"indian territory" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأراضي الهندية
        
    • أراضي الهند
        
    The aircraft had, in the meantime, left Indian territory for Thailand, instead of its original destination of Yangon. UN وغادرت الطائرة في أثناء ذلك الأراضي الهندية متوجهة إلى تايلند بدلاً من وجهتها الأصلية وهي يانغون.
    There's 1,000 miles of Indian territory. Apache and Yaqui. Open Subtitles هناك 1000 ميل من الأراضي الهندية أباتشي وياكي
    He spends most his time in Indian territory these days. Open Subtitles إنه يقضي معظم وقته في الأراضي الهندية هذه الأيام
    Nuclear weapons will only be used in retaliation against a nuclear attack on Indian territory or on Indian forces anywhere. UN ولن تستعمل إلا رداً على هجوم نووي على الأراضي الهندية أو على القوات الهندية في أي مكان.
    Special transit facilities are also provided for Bhutanese trade with third countries that passes through Indian territory. UN 32- وتوفّر مرافق خاصة للمرور العابر أيضا لتجارة بوتان مع بلدان ثالثة، التي تمر عبر أراضي الهند.
    But don't worry, you'll be safe in the brush huts hidden deep in Indian territory. Open Subtitles ستكونون بأمان في أكواخ القشّ متخفين بعمق في الأراضي الهندية
    We do not consider that Pakistani airspace, we consider it sovereign Indian territory. Open Subtitles إننا لا نعتبره أنه المجال الجوي الباكستاني بل نعتبره من الأراضي الهندية ذات سيادة
    Well, the less a man carries in Indian territory, the better his chances. Open Subtitles في الأراضي الهندية من الأفضل للمرء أن يرتحل خفيفا
    Additionally, it encouraged India to respond favourably to the renewed request made by the Special Rapporteur on the question of torture to be permitted to carry out a mission to the Indian territory as soon as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، شجعت الهند على الرد بالموافقة على الطلب الذي قدمه من جديد المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب للسماح له بالقيام ببعثة إلى الأراضي الهندية في أقرب وقت ممكن.
    Additionally, it encouraged India to respond favourably to the renewed request made by the Special Rapporteur on the question of torture to be permitted to carry out a mission to the Indian territory as soon as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، شجعت الهند على الرد بالموافقة على الطلب الذي قدمه من جديد المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب للسماح له بالقيام ببعثة إلى الأراضي الهندية في أقرب وقت ممكن.
    Investigation has proved beyond any doubt that without the full knowledge and complicity of the crew members, it would not have been possible for any person to air-drop the arms and ammunition inside Indian territory. UN وأثبت التحقيق بطريقة لا ريب فيها أنه لولا المعرفة والتواطؤ الكاملين لأعضاء الطاقم لما أمكن لأي شخص أن يسقط الأسلحة والذخائر من الجو فوق الأراضي الهندية.
    I'm not sure, sir. He's ridden out to Indian territory to get timber. Open Subtitles "سافر جهة،"الأراضي الهندية للحصولعلىالأخشاب.
    Looking for a guide to take us through Indian territory. Open Subtitles "نحن نبحث عن دليل للذهاب عبر الأراضي الهندية"
    818. In reference to India's intervention, Pakistan rejected that Azad Jammu and Kashmir was part of Indian territory. UN 818- وبالإشارة إلى تدخل الهند، دحضت باكستان ما دفعت به الهند من أن منطقة أزاد جامو وكشمير تمثل جزءاً من الأراضي الهندية.
    Under a 1995 Agreement, Bhutan benefited from free third-country exports and imports, while the procedures for the transit of Nepalese cargo through Indian territory had been considerably improved and simplified under a 1999 Treaty of Transit. UN وأوضح أنه طبقا لاتفاقية عام 1995، فإن بوتان استفادت من تحرير صادرات وواردات البلدان الأخرى، بينما تحسنت الإجراءات المتعلقة بعبور البضائع النيبالية فوق الأراضي الهندية تحسنا ملموسا وتم تبسيطها بموجب معاهدة العبور عام 1999.
    Indian territory? Open Subtitles الأراضي الهندية ؟
    Looking for a guide to take us through Indian territory. Open Subtitles نبحث عن دليل ليعبر بنا عبر (الأراضي الهندية).
    You're going alone through Indian territory to a Mormon fort? Open Subtitles أنت ذاهب لوحدك عبر الأراضي الهندية. لحصن (المورمون)؟
    Effective implementation of sub-paragraphs 2(d) and (e) of the Resolution requires that the use of Indian territory for the purpose of financing, planning, facilitating or committing terrorist acts against other States and their citizens be criminalized. UN ويتطلب التنفيذ الفعلي للفقرتين الفرعيتين 2 (د) و (هـ) من القرار تجريم استخدام الأراضي الهندية لتمويل أو تخطيط أو تسهيل أو ارتكاب أعمال إرهابية ضد الدول الأخرى ومواطنيها.
    76. Pakistan had craved Indian territory from the outset. UN ٧٦ - وباكستان لديها تطلع قوي نحو أراضي الهند منذ البداية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus