecutor will receive between 20,000 to 25,000 pages per month for indexing in 1998. UN ويقدر أن يتلقى مكتب المدعي العام من ٠٠٠ ٢٠ إلى ٠٠٠ ٢٥ صفحة كل شهر لغرض الفهرسة في عام ١٩٩٨.
    In turn, the use of the indexing software considerably facilitates efficient translations of documents. UN وفي المقابل، يؤدي استخدام برامجيات الفهرسة الى زيادة كفاءة ترجمة الوثائق زيادة كبيرة.
    ILMS will also serve as the basis of a shared indexing network linking libraries at Headquarters with overseas duty stations. UN كما سيكون النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات أساسا لشبكة مشتركة للفهرسة تربط بين مكتبات المقر ومراكز العمل في الخارج.
    In addition, retrospective content analysis and the indexing of documents of the earlier sessions of the General Assembly continues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتواصل التحليل الرجعي لمضمون وثائق الدورات السابقة للجمعية العامة وفهرسة هذه الوثائق.
    (xiv) indexing of the backlog Supplement 5 of the Repertory of Practice of the United Nations Organs. UN `٤١` فهرسة الملحق رقم ٥ الذي لم ينجز بعد من مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    Ok, indexing all active burner cell phones within the city limits. Open Subtitles طيب، فهرسة جميع الهواتف المحمولة الموقد النشطة داخل حدود المدينة.
    The network of United Nations libraries sharing responsibility for the indexing and preservation of United Nations documents will be strengthened. UN وستعزز شبكة مكتبات الأمم المتحدة التي تتقاسم المسؤولية عن فهرسة وثائق الأمم المتحدة وحفظها.
    Accordingly, it is requested that funds be provided to allow recruitment of 20 indexing clerks for 240 work months, at a cost of $940,000; UN لذا، فإنه مطلوب توفير اﻷموال اللازمة لتوظيف ٢٠ كاتب فهرسة لمدة ٢٤٠ شهر عمل بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٩٤٠ دولار؛
    indexing of Supplement No. 5 will also be completed in 2000. UN وستنجز أيضا فهرسة الملحق رقم ٥ في عام ٢٠٠٠.
    The Committee also sees no justification to request an additional P-2 post to coordinate and supervise the indexing work. UN كما لا ترى اللجنة مبررا لطلب وظيفة إضافية برتبة ف - ٢ لتنسيق أعمال الفهرسة واﻹشراف عليها.
    Commonly accepted United Nations practices such as subject classification plans, indexing procedures and, to a certain degree, record retention schedules should be applied flexibly. UN وينبغي تطبيق ممارسات اﻷمم المتحدة المقبولة عموما مثل مخططات التصنيف حسب المواضيع، وإجراءات الفهرسة وإلى حد ما جداول الاحتفاظ بالسجلات بشكل مرن.
    Grantor-based indexing greatly simplifies the registration process. UN وتبسِّط الفهرسة القائمة على أساس المانح عملية التسجيل إلى حد كبير.
    32. Grantor-based indexing does, however, have one important drawback. UN ومع ذلك يوجد عيب هام في الفهرسة القائمة على أساس المانح.
    The regional commissions remain committed to full participation in the shared indexing programme. UN ولا تزال اللجان الإقليمية ملتزمة بالاشتراك الكامل في برنامج الفهرسة المشتركة.
    ILMS will also serve as the basis of a shared indexing network linking libraries at Headquarters with overseas duty stations. UN كما سيكون النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات أساسا لشبكة مشتركة للفهرسة تربط بين مكتبات المقر ومراكز العمل في الخارج.
    The work of the Evidence, Document indexing and Computer System Development units is explained by their titles. UN وتغني أسماء وحدات الأدلة وفهرسة الوثائق وتطوير النظم الحاسوبية عن بيان عملها.
    Once those volumes are published, the indexing of the entire Supplement No. 5 will be undertaken by the Department of Public Information, in 2001. UN وحالما يتم صدور هذين المجلدين، ستضطلع إدارة شؤون الإعلام بفهرسة الملحق رقم 5 برمته في عام 2001.
    The English versions of the twelfth and thirteenth supplements had been edited and awaited type-setting and indexing. UN وقد تم تحرير النسخة الإنكليزية من الملحقين الثاني عشر والثالث عشر، وهي في انتظار تنضيد الأحرف المطبعية والفهرسة.
    Such digital documents are also included in the Court’s indexing database. UN كما يتم إدخال هذه الوثائق الرقمية في قاعدة بيانات المحكمة الخاصة بالفهرسة.
    The Section has an Evidence Unit, a Document indexing Unit, an Information Support Unit and a Systems Development Unit. UN ويضم هذا القسم وحدة للأدلة، ووحدة لفهرسة الوثائق، ووحدة لدعم المعلومات، ووحدة لتطوير النظم.
    Cataloguing, indexing and abstracting specialists UN أخصائيو التكشيف والفهرسة وإعداد النبذ
    :: Filing, indexing and distributing all case documents UN :: تصنيف جميع وثائق الدعاوى وفهرستها وتوزيعها
    The penalty for failure to observe this indexing method can be as severe as a prison term. UN والعقوبة المطبقة في حالة عدم مراعاة هذه الطريقة في تحديد المؤشر يمكن أن تصل إلى عقوبة الجنحة.
    The absence of a system of indexing basic pensions to the consumer price index and to the minimum subsistence level is also a cause of concern. UN ومما يبعث على القلق أيضاً عدم وجود نظام تأشير للمعاشات الأساسية بما يتناسب مع مؤشر أسعار المستهلك والحد الأدنى لمستوى المعيشة.
    DHL currently uses large staff resources for digitization, retrospective conversion of old card catalogues and indexing of pre-1979 documents. UN وتستخدم مكتبة داغ همرشولد حاليا موارد كبيرة من الموظفين لتحويل بطاقات الفهارس القديمة وفهرسة وثائق ما قبل عام 1979 تحويلا استعاديا رقميا.
    The frequency of minimum wage indexing will depend on the inflation level. UN وينبغي تحديد دورية مقايسة الحد الأدنى للمرتبات مع مراعاة نسبة التضخم.
    The Library makes a substantial contribution to this effort by providing on-line indexing and posting of research guides, databases and other materials on the United Nations Web site, with links to other available language pages. UN وتسهم المكتبة إسهاما كبيرا في هذا الجهد بإتاحتها فهرست بالاتصال الالكتروني المباشر، وعرض أدلة للبحث وقواعد بيانات، وما إلى ذلك، على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة، مع وصلات بالصفحات المتاحة بلغات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus