"indigenous land rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي
        
    • حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي
        
    • حقوق السكان الأصليين في الأراضي
        
    • حقوق السكان الأصليين في الأرض
        
    • حقوق الشعوب الأصلية المتصلة بالأرض
        
    • حقوق الشعوب اﻷصلية في اﻷرض
        
    • بحقوق الشعوب الأصلية في الأرض
        
    • بحقوق الشعوب الأصلية المتعلقة بالأرض
        
    • حقوق السكان اﻷصليين فيما يتعلق باﻷراضي
        
    • حقوق الشعوب الأصلية المتعلقة بالأرض
        
    • حقوق الشعوب الأصلية في أراضيها
        
    • حقوق الشعوب اﻷصلية المتعلقة باﻷراضي
        
    • لحقوق السكان اﻷصليين في اﻷراضي
        
    • لحقوق الشعوب الأصلية في الأرض
        
    • بحقوق الشعوب اﻷصلية في
        
    Study on indigenous land rights UN دراسة حول حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي
    Study on indigenous land rights UN دراسة حول حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي
    The International Land Coalition also presented its work concerning indigenous land rights. UN كما عرض الائتلاف الدولي للأراضي ما يقوم به من أعمال بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي.
    Study on indigenous land rights UN دراسة عن حقوق السكان الأصليين في الأراضي
    133. For any claim process to be effective in resolving indigenous land rights issues it must be fundamentally just and fair. UN 133- وكي تكون أي دعوى مطالبة فعالة في حل مشاكل حقوق السكان الأصليين في الأرض ينبغي لها أن تكون منصفة وعادلة في جوهرها.
    72. There are a range of other government programmes and policies which must be noted because they have been widely used and abused to justify violating indigenous land rights. UN 72- ثمة مجموعة من البرامج والسياسات الحكومية الأخرى التي يجب الإشارة إليها لأنها استخدمت على نطاق واسع وأسيء استخدامها لتبرير انتهاك حقوق الشعوب الأصلية المتصلة بالأرض.
    The Special Rapporteur particularly requests information and analysis from States, so that the interests and needs of States can be properly considered as they may affect indigenous land rights. UN وتلتمس المقررة الخاصة تحديداً من الدول معلومات وتحليلات تسمح بدراسة سليمة لاهتمامات واحتياجات الدول وفقاً لاحتمال تأثيرها على حقوق الشعوب اﻷصلية في اﻷرض.
    1997/289. Study on indigenous land rights UN ١٩٩٧/٢٨٩ - دراسة حول حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي
    11. Study on indigenous land rights UN ١١- دراسة حول حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي
    indigenous land rights UN حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي
    11. Study on indigenous land rights 13 UN ١١- دراسة حول حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي ١١
    Belize, on the other hand, is an example of a South American State with a significant indigenous population that has not yet incorporated protection for indigenous land rights into its Constitution or laws. UN أما بليز فهي مثال على دول أمريكا الجنوبية بها نسبة كبيرة من السكان الأصليين لكنها لم تدرج بعد في دستورها أو قوانينها أحكاماً لحماية حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي.
    104. A positive step towards securing indigenous rights has been the increasing practice of States to recognize and protect, to varying degrees, indigenous land rights through constitutional amendments, specific legislation, and sections within more general laws. UN 104- كـان من الخطوات الإيجابية المتخذة لتأمين حقوق الشعوب الأصلية ازدياد قيام الدول - بدرجات متفاوتة - بإقرار حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي وحمايتها بواسطة تعديلات دستورية وتشريعات محددة وإدراج أبواب ضمن قوانين عامة.
    4. The Permanent Forum appoints [ ] to conduct a study on State efforts to convert indigenous land rights, title and tenure into non-indigenous property systems. UN 4 - ويُكلّف المنتدى الدائم [...] بإجراء دراسة عن الجهود التي تبذلها الدول من أجل نقل حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي والملكية والحيازة إلى منظومات للملكية الخاصة بهذه الشعوب.
    2000/106. Study on indigenous land rights UN 2000/106 - دراسة عن حقوق السكان الأصليين في الأراضي
    2000/106 Study on indigenous land rights UN 2000/106 دراسة في حقوق السكان الأصليين في الأراضي
    125. For any claim process to be effective in resolving indigenous land rights issues it must be fundamentally fair. UN 125- وكي تكون أية عملية مطالبة عملية فعالة في حل مشاكل حقوق السكان الأصليين في الأرض ينبغي لها أن تكون في الأساس عملية نزيهة.
    70. There are a range of other government programmes and policies which must be noted because they have been widely used and abused to justify violating indigenous land rights. UN 70- ثمة مجموعة من البرامج والسياسات الحكومية الأخرى التي يجب الإشارة إليها لأنها استخدمت على نطاق واسع وأسيء استخدامها لتبرير انتهاك حقوق الشعوب الأصلية المتصلة بالأرض.
    (a) How can indigenous land rights and claims be reconciled with the need for certainty and security in land titles? UN )أ( كيف يمكن التوفيق بين حقوق الشعوب اﻷصلية في اﻷرض ومطالباتها باﻷرض وبين الحاجة إلى الثقة واﻷمان في حجج ملكية اﻷراضي؟
    III. FRAMEWORK FOR THE ANALYSIS OF CONTEMPORARY PROBLEMS REGARDING indigenous land rights 32 - 83 12 UN ثالثا - إطار لتحليل مشاكل معاصرة تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الأرض 32 - 83 12
    9. There are an enormous number of problems and issues relating to indigenous land rights, so many that no study or paper could give them all full consideration within the timeframe allowed for this initiative. UN 9- ونظراً لضخامة عدد المشاكل والقضايا المتصلة بحقوق الشعوب الأصلية المتعلقة بالأرض فليس باستطاعة أي دراسة أو ورقة أن توليها جميعها عناية كاملة خلال الإطار الزمني المتاح لهذه المبادرة.
    This gave rise to the first Australian movement for the defence of indigenous land rights in the 1830s and 1840s. UN وأدى هذا إلى نشوء أول حركة استرالية للدفاع عن حقوق السكان اﻷصليين فيما يتعلق باﻷراضي في ثلاثينات وأربعينات القرن التاسع عشر.
    (e) Doctrines and policies that unilaterally effect an extinguishment of indigenous land rights, title or ownership; UN (ه) المبادئ والسياسات التي تتيح القيام من طرف واحد بإلغاء حقوق الشعوب الأصلية في أراضيها أو حقها في الملكية أو الحيازة؛
    The Sub-Commission's Study of the Problem of Discrimination against Indigenous Populations (E/CN.4/Sub.2/1986/7 and Add.1-4), by Special Rapporteur, Mr. José Martínez Cobo, examined the issue of indigenous land rights from the standpoint of conditions existing prior to the early 1980s. UN فدراسة مشكلة التمييز ضد السكان اﻷصليين، التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية، السيد خوسيه مارتينيز كوبو، تبحث قضية حقوق الشعوب اﻷصلية المتعلقة باﻷراضي من زاوية الظروف التي كانت قائمة قبل بداية الثمانينات.
    indigenous land rights legislation operates in various states and territories of Australia. UN فالتشريعات المنظمة لحقوق السكان اﻷصليين في اﻷراضي معمول بها في شتى ولايات أستراليا وأقاليمها.
    17. In the final working paper, the Special Rapporteur intends to give additional consideration to the problems relating to indigenous land rights and land claims from the point of view of countries, that is, State governments. UN ٧١- وتعتزم المقررة الخاصة أن تولي، في ورقة العمل النهائية، اهتماماً إضافياً للمشاكل المتصلة بحقوق الشعوب اﻷصلية في أرضها والمطالبات باﻷراضي من وجهة نظر البلدان، أي حكومات الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus