indicators of well-being, poverty and sustainability relevant to indigenous peoples | UN | مؤشرات الرفاه والفقر والاستدامة المتعلقة بالشعوب الأصلية |
15. Disparities across countries in other indicators of well-being, namely life expectancy and educational attainment, have declined. | UN | 15 - تقلصت الفوارق بين البلدان في مؤشرات الرفاه الأخرى، وهي العمر المتوقع والمستوى التعليمي. |
The recent twelfth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, which focused on culture, education and health and the implementation of recommendations in those areas, underscored these significant gaps across indicators of well-being. | UN | وشددت الدورة الثانية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التي تم التركيز خلالها على الثقافة والتعليم والصحة وتنفيذ التوصيات المتعلقة بتلك المجالات، على هذه الثغرات الملحوظة في مؤشرات الرفاه. |
- Bearing in mind that the fight against poverty and the fight for human dignity are closely entwined, develop indicators of well-being that take into account rights such as the right to privacy, the right to err, the right to express one's views, the right to recognition and so forth. | UN | - حيث أن مكافحة الفقر لا تنفصم عن الكفاح من أجل الكرامة، وضع مؤشرات للرفاه تشتمل على حقوق مثل حق الفرد في الخصوصية وفي الخطأ وفي الكلام وفي الاعتراف له بالشخصية القانونية. |
Her delegation welcomed the UNEP proposal to develop guidelines on ecosystem water quality and likewise considered it imperative to develop indicators of well-being, taking into account environmental factors and without relying excessively on GDP as an indicator of prosperity. | UN | وأعربت باسم وفدها عن ترحيبها باقتراح برنامج الأمم المتحدة للبيئة إعداد مبادئ توجيهية تتعلق بنوعية مياه النظام الإيكولوجي، واعتبرت أنه من الضروري أيضا وضع مؤشرات للرفاه تأخذ بعين الاعتبار العناصر البيئية دون الاعتماد بشكل مفرط على الناتج المحلي الإجمالي كمؤشر للرخاء. |
The Forum has also been promoting indicators of well-being, poverty and sustainability that respond to the cultural specificities of indigenous peoples. | UN | ولقد عمل المنتدى، أيضا، على النهوض بمؤشرات الرفاه والفقر والقدرة على الصمود التي تستجيب للخصوصيات الثقافية للشعوب الأصلية. |
We therefore welcome the current efforts of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues to develop indicators of well-being for indigenous peoples. | UN | ولذلك، نرحب بالجهود التي يبذلها حاليا منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لوضع مؤشرات الرفاه للشعوب الأصلية. |
53. Indigenous peoples consistently lag behind the non-indigenous population in all of the world's regions with regard to most indicators of well-being and poverty. | UN | 53 - تتخلف الشعوب الأصلية، كظاهرة مطردة، عن السكان غير الأصليين في كل مناطق العالم فيما يتعلق بمعظم مؤشرات الرفاه والفقر. |
(e) The distribution of non-monetary indicators of well-being | UN | (ه) توزيع مؤشرات الرفاه غير النقدية |
29. indicators of well-being. First, it seems necessary to question the widely-shared premise of universal, cross-cultural and a historical female disadvantage as well as to guard against the propensity to overlook areas of male disadvantage. | UN | ٢٩ - مؤشرات الرفاه - يبدو من الضروري، بادئ ذي بدء، التشكيك في الفرضية التي تلقى مشاركة واسعة النطاق والقائلة بحرمان المرأة من المزايا عالميا وعبر مختلف الثقافات وبصورة مجافية للتاريخ، كما يبدو من الضروري أيضا التزام الحذر إزاء الميل تجاه التغاضي عن المجالات التي يحرم فيها الذكور من المزايا. |
32. A general conclusion to emerge from the workshop was that even the most gender-sensitive indicators of well-being, which may be useful for revealing bias, disclose nothing about their social meanings or about the social processes giving rise to gender differentials. | UN | ٣٢ - وكانت إحدى النتائج العامة التي كشفت عنها حلقة العمل هو أنه حتى أكثر مؤشرات الرفاه حساسية فيما يتعلق بنوع الجنس، والتي قد تفيد في الكشف عن أي تحيزات، لا تكشف شيئا عن دلالتها الاجتماعية أو عن العمليات الاجتماعية التي أدت إلى نشوء الفروق المتعلقة بنوع الجنس. |
31. After reviewing more than 20 different indicators of well-being — their availability, measurability and interpretability — one of the review papers7 concluded that the ratio of surviving girls to boys in the age categories of 0–4 and 5–9 years is probably the most reliable indicator of gender differentials in health and well-being. | UN | ٣١ - وبعد استعراض أكثر من ٢٠ من مختلف مؤشرات الرفاه - من حيث توفرها، وإمكانية قياسها، وقابلية تفسيرها - خلصت إحدى الدراسات الاستعراضية)٧( إلى أن نسبة البنات اللائي يبقين على قيد الحياة بالنسبة للبنين في الفئتين العمريتين صفر-٤ و ٥-٩ ربما تكون أصدق مؤشر على الفروق بين الجنسين في مجال الصحة والرفاه. |
Regarding data collection and disaggregation, the Forum welcomed the global synthesis report on indicators of well-being and poverty, and invited United Nations agencies, States and indigenous peoples' organizations to use the indicators as a guide in programmes and policies involving indigenous peoples. | UN | وفيما يتعلق بجمع البيانات وتصنيفها، رحب المنتدى بالتقرير التوليفي العالمي عن مؤشرات الرفاه والفقر()، ودعا وكالات الأمم المتحدة والدول ومنظمات الشعوب الأصلية إلى استخدام المؤشرات كدليل في البرامج والسياسات التي تؤثر على الشعوب الأصلية. |
The regional commissions could explore further mandates to support Member States by (a) collecting and sharing experiences on the promotion of well-being and happiness; (b) developing a better understanding of the determinants of well-being and happiness; (c) conducting research on relevant public policy; and (d) overcoming methodological issues related to the construction of indicators of well-being and happiness. | UN | ويمكن للجان الإقليمية أن تستكشف ولايات إضافية لدعم الدول الأعضاء عن طريق (أ) جمع وتبادل التجارب في ما يخص تعزيز الرفاه والسعادة؛ و (ب) التوصل إلى فهم أفضل لمحددات الرفاه والسعادة؛ و (ج) إجراء بحوث بشأن السياسات العامة ذات الصلة بالموضوع؛ و (د) التغلب على المسائل المنهجية المتعلقة بوضع مؤشرات الرفاه والسعادة. |
(d) Bearing in mind the inextricable link between the eradication of poverty and the struggle for human dignity, develop indicators of well-being that take into account rights such as the right to privacy, the right to err, the right to express one's views, the right to recognition. | UN | (د) العمل، نظرا لعدم إمكان الفصل بين مكافحة الفقر وحفظ الكرامة، على وضع مؤشرات للرفاه تنطوي على حقوق الفرد من قبيل الحق في الخصوصية والحق في الخطأ والحق في التعبير والحق في الاعتراف بشخصه، وما إلى ذلك. |
519. The HDI is based on the unweighted average of three indicators of well-being: longevity, as measured by life expectancy at birth; educational attainment, as measured by a combination of adult literacy (two-thirds weight) and combined primary, secondary and tertiary enrollment ratios (one-third weight); and standard of living as measured by real GDP per capita (PP$). | UN | 519- ويستند مؤشر التنمية البشرية إلى متوسط غير مرجح لثلاثة مؤشرات للرفاه هي: طول العمر مقيساً بالعمر المتوقع عند الولادة؛ ومستوى التحصيل العلمي مقيساً بالجمع بين عامل محو أمية الكبار (ثلثا القيمة المرجحة) والمعدلات الإجمالية للالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي والجامعي (ثلث القيمة المرجحة)؛ ومستوى المعيشة مقيساً بنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي. |
This project on indicators of well-being, sustainability and poverty of indigenous peoples emerged out of the recommendations of the Forum during its 2004 International Expert Workshop on Data Collection and Disaggregation and the Forum's sessions with the special theme, Millennium Development Goals. | UN | وقد انبثق هذا المشروع المتعلق بمؤشرات الرفاه والاستدامة والفقر للشعوب الأصلية من توصيات المنتدى الدائم أثناء عام 2004، خلال حلقة عمل الخبراء الدوليين المعنية بجمع وتبويب البيانات وخلال دورات المنتدى التي تناولت الموضوع الخاص " الأهداف الإنمائية للألفية " . |