Of these, 11 were for the individual category and 7 were for the institutional category. | UN | وكان 11 من هذه الترشيحات عن فئة الأفراد و 7 عن فئة المؤسسات. |
Of these, 18 were for the individual category and 11 for the institutional category. | UN | وكان 18 من هذه الترشيحات عن فئة الأفراد و 11 عن فئة المؤسسات. |
Of these, nine were for the individual category and eight were for the institutional category. | UN | من بين هؤلاء تسعة مرشحين في فئة الأفراد وثمانية في فئة المؤسسات. |
8. A total of 32 nominations were received for the 2000 United Nations Population Award from qualified nominators. Of these, 18 were for the individual category and 14 for the institutional category. | UN | 8 - ورد من جهات مؤهلة لتسمية المرشحين ما مجموعه 32 ترشيحا للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2000، ومن بين هــؤلاء جـاء 18 مرشحا في فئة الأفراد و 14 في فئة المؤسسات. |
It had processed all individual category " A " and " B " claims, and most " C " claims of individuals for losses up to $100,000. | UN | وكانت قد جهزت جميع المطالبات الفردية من الفئة " ألف " و " باء " ومعظم مطالبات الفئة " ج " للأفراد عن الخسائر التي تصل حتى 000 100 دولار. |
As such, this report reflects the final statement of work performed by the Panel and completes the processing of the more than 420,000 individual category “C” claims received by the Commission. | UN | وبذلك يكون هذا التقرير انعكاساً للصورة النهائية للأعمال التي أنجزها الفريق ويشكل اكتمال عملية تجهيز ما يزيد عن 000 420 مطالبة فردية من الفئة " جيم " وردت إلى اللجنة. |
10. A total of 21 nominations for the 2002 United Nations Population Award were received from qualified nominators. Of these, 10 were for the individual category and 11 for the institutional category. | UN | 10 - ورد من جهات مؤهلة لتسمية المرشحين ما مجموعه 21 ترشيحا للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2002، ومن بين هؤلاء جاء 10 مرشحون في فئة الأفراد و 11 في فئة المؤسسات. |
Thus, the Panel finds that the individual category " C " claims overlap and duplicate Montgomery's claim, in part, and that two of the employees have already been compensated for loss of income. | UN | وبالتالي فإن الفريق يعتبر أن هذه المطالبات الفردية من الفئة " جيم " تتداخل مع مطالبة شركة مونتغمري وتكررها جزئياً وأن اثنين من موظفي الشركة قد حصلا بالفعل على تعويض عن خسارة الدخل. |
In addition, Niigata provided copies of the individual category " A " claims for departure losses filed with the Commission by each of the above employees. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت نيغاتا نسخاً من مطالبات فردية من الفئة " ألف " بالتعويض عن الخسائر المتعلقة بالمغادرة قدمها إلى اللجنة كل واحد من أولئك الموظفين. |