"indigenous issues within" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضايا السكان الأصليين في إطار
        
    • قضايا الشعوب الأصلية داخل
        
    • بقضايا الشعوب الأصلية داخل
        
    • بقضايا السكان الأصليين داخل
        
    • قضايا الشعوب الأصلية في
        
    • قضايا الشعوب الأصلية ضمن
        
    • بقضايا السكان الأصليين في
        
    • بقضايا السكان الأصليين ضمن
        
    • بقضايا الشعوب الأصلية ضمن
        
    • بقضايا الشعوب الأصلية في
        
    • لقضايا الشعوب الأصلية في إطار
        
    According to the same resolution, the Permanent Forum has a mandate to discuss indigenous issues within the mandate of the Council relating to economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights. UN ووفقاً للقرار ذاته، تتمثل ولاية المنتدى الدائم في مناقشة قضايا السكان الأصليين في إطار ولاية المجلس المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافة والبيئة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان.
    According to the same resolution, the Permanent Forum has a mandate to discuss indigenous issues within the mandate of the Council relating to economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights. UN ووفقاً للقرار ذاته، تتمثل ولاية المحفل الدائم في مناقشة قضايا السكان الأصليين في إطار ولاية المجلس المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافة والبيئة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان.
    Review of indigenous issues within the United Nations system UN استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة
    (ii) Raise awareness and promote the integration and coordination of activities related to indigenous issues within the United Nations system; UN ' 2` ينمي الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة ويعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛
    (b) Raise awareness and promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system; UN (ب) تنمية الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا السكان الأصليين داخل منظومة الأمم المتحدة والعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛
    Mainstreaming of indigenous issues within the United Nations system UN إدماج قضايا الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة
    National human rights institutions are also key partners because they operate at the domestic level and can articulate indigenous issues within national priorities. UN وتندرج المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بين الشركاء الرئيسيين أيضا لأنها تعمل على الصعيد المحلي وبإمكانها أن تبين بوضوح قضايا الشعوب الأصلية ضمن الأولويات الوطنية.
    According to the same resolution, the Permanent Forum has a mandate to discuss indigenous issues within the mandate of the Council relating to economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights. UN ووفقاً للقرار ذاته، تتمثل ولاية المنتدى الدائم في مناقشة قضايا السكان الأصليين في إطار ولاية المجلس المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافة والبيئة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان.
    According to the same resolution, the Permanent Forum has a mandate to discuss indigenous issues within the mandate of the Council relating to economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights. UN ووفقاً للقرار ذاته، تتمثل ولاية المحفل الدائم في مناقشة قضايا السكان الأصليين في إطار ولاية المجلس المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافة والبيئة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان.
    " The Forum shall be an advisory body with the members serving in their personal, independent capacity with the mandate to discuss indigenous issues within the mandate of the Economic and Social Council and the themes of the International Decade. UN " يكون المحفل هيئة استشارية يعمل أعضاؤه بصفتهم الشخصية المستقلة ويختص في ولايته بمناقشة قضايا السكان الأصليين في إطار ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومواضيع العقد الدولي.
    She considered the creation of a permanent forum an indispensable next step for indigenous peoples and expressed the hope that within two years a new, innovative coordinating body for indigenous issues within the United Nations system would be realized. UN ورأت أن إنشاء محفل دائم هو خطوة لا غنى عنها للشعوب الأصلية، وأعربت عن أملها في أن تخرج إلى حيز الوجود في غضون سنتين هيئة تنسيقية مبتكرة جديدة لمعالجة قضايا السكان الأصليين في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Review of indigenous issues within the United Nations system UN استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة
    The increased attention being given to indigenous issues within organizations of the United Nations system is a welcome development. UN ويعد الاهتمام المتزايد الذي تحظى به قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة تطورا يستحق الترحيب.
    In this respect, Finland noted that an overview by the Working Group on its future activities and scheduled contributions would also facilitate the process of review of indigenous issues within the United Nations. UN وفي هذا المجال، لاحظت فنلندا أن إجراء استعراض شامل من جانب الفريق العامل لأنشطته في المستقبل وإسهاماته المزمعة سييسر أيضاً عملية استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل الأمم المتحدة.
    Awareness on indigenous issues within the organization, under the framework of rights-based programming, has been promoted. UN وقد تم تعزيز الوعي بقضايا الشعوب الأصلية داخل المنظمة في إطار البرمجة المرتكزة على الحقوق.
    Programmes regarding indigenous issues within the Institute UN جيم - البرامج المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل المعهد
    (b) Raises awareness and promotes the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system; UN (ب) ينمي الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة ويعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛
    (b) Raise awareness and promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system; UN (ب) ينمي الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا السكان الأصليين داخل منظومة الأمم المتحدة ويعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛
    (b) Raise awareness and promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system; UN (ب) ينمي الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا السكان الأصليين داخل منظومة الأمم المتحدة ويعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛
    The Permanent Forum has a mandate to discuss indigenous issues within the purview of the Council relating to economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights. UN وقد أسندت إلى المنتدى الدائم ولاية مناقشة قضايا الشعوب الأصلية في إطار ولاية المجلس المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافة والبيئة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان.
    :: Raise awareness and promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system, including coordination of meetings within the United Nations system. UN :: زيادة الوعي وتعزيز إدماج وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك تنسيق الاجتماعات في منظومة الأمم المتحدة.
    It noted also that the Permanent Forum was expected to coordinate activities relating to indigenous issues within the United Nations system. UN كما لاحظت أنه كان من المتوقع أن يقوم المحفل الدائم بتنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا السكان الأصليين ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    D. Other significant information on recent policies, programmes, or activities regarding indigenous issues within the Bank UN دال - معلومات هامة أخرى عن السياسات أو البرامج أو الأنشطة الراهنة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية ضمن مصرف التنمية الآسيوي
    It provides information and raises awareness on indigenous issues and promotes the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system. UN وهو يوفر المعلومات ويُسهم في إذكاء الوعي بقضايا الشعوب الأصلية والنهوض بتكامل وتنسيق الأنشطة المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية في داخل منظومة الأمم المتحدة.
    35. The Permanent Forum on Indigenous Issues had proved its value as the focal point for indigenous issues within the United Nations system and as a meeting point between governments and indigenous people's representatives. UN 35 - ومضى قائلا إن المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية أثبت قيمته كمركز تنسيق لقضايا الشعوب الأصلية في إطار منظومة الأمم المتحدة ونقطة التقاء بين الحكومات وممثلي الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus