Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تقرّ بأهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد، وبالحاجة إلى دعم مالي كاف من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم من داخل اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والحاجة إلى قنوات تنسيق واتصال كافية، |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد، وضرورة وجود دعم مالي كاف من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم من داخل اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وضرورة توافر قنوات ملائمة للتنسيق والاتصال، |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد، والحاجة إلى الدعم المالي الكافي من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم من داخل اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والحاجة إلى توافر قنوات ملائمة للتنسيق والاتصال، |
English Page " Recognizing the importance of consultation and collaboration with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, as well as the need for adequate financial support from within the United Nations system, | UN | " وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد وكذلك الحاجة إلى توفير الدعم المالي الكافي من داخل منظومة اﻷمم المتحدة، |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations system, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تسلم بأهمية التشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد، وبالحاجة إلى توفير الدعم المالي الكافي من جانب المجتمع الدولي بما في ذلك الدعم المقدم من داخل منظومة الأمم المتحدة فضلا عن الحاجة إلى ما يكفي من سبل التنسيق وقنوات الاتصال، |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد والحاجة الى توفير الدعم المالي الكافي من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم من داخل اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والحاجة الى توفر سبل التنسيق والاتصال الكافية، |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد والحاجة إلى الدعم المالي الكافي من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم من داخل اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والحاجة إلى توافر قنوات ملائمة للتنسيق والاتصال، |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد، والحاجة الى توفير الدعم المالي الكافي من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم من داخل اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والحاجة الى توافر قنوات ملائمة للتنسيق واﻹتصال، |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد والحاجة إلى توفير الدعم المالي الكافي من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم من داخل اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والحاجة إلى توفر سبل التنسيق والاتصال الكافية، |
(f) Special attention should be given to improving the extent and effectiveness of the participation of indigenous people in planning and implementing the activities of the Decade, including through the recruitment, where appropriate, of indigenous nationals of Member States; | UN | )و( أن يولى اهتمام خاص لتحسين نطاق وفاعلية اشتراك السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد عن طريق عدة أمور، منها توظيف رعايا من السكان اﻷصليين بالدول اﻷعضاء عند الاقتضاء؛ |
40. The General Assembly, in its resolutions on the International Decade, has underlined the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programmes of activities, which is reflected in the theme of the Decade “Indigenous people: partnership in action”. | UN | ٠٤ - أكدت الجمعية العامة، في قرارها المتعلق بالعقد الدولي، على أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برامج اﻷنشطة الواردة في مضمون العقد وهو " السكان اﻷصليون: شراكة في العمل " . |
5. The programme of activities contained in the annex to resolution 50/157 contains a list of proposals or activities that should be undertaken by the major actors, of which 38 concern intergovernmental organizations, and underlined the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade. | UN | ٥ - ويتضمن برنامج اﻷنشطة الوارد في مرفق القرار ٥٠/١٥٧ قائمة بالمقترحات أو اﻷنشطة التي ينبغي أن تضطلع بها الجهات الرئيسية الفاعلة، ويتعلق ٣٨ منها بالمنظمات الحكومية الدولية، ويؤكد على أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد. |
Recognizing the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade, the need for adequate financial support from the international community, including support from within the United Nations system, and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تسلم بأهمية التشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد، وبالحاجة إلى توفير الدعم المالي الكافي من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك الدعم المقدم من داخل منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن الحاجة إلى ما يكفي من سبل التنسيق وقنوات الاتصال، |
Within resolution 50/157, adopting the programme of activities, and in subsequent resolutions relating to the Decade, there were a number of other requests, including the recommendation that special attention be given to improving the extent and effectiveness of the participation of indigenous people in planning and implementing the activities of the Decade. | UN | وفي إطار القرار 50/157 الذي اعتمد برنامج الأنشطة، وفي القرارات التالية بشأن العقد، كان ثمة عدد من الطلبات الأخرى، التي تتضمن التوصية بإيلاء اهتمام خاص لتحسين مدى وفعالية مشاركة الشعوب الأصلية في تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد. |
3. The General Assembly also recalled its expectation, expressed in resolution 49/214, of achieving the adoption of a declaration on indigenous rights within the International Decade and recognized the importance of consultation and cooperation with indigenous people in planning and implementing the programme of activities for the Decade and the need for adequate financial support from the international community. | UN | 3 - وأشارت الجمعية العامة أيضا إلى توقعها، الذي أعربت عنه في القرار 49/214، بأن يتم اعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية في غضون العقد الدولي، وأقرت بأهمية التشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية في تخطيط وتنفيذ برنامج أنشطة العقد والحاجة إلى تقديم المجتمع الدولي لدعم مالي مناسب. |