India is committed to a voluntary and unilateral moratorium on nuclear explosive testing. | UN | والهند ملتزمة بوقف طوعي للتجارب النووية من جانب واحد. |
India is committed to working with Member States to make the United Nations more relevant and attuned to contemporary realities. | UN | والهند ملتزمة بالعمل مع الدول الأعضاء لجعل الأمم المتحدة أكثر أهمية ومواكبة للواقع المعاصر. |
India is committed to establishing good-neighbourly relations and resolving all outstanding issues with Pakistan through peaceful dialogue. | UN | والهند ملتزمة بإقامة علاقات حسن الجوار وتسوية جميع المسائل المعلقة مع باكستان من خلال الحوار السلمي. |
India is committed to maintaining its voluntary, unilateral moratorium on nuclear testing. | UN | ولا تزال الهند ملتزمة بالإبقاء على وقفها الاختياري الانفرادي للتجارب النووية. |
The Government of India is committed to the principle and practice of peacebuilding. | UN | وحكومة الهند ملتزمة ببناء السلام كمبدأ وممارسة. |
India is committed to the maintenance of peace and security in our region and beyond. | UN | والهند ملتزمة بصيانة السلم واﻷمن في منطقتنا وخارجها. |
India is committed to the current process of annual meetings of experts and States parties of the BWC to consider specific topics. | UN | والهند ملتزمة بالعملية الراهنة، عملية عقد جلسات سنوية يحضرها الخبراء والدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية للنظر في مواضيع محددة. |
India is committed to eliminate this entire class of weapons of mass destruction. | UN | والهند ملتزمة بالقضاء على هذه الفئة من أسلحة الدمار الشامل بالكامل. |
India is committed to meet these threats with compassion, people-oriented development and resolve. | UN | والهند ملتزمة بالتصدي لهذه التهديدات بالرأفة وبتحقيق تنمية تراعي الناس وبإصرار. |
India is committed to contributing to UNHCR in tackling the issues arising from the growing number of refugees in many parts of the world. | UN | والهند ملتزمة بالمساهمة في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي في معالجة المسائل الناجمة عن تعاظم أعداد اللاجئين في أنحاء عديدة من العالم. |
India is committed to the CTBT and has been participating constructively in the negotiations with the aim of an early and successful conclusion of the treaty. | UN | والهند ملتزمة بمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية وهي تشارك مشاركة بناءة في المفاوضات بهدف التبكير بإبرام المعاهدة بنجاح. |
India is committed to maintaining effective national export controls and is prepared to make its contribution as a full member of respective multilateral export control regimes. | UN | والهند ملتزمة بالإبقاء على ضوابط وطنية فعالة خاصة بالصادرات، وهي على استعداد لتقديم مساهمتها بوصفها عضوا كامل العضوية في النظم المتعددة الأطراف المعنية لمراقبة الصادرات. |
India is committed to maintaining effective national export controls consistent with the highest international standards and is prepared to make its contribution as a full member of the respective multilateral export control regimes. | UN | والهند ملتزمة بالحفاظ على ضوابط وطنية فعالة على الصادرات بما يتفق مع أعلى المعايير الدولية، وهي مستعدة لتقديم مساهمتها بوصفها عضوا كامل العضوية في كل من النظم المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات. |
India is committed to maintaining effective national export controls and is prepared to make its contribution as a full member of the respective multilateral export control regimes. | UN | والهند ملتزمة بالإبقاء على الضوابط الوطنية الفعالة الخاصة بالصادرات وهي مستعدة لتقديم مساهمتها بوصفها عضوا كامل العضوية في النظم المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات. |
India is committed to maintaining effective national export controls and is prepared to make its contribution as a full member of the respective multilateral export control regimes. | UN | والهند ملتزمة بالإبقاء على الضوابط الوطنية الفعالة الخاصة بالصادرات وهي مستعدة لتقديم مساهمتها بوصفها عضوا كامل العضوية في النظم المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات. |
India is committed to promoting healthy lives and combating HIV/AIDS, particularly in those children who are infected or at a risk. | UN | والهند ملتزمة بالنهوض بحياة سليمة للأطفال وبمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ولا سيما الأطفال المصابين أو المعرضين لخطر الإصابة. |
The Government of India is committed to the principle and practice of peacebuilding. | UN | وحكومة الهند ملتزمة بمبدأ وممارسة بناء السلام. |
The Government of India is committed to ensuring that religious places are not misused for the promotion of intolerance. | UN | وحكومة الهند ملتزمة بكفالة عدم اساءة استخدام اﻷماكن الدينية لترويج التعصب. |
As you would expect from the largest democracy in the world, India is committed to greater transparency in decision-making. | UN | وكما تتوقعون من أكبر ديمقراطية في العالم، فإن الهند ملتزمة بشفافية كبيرة في عملية صنع القرارات. |
India is committed to working together with Africa in accordance with the continent's priorities. | UN | إن الهند ملتزمة بالعمل مع أفريقيا وفقاً لأولويات القارة. |
The Government of India is committed to realizing the goal of elementary education for all by 2010. | UN | وحكومة الهند ملتزمة بتحقيق هدف توفير التعليم الأوَّلي للجميع بحلول عام 2010. |