"indonesia on behalf of the movement" - Traduction Anglais en Arabe

    • إندونيسيا باسم حركة
        
    • إندونيسيا بالنيابة عن حركة
        
    • به إندونيسيا باسم
        
    India broadly associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN وتؤيد الهند تأييدا كبيرا البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    I should like also to state that my delegation associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and by the representative of Nigeria on behalf of the Group of African States. UN كما أود أن أعلن أن وفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    In that regard, his delegation particularly wished to stress paragraph 37 of the document introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries (NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.6). UN وذكر في هذا الصدد أن وفده يرغب بصفة خاصة في التشديد على الفقرة 37 من الوثيقة التي عرضها ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز (NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.6).
    51. Mr. Zahran (Egypt) said that his delegation supported the proposal made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries regarding subparagraph 10. UN 51 - السيد زهران (مصر): قال إن وفد بلده يؤيد المقترح الذي قدمه ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بالفقرة الفرعية 10.
    8. Mr. Acuna (Chile) said that his delegation associated itself with the statement of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and with that of Egypt on behalf of the New Agenda Coalition. UN 8 - السيد أكونا (شيلي): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقته إندونيسيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز وإلى البيان الذي ألقته مصر بالنيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد.
    17. Mr. Andjaba (Namibia) expressed his delegation's support for the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 17 - السيد اندجابا (ناميبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Proposal dated 3 March 2000 submitted by Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries on " The inter-sessional work of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects " UN مقترح مؤرخ 3 آذار/مارس 2000 مقدم من إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن " عمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، فيما بين الدورات
    18. Ms. Sriswasdi (Thailand) said that she supported the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and fully endorsed the criteria expressed by the representatives of China and Ukraine. UN 18 - السيدة سريسواسدي (تايلند): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز كما تؤيد بالكامل المعايير التي طرحها ممثلا الصين وأوكرانيا.
    17. Mr. Hossein (Islamic Republic of Iran), fully endorsing the amendments proposed by Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, proposed, in addition, that subparagraph 7 should be deleted. UN 17 - السيد حسين (جمهورية إيران الإسلامية): أيد كليا التعديلات التي اقترحتها إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن تحذف الفقرة الفرعية 7.
    30. Mr. Markram (South Africa) said that his delegation supported all proposals made by Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 30 - السيد ماركرام (جنوب أفريقيا): قال إن وفد بلده يؤيد جميع المقترحات التي تقدمت بها إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    60. Mr. Al-Hadithi (Iraq) said that his delegation supported the proposal made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and the statements by the representatives of Egypt and the Syrian Arab Republic. UN 60 - السيد الحديثي (العراق): قال إن وفد بلده يؤيد المقترح الذي تقدم به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز والبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية.
    23. Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania) said that his delegation supported the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 23 - السيد مواكاواغو (جمهورية تنزانيا المتحدة): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    5. At the 17th meeting, on 1 November, the representative of Indonesia, on behalf of the Movement of Non-Aligned countries, introduced a draft resolution entitled " United Nations regional centres for peace and disarmament " (A/C.1/67/L.14). UN 5 - في الجلسة 17 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح " (A/C.1/67/L.14).
    11. (Adoption of the Indonesian draft) The draft resolution proposed by Indonesia (on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries) was adopted by the First Committee on 7 December 1994, as a result of a recorded vote of 77 votes in favour, 33 against with 21 abstentions (ibid., p. 13). UN ١١ - )اعتماد مشروع القرار اﻹندونيسي( اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار الذي قدمته إندونيسيا )باسم حركة بلدان عدم الانحياز( في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، وذلك بعد تصويت مسجل كانــت نتيجتــه ٧٧ صوتا مؤيدا و ٣٣ صوتا معارضا وامتنع ٢١ عضوا عن التصويت )المرجـع نفســه، الصفحة ١٣(.
    At the 5th meeting, statements were made by the representatives of Indonesia (on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries), the European Union, Argentina, South Africa, Japan, China, Iraq, Belarus, Colombia, the United Republic of Tanzania, Cuba, Turkey and India. UN وفي الجلسة الخامسة، أدلى ببيانات ممثلو كلٍّ من إندونيسيا (باسم حركة بلدان عدم الانحياز)، والاتحاد الأوروبي، والأرجنتين، وجنوب أفريقيا، واليابان، والصين، والعراق، وبيلاروس، وكولومبيا، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، وكوبا، وتركيا، والهند.
    (h) Proposal dated 3 March 2000 submitted by Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries on " The Intersessional work of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects " (A/CONF.192/PC/8). UN (ح) مقترح مؤرخ 3 آذار/مارس 2000 مقدم من إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن " عمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، فيما بين الدورات (A/CONF.192/PC/8)؛
    15. Mr. Cordeiro (Brazil) reaffirmed the statement delivered by his delegation on 24 April 2000 and expressed support for the statements made by Argentina and by Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 15 - السيد كورديرو (البرازيل): أكد من جديد البيان الذي أدلى به وفد بلاده في 24 نيسان/أبريل 2000، وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به الأرجنتين والبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    In that connection, Viet Nam supported the working paper on nuclear disarmament introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries (NPT/CONF.2000/18) and the measures outlined in the New Agenda Initiative's working paper on nuclear disarmament (NPT/CONF.2000/WP.3). UN وفي هذا الصدد، قال إن فييت نام تؤيد ورقة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي عرضها ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز (NPT/CONF.2000/18) والتدابير الواردة في ورقة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي والتي تمثل مبادرة البرنامج الجديد ((NPT/CONF.2000/WP.3.
    4. Mr. Le Hoai Trung (Viet Nam) said that his delegation fully associated itself with the statement of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 4 - السيد لي هواي ترونغ (فييت نام): قال إن وفد بلده ينضم بصورة كاملة إلى البيان الذي ألقته إندونيسيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    While it endorses yesterday's statements by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries (NAM) and by the representative of Benin on behalf of the African Group, as well as the statement made this morning by the representative of Syria on behalf of the Arab Group, the Moroccan delegation, in its national capacity, would like to focus on a number of issues that are of particular importance for the Kingdom. UN وبينما يؤيد الوفد المغربي البيانين اللذين أدلى بهما أمس ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فضلا عن البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل سورية بالنيابة عن المجموعة العربية، فإنه يود أن يركز، بصفته الوطنية، على عدد من المسائل التي توليها المملكة أهمية خاصة.
    1. Mr. Kadri (Algeria) fully supported the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 1 - السيد قدري (الجزائر): أعلن تأييده التام للإعلان الذي أدلت به إندونيسيا باسم بلدان عدم الانحياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus