"indigenous peoples of latin america and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • للسكان الأصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    Agreement establishing the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean. UN الاتفاق المنشئ لصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Ministry of Foreign Affairs: Alternate Delegate to the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean. UN 2007 حتى الآن وزارة العلاقات الخارجية: مندوبة مناوبة لدى صندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    - Agreement on the establishment of a Development Fund for the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, Madrid, Spain, 24 July 1992, signed by Nicaragua on 24 July 1992, adopted and ratified by Decree No. 13-19, Gazette No. 107 of 9 June 1995. p. 1953. UN - اتفاق إنشاء صندوق لتنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مدريد، إسبانيا، 24 تموز/يوليه 1992، وقّعته نيكاراغوا في 24 تموز/ يوليه 1992، وتمّت الموافقة والتصديق عليه. المرسوم رقم 18-95، الجريدة الرسمية، العدد 107، المؤرخ 9 حزيران/يونيه 1995، الصفحة 1953.
    Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean UN صندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    17. Encourages Governments to consider contributing, as appropriate, in support of the achievement of the goals of the Decade, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean; UN 17- تشجع الحكومات على النظر في التبرع، حسب الاقتضاء، دعماً لتحقيق أهداف العقد، لصندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    18. Encourages Governments to consider contributing, as appropriate, in support of the achievement of the goals of the Decade, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean; UN 18- تشجع الحكومات على النظر في التبرع، حسب الاقتضاء، دعماً لتحقيق غايات العقد، لصندوق التنمية للسكان الأصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    In that regard, he emphasized the growing importance of the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, a bipartite body composed of government and indigenous representatives which, inter alia, identified the strengths and weaknesses of Governments in regulating processes triggered by globalization that affected indigenous peoples. UN وأكد في هذا الصدد الأهمية المتزايدة لصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي - وهو هيئة ثنائية مؤلفة من ممثلي الحكومات وممثلي الشعوب الأصلية - الذي حدد، في جملة أمور، نقاط قوة الحكومات ونقاط ضعفها في تنظيم العمليات التي أطلقتها العولمة التي تؤثر في الشعوب الأصلية.
    He also participated in the sixth General Assembly of the Forum of the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, held in Santiago in June 2004. UN وقد شارك أيضا في الجمعية العامة السادسة لمنتدى تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في سانتياغو، في حزيران/يونيه 2004.
    21. Also worth noting is Spain's contribution of 145,000 euros in support of the training programme offered by the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean. UN 21 - وجدير بالإشارة كذلك إسهام إسبانيا بمبلغ 000 145 يورو لدعم البرنامج التدريبي الذي ينظمه صندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    26. Attention is also drawn to the Ninth General Assembly of the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, which will be held in Madrid on 9 and 10 September 2010. UN 26 - وتود إسبانيا أيضا أن تشير إلى الجمعية العامة التاسعة لصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مدريد، التي ستُعقد يومي 9 و 10 أيلول/ سبتمبر 2010.
    Agreement establishing the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, concluded at Madrid on 24 July 1992 UN الاتفاق المنشئ لصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المبرم في مدريد في 24 تموز/ يوليه 1992
    16. In 2006, the Spanish Government made the remainder of its contribution to the social capital of the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, thus fulfilling its 5 million dollar commitment. UN 16 - وفي سنة 2006، أكملت حكومة إسبانيا مساهمتها في الرأسمال الاجتماعي لصندوق الشعوب الأصلية لتنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، منجزة بذلك التزامها بالمساهمة بخمسة ملايين دولار.
    124. The Permanent Forum welcomes the initiative of the Government of Mexico and the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean to host the Latin American and Caribbean preparatory meeting on the World Conference in 2012. UN 124 - ويرحب المنتدى الدائم بمبادرة حكومة المكسيك وصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاستضافة الاجتماع التحضيري لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المؤتمر العالمي في عام 2012.
    66. Support has been given to certain endeavours for strengthening networks by such bodies as UN-Women, the United Nations Population Fund, the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, the National Autonomous University of Mexico, and Mexico's Centre for Social Anthropological Research and Education (CIESAS). UN 66 - وهناك مساع بذلت لتوطيد تلك الشبكات بدعم قدمته هيئات مثل هيئة الأمم المتحدة للمرأة()، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وجامعة المكسيك الوطنية المستقلة، والمركز المكسيكي للبحوث والدراسات العليا في الأنثروبولوجيا الاجتماعية.
    18. Encourages Governments to consider contributing, as appropriate, in support of the achievement of the goals of the Decade, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean; UN 18- تشجع الحكومات على النظر في التبرع، حسب الاقتضاء، دعماً لتحقيق غايات العقد، لصندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    9. We acknowledge the work done by the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean (Indigenous Peoples' Fund) in accordance with the mandates given at Lima, Peru, and Bávaro, Dominican Republic, and we welcome the presentation of the Executive Report on progress with its restructuring plan. UN 9 - نسلم بالعمل الذي أنجزه صندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفقا لتوصيات ليما وبافارو، ونرحب بتقديم التقرير التنفيذي عن التقدم المحرز في خطة التعمير الواردة فيه.
    26. The Government of Spain has cooperated with the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean (Indigenous Fund) since its inception and contributed 350,000 euros to the Fund in 2007. UN 26 - وتتعاون حكومة إسبانيا مع صندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (صندوق الشعوب الأصلية)، منذ إنشائه حيث تبرعت له في عام 2007 بمبلغ 000 350 يورو.
    In this connection, El Salvador is also a member of the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean (Indigenous Peoples' Fund), approved at the Second Ibero-American Summit of Heads of State and Government (Madrid, 23 and 24 July 1992). UN وفي السياق ذاته، السلفادور عضو أيضا في صندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (الصندوق المعني بالشعوب الأصلية) الذي اعتُمد في إطار مؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي الثاني لرؤساء الدول والحكومات (المعقود في مدريد يومي 23 و 24 تموز/يوليه 1992).
    (g) As part of its work within the framework of the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean (Indigenous Peoples' Fund), CDI has already expressed its wish to take part in the programme on indigenous peoples' rights so that it can use resources from the Fund to print booklets containing the Declaration in the main indigenous languages spoken in Mexico; UN (ز) في ما يتعلق بعمل اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في إطار صندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (صندوق الشعوب الأصلية)، أبدت هذه اللجنة بالفعل رغبتها في المشاركة ضمن " برنامج حقوق الشعوب الأصلية " بغرض الاستفادة من موارد صندوق الشعوب الأصلية في نشر كتيبات الإعلان باللغات الرئيسية للشعوب الأصلية المستخدمة في المكسيك؛
    18. Encourages Governments to consider contributing, as appropriate, in support of the achievement of the goals of the Decade, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean; UN 18- تشجع الحكومات على النظر في التبرع، حسب الاقتضاء، دعماً لتحقيق غايات العقد، لصندوق التنمية للسكان الأصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    18. Encourages Governments to consider contributing, as appropriate, in support of the achievement of the goals of the Decade, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean; UN 18- تشجع الحكومات على النظر في التبرع، حسب الاقتضاء، دعماً لتحقيق غايات العقد، لصندوق التنمية للسكان الأصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus