"indicators of poverty" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤشرات الفقر
        
    • مؤشرات لقياس الفقر
        
    Percentage of families with over 3 indicators of poverty UN النسبة المئوية من الأسر التي تتوفر فيها 3 من مؤشرات الفقر
    The crisis and the war had seriously affected all the indicators of poverty, such as child mortality, primary school attendance and vaccination coverage. UN وقد أثرت اﻷزمة والحرب بدرجة خطيرة في جميع مؤشرات الفقر مثل وفيات اﻷطفال والالتحاق بالمدارس الابتدائية وشمول التحصين.
    ● Both qualitative and quantitative indicators of poverty should be considered. UN :: ينبغي وضع كل من مؤشرات الفقر النوعية والكمية في الاعتبار.
    Multidimensional measures of poverty can complement income-based indicators of poverty through the simultaneous consideration of overlapping deprivations. UN ويمكن لمقاييس الفقر المتعددة الأبعاد أن تكمل مؤشرات الفقر المستندة إلى الدخل عن طريق قياس أوجه الحرمان المتداخلة في آن واحد.
    Trends in other indicators of poverty UN رابعا - الاتجاهات في مؤشرات الفقر الأخرى
    For some countries, during this period of accelerated globalization, improvement in the indicators of integration, such as the trade-GDP ratio, has been associated with a decline in the indicators of poverty, measured in terms of income. UN وبالنسبة لبعض البلدان وخلال هذه الفترة من العولمة المتسارعة، فإن تحسين مؤشرات الإدماج، مثل نسبة الناتج المحلي الإجمالي إلى التجارة، اقترن بانخفاض في مؤشرات الفقر مقاسة على أساس مستوى الدخل.
    Bearing in mind the close association between female headship and low incomes, the proportion of women-headed households and the change in this over time, is considered one of the best indicators of poverty. UN وإذ يوضع في الاعتبار الترابط الوثيق بين كون المرأة على رأس أسرة معيشية والدخل المنخفض، فإن نسبة اﻷسر المعيشية التي على رأسها امرأة والتغير في هذا الوضع مع مرور الزمن يعد واحدا من أبلغ مؤشرات الفقر.
    The Forum also invited Governments, United Nations agencies and academic institutions to support the convening of regional workshops on indicators of poverty and well-being for indigenous peoples. UN كما دعا الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية إلى دعم عقد حلقات عمل إقليمية عن مؤشرات الفقر ورفاه الشعوب الأصلية.
    19. The studies from Cambodia and Cameroon, for example, were based on in-depth consultations with a number of indigenous communities. The following list of shared characteristics of their indicators of poverty can be drawn from the studies: UN 19 - واستندت دراستا الكاميرون وكمبوديا، على سبيل المثال، إلى مشاورات مكثفة مع عدد من مجتمعات الشعوب الأصلية، ويمكن أن تُستمد منهما قائمة بسمات مؤشرات الفقر التي تتفق عليها هذه الشعوب ، وهي التالية:
    IFAD in particular was making a grant to the secretariat of the Permanent Forum to hold three regional consultations on indigenous indicators of poverty and well-being. UN وقد قدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على وجه الخصوص منحة لأمانة المنتدى الدائم لعقد ثلاث مشاورات إقليمية بشأن مؤشرات الفقر والرفاه لدى الشعوب الأصلية.
    All the indicators of poverty are there for us to see, and you can find them everywhere in Africa: weak primary educational systems, a lack of sanitary infrastructure, a lack of drinking water, of the proper conditions for hygiene, to name but a few. UN إن جميع مؤشرات الفقر موجودة أمام ناظرينا، ويمكنكم أن تجدوها في كل مكان في أفريقيا: المناهج التعليمية الابتدائية الضعيفة؛ ونقص الهياكل الأساسية الصحية؛ والافتقار إلى مياه الشرب؛ وإلى الظروف السليمة للنظافة الصحية وهذا على سبيل المثال لا الحصر.
    UNDP, in collaboration with UNRISD, embarked on comparative research on indicators of poverty and well-being sensitive to gender differences and strategies to combat poverty that promote gender equality. UN وشرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في إجراء بحوث مقارنة بشأن مؤشرات الفقر والرفاه المراعية لاختلاف نوع الجنس، وبشأن استراتيجية مكافحة الفقر التي من شأنها تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Table showing indicators of poverty in Yemen during the period 1998-2005 Indicator UN جدول يبين تطور مؤشرات الفقر في اليمن خلال الفترة (1998-2005م)
    6. The second grant was provided to the secretariat of the Permanent Forum in 2006 to define, on the basis on regional consultations, a set of indigenous peoples-sensitive indicators of poverty and well-being. UN 6 - وقدمت المنحة الثانية إلى أمانة المنتدى الدائم في عام 2006 لتحديد مجموعة من مؤشرات الفقر والرفاه التي تراعي الشعوب الأصلية، وذلك استنادا إلى مشاورات إقليمية.
    Important non-income indicators of poverty include the lack of voice or power in political and bureaucratic systems, the non-recognition of the collective rights of indigenous peoples, and their lack of access to basic infrastructure and social services. UN ومن بين مؤشرات الفقر المهمة غير الدخل، افتقار هذه الشعوب إلى كلمة مسموعة أو نفوذ في النظم السياسية والبيروقراطية، وعدم الاعتراف بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية، وعدم وصولها إلى الهياكل والخدمات الاجتماعية الأساسية.
    93. Domestic efforts had to be supported by external conditions that fostered improvements in economic conditions, as well as in the indicators of poverty. UN 93- ويتعين دعم الجهود المحلية من خلال تهيئة الظروف الخارجية التي تعمل على تحسين الظروف الاقتصادية، بالإضافة إلى تحسين مؤشرات الفقر.
    14. indicators of poverty and destitution show that this “easy” stage of combating the statistical—mathematical indicators of poverty comes to a rapid conclusion once the new realignment system has been established. UN ٤١- وتبين مؤشرات الفقر والعوز أن هذه المرحلة " السهلة " التي يتم فيها تجاوز التغلب على الخطوط الاحصائية والحسابية للفقر، تنتهي بسرعة متى تأسس النظام الجديد ﻹعادة التكيف)٥(.
    In March 1996, the Administrator launched the Poverty Strategies Initiative, releasing immediate assistance to programme countries to foster an enabling environment for poverty eradication, complete and implement national poverty eradication plans and strategies during 1996, and define and measure indicators of poverty. UN ففي آذار/مارس ١٩٩٦، أطلق مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر قدم بموجبها مساعدة عاجلة الى البرامج القطرية لتهيئة بيئة مواتية للقضاء على الفقرة وﻹتمام وتنفيذ الخطط والاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر خلال عام ١٩٩٦ ولتحديد وقياس مؤشرات الفقر.
    Lastly, unemployment rates are high in rural areas, as can be seen from the low income levels of the employed population and the indicators of poverty and destitution mentioned above. UN وأخيرا، ترتفع معدلات البطالة في المناطق القروية، على نحو ما يتبين من تدني مستويات دخول السكان العاملين ومن مؤشرات الفقر والعوز المشار إليها أعلاه)٣٦(.
    2. indicators of poverty UN ٢ - مؤشرات الفقر
    IFAD is expected to provide another grant in 2006 for the organization of three regional meetings aimed at supporting the identification, based on the perceptions of indigenous people, of indicators of poverty and well-being. UN ومن المتوقع أن يوفر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية منحة أخرى في عام 2006 من أجل تنظيم ثلاثة اجتماعات إقليمية تهدف إلى تسهيل تحديد مؤشرات لقياس الفقر والرفاهية وفقا لتصورات الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus