Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
Moreover, the Council can disapprove areas for exploitation in cases where substantial evidence indicates the risk of serious harm to the environment. | UN | وفضلا عن ذلك، بمستطاع المجلس أن يرفض استغلال مناطق في الحالات التي تتوافر فيها أدلة قوية تبين وجود خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة. |
(l) Make recommendations to the Council to disapprove areas for exploitation by contractors or the Enterprise in cases where substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment; | UN | (ل) تتقدم بتوصيات إلى المجلس بعدم الموافقة على استغلال مناطق من قبل المتعاقدين أو المؤسسة في الحالات التي تتوافر فيها أدلة قوية تبين وجود خطر إلحاق ضرر بالبيئة البحرية؛ |
Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويُمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ٢ - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
3. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 3 - يُمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
3. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 3 - يُمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
The Council of the Authority shall disapprove areas for exploitation in cases where substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment (art. 162 (2) (x)). | UN | ولمجلس السلطة أن يرفض الموافقة على عمليات استغلال أي مناطق في الحالات التي تتوافر له أدلة قوية تشير إلى خطر وجود ضرر خطير على البيئة البحرية (المادة 162 (2) ' 10`). |
(b) The disapproval of areas for exploitation by contractors or the Enterprise in cases where substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment; | UN | (ب) الموافقة على استغلال مناطق من قبل المتعاقدين أو المؤسسة في الحالات التي تتوافر فيها أدلة قوية تبين وجود خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية()؛ |
(b) The disapproval of areas for exploitation by contractors or the Enterprise in cases where substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment; | UN | (ب) عدم الموافقة على استغلال مناطق من قبل المتعاقدين أو المؤسسة في الحالات التي تتوافر فيها أدلة قوية تبين وجود خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية()؛ |