"indigenous peoples of africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشعوب الأصلية في أفريقيا
        
    • للشعوب الأصلية في أفريقيا
        
    • لشعوب أفريقيا الأصلية
        
    Vital Bambanze Vice-President, indigenous peoples of Africa Coordinating Committee Konstantin Belyaev UN نائب رئيس لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا
    The workshop was facilitated by the Director of the indigenous peoples of Africa Coordination Committee and a senior programme coordinator at the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation ACP-EU in the Netherlands. UN وقام مدير لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا ومنسق برامج أقدم بدور الميسر في حلقة العمل.
    They were of the opinion that it would be premature to comment on the implications it would have if the indigenous peoples of Africa and Asia should seek a different forum of the United Nations. UN ورأوا أن من السابق للأوان إبداء الرأي بشأن الآثار التي قد تترتب على لجوء الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا إلى محفل آخر من محافل الأمم المتحدة.
    Case studies of the indigenous peoples of Africa Coordinating Committee UN دراسات حالات إفرادية قامت بها لجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا
    The International Working Group for Indigenous Affairs, the indigenous peoples of Africa Coordinating Committee and the Department for Political Affairs of the African Union were also among the organizers. UN وكان من ضمن المنظمين أيضا الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا وإدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Fondo Indigena indigenous peoples of Africa Coordinating Committee UN لجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية
    Joseph Itongwa, of the indigenous peoples of Africa Coordinating Committee and the Integration Programme for the Development of the Pygmy Peoples in Kivu, presented a regional and national perspective on indigenous peoples' involvement in the post-2015 development agenda based on his experiences in the Democratic Republic of the Congo. UN 31- وقدم السيد جوزيف ايتونغوا، عضو لجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية وبرنامج الإدماج من أجل تنمية شعوب البيغمي الأصلية في كيفو، رؤية إقليمية ووطنية عن إشراك الشعوب الأصلية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 استناداً إلى خبراته في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    indigenous peoples of Africa Coordinating Committee UN لجنة تنسيق الشعوب الأصلية في أفريقيا
    indigenous peoples of Africa Coordinating Committee UN لجنة تنسيق الشعوب الأصلية في أفريقيا
    Mr. Liton Bom also suggested further study, particularly, on the issue of treaties and constructive arrangements between colonial and successor States and the indigenous peoples of Africa and Asia. UN كما اقترح السيد ليتون بوم إعداد دراسة أخرى تتناول خصيصاً مسألة المعاهدات والتدابير البناءة المبرمة بين الدولة الاستعمارية والدولة التي خلفتها وبين الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا.
    The potential value of the report had, however, been severely undermined by the observations of the Special Rapporteur with regard to the question of the “indigenous” status of the indigenous peoples of Africa and Asia. UN ورأى أن قيمة التقرير قد أضعفتها بشدة ملاحظات المقرر الخاص بشأن مسألة انطباق صفة " الأصلية " على الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا.
    He noted that, apart from a few examples, such as the Masai and the Ainu, in general the indigenous peoples of Africa and Asia had not been included in the category of “indigenous” peoples although the Special Rapporteur viewed his mandate as “universal”. UN ولاحظ أنه باستثناء أمثلة قليلة مثل حالة الماساي والإينو فإن الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا إجمالاً لم تُدرج في فئة الشعوب " الأصلية " على الرغم من أن المقرر الخاص قد اعتبر أن ولايته " عالمية " .
    140. Several representatives of African and Asian indigenous peoples’ organizations congratulated Mr. Alfonso Martínez for the hard work he had put into the report and noted that certain recommendations and conclusions had a direct impact upon the indigenous peoples of Africa and Asia. UN 140- وهنأ عدة ممثلين للشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا السيد ألفونسو مارتينيز على العمل الشاق الذي قام به في إعداد تقريره، وذكروا أن بعض التوصيات والاستنتاجات لها أثر مباشر على الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا.
    29. Alarmed at attempts to exclude indigenous peoples of Africa in the application of World Bank Operational Policy 4.10, the Permanent Forum recommends that the World Bank immediately initiate consultations with States and indigenous peoples in Africa as part of its safeguards policy review and ensure the application of safeguards to indigenous peoples of Africa, as directed by articles 19 and 41 of the Declaration. UN ٢٩ - ويوصي المنتدى الدائم، إذْ يعرب عن انزعاجه لمحاولات استبعاد الشعوب الأصلية في أفريقيا عند تطبيق السياسة التشغيلية 4-10 للبنك الدولي، بأن يشْرع البنك الدولي فوراً في إجراء مشاورات مع الدول والشعوب الأصلية في أفريقيا في إطار استعراضه لسياسة توفير الضمانات وأن يكفل تطبيق الضمانات على الشعوب الأصلية في أفريقيا، وذلك على النحو المنصوص عليه في المادتين 19 و 41 من الإعلان.
    3. Alarmed at attempts to exclude indigenous peoples of Africa in the application of World Bank Operational Policy 4.1, the Permanent Forum recommends that the World Bank immediately initiate consultations with indigenous peoples in Africa as part of its safeguards policy review as directed by articles 19 and 41 of the Declaration. UN 3 - إن المنتدى الدائم، إذ يعرب عن انزعاجه لمحاولات استبعاد الشعوب الأصلية في أفريقيا عند تطبيق السياسة التشغيلية 4-1 للبنك الدولي، يوصي بأن يشْرع البنك الدولي فوراً في إجراء مشاورات مع الشعوب الأصلية في القارة في إطار استعراضه لسياسة توفير الضمانات وذلك على النحو المنصوص عليه في المادتين 19 و 41 من الإعلان.
    1. The indigenous peoples of Africa Coordinating Committee has been involved in several initiatives with pastoralists to help improve dialogue between the State and indigenous pastoralists and between nomadic pastoralists and sedentary peoples. UN 1 - تشارك لجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا في عدة مبادرات مع الرعاة للمساعدة على تعزيز الحوار بين الدولة والرعاة من الشعوب الأصلية وبين الرعاة الرحل والسكان المقيمين.
    14. An indigenous representative from the indigenous peoples of Africa Coordinating Committee (IPACC) thanked the Governments for the proposals contained in CRP.1 and noted that in the proposal, priority was given to domestic over international standards and that in many countries indigenous peoples' rights were not included in domestic law. UN 14- وشكر أحد ممثلي الشعوب الأصلية من لجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا الحكومات على المقترحات الواردة في ورقة الاجتماع CRP.1 وأشار إلى أن الأولوية في المقترح منحت للمعايير المحلية أكثر منها للمعايير الدولية وأن حقوق الشعوب الأصلية في العديد من البلدان لا ترد في القانون المحلي.
    39. The LEG took note of the progress made by the indigenous peoples of Africa Coordinating Committee in developing relevant materials on the integration of gender and indigenous and traditional knowledge issues into the NAPs, and by Southern Voices on Climate Change in developing relevant materials for the engagement of local communities in the NAP process. UN 39- وأحاط فريق الخبراء علماً بالتقدم المحرز من قبل لجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية في وضع المواد ذات الصلة بشأن إدماج المنظور الجنساني وقضايا الشعوب الأصلية والمعارف التقليدية في خطط التكيف الوطنية، ومنظمة أصوات الجنوب بشأن تغير المناخ في وضع المواد ذات الصلة المتعلقة بإشراك المجتمعات المحلية في عملية خطط التكيف الوطنية.
    They meet together through various networks (e.g., IPACC (indigenous peoples of Africa Coordinating Committee); RAIPON (Russian Association of Indigenous Peoples of the North); and ICC (Inuit Circumpolar Council)) and have varying roles within the international community (see box 4.3 and annex II (Arctic Climate Impact Assessment) to the full assessment of assessments report); UN وتلتقي هذه الشعوب معا من خلال شبكات عدة (مثل لجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية (IPACC)؛ والرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال (RAIPON)؛ ومجلس الإنويت القطبي (ICC)) ولها أدوار متنوعة في نطاق المجتمع الدولي (انظر الإطار 4-3 والمرفق الثاني (تقييم آثار المناخ في المنطقة المتجمدة الشمالية) من التقرير الكامل المتعلق بتقييم التقييمات)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus