"indonesia welcomes the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترحب إندونيسيا
        
    • وترحب إندونيسيا
        
    With respect to peacekeeping, Indonesia welcomes the ongoing discussions on the future direction of United Nations peacekeeping operations. UN وفي ما يتعلق بحفظ السلام، ترحب إندونيسيا بالمناقشات الدائرة حاليا بشأن توجهات عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Indonesia welcomes the return of nuclear disarmament to the top of the international agenda as is evidenced in several recent developments. UN ترحب إندونيسيا بعودة مسألة نزع السلاح إلى صدارة جدول الأعمال الدولي، كما ثبت في عدة تطورات أخيرة.
    In addition to the current key activities, Indonesia welcomes the recommendation that the CTED give greater priority to three additional activities. UN وعلاوة على الأنشطة الرئيسية الحالية، ترحب إندونيسيا بالتوصية المتعلقة بإيلاء المديرية مزيدا من الأولوية لثلاثة أنشطة إضافية.
    Indonesia welcomes the recommendation to convene the fifth meeting of the Process next year. UN وترحب إندونيسيا بالتوصية بعقد الاجتماع الخامس للعملية في العام القادم.
    Indonesia welcomes the progress achieved in addressing the causes of conflict and in promoting durable peace and sustainable development in Africa, as described in the Secretary-General's report. UN وترحب إندونيسيا بالتقدم المحرز في معالجة أسباب الصراع في أفريقيا وفي تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، على نحو ما ورد وصفه في تقرير الأمين العام.
    Indonesia welcomes the efforts to strengthen the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat, which anchors United Nations peacemaking and preventive diplomacy missions. UN وترحب إندونيسيا بالجهود المبذولة لتعزيز إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة التي تعمل على تثبيت صنع السلام والبعثات الدبلوماسية الوقائية.
    Lastly, Indonesia welcomes the extension of the mandate of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea for another two years. UN أخيرا، ترحب إندونيسيا بتمديد ولاية عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار لفترة عامين آخرين.
    Because no society is immune from the scourge of corruption, Indonesia welcomes the adoption of the Convention against Corruption as an important legal instrument that will be available to all societies to combat this evil. UN ونظرا لأن ما من مجتمع محصن من آفة الفساد، ترحب إندونيسيا باعتماد اتفاقية مكافحة الفساد بوصفها صكاً قانونياً هاماً سيكون متاحاً لجميع المجتمعات لمكافحة هذا الشر.
    Moreover, Indonesia welcomes the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the appointment of Under-Secretary-General Michelle Bachelet as its first Executive Director. UN وعلاوة على ذلك، ترحب إندونيسيا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة، وكذلك بتعيين وكيلة للأمين العام، السيدة ميشيل باتشليت، أول مديرة تنفيذية له.
    In view of the importance of fisheries for our economy, Indonesia welcomes the fact that the review conference of the 1995 Fish Stocks Agreement will be held next year. UN وبالنظر إلى أهمية مصائد الأسماك لاقتصادنا، ترحب إندونيسيا بعقد مؤتمر استعراض اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 سيعقد في إندونيسيا في العام القادم.
    In that regard, Indonesia welcomes the convening in December this year, in Merida, Mexico, of the High-Level Political Signing Conference for the United Nations Convention against Corruption. UN وفي ذلك الصدد، ترحب إندونيسيا بعقد مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى في كانون الأول/ ديسمبر من هذا العام في ماريدا، المكسيك، للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Mr. Kleib (Indonesia): Indonesia welcomes the report of the Secretary-General on the work of the Organization (A/65/1). UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): ترحب إندونيسيا بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة (A/65/1).
    Mr. Petranto (Indonesia): Indonesia welcomes the continued focus by the General Assembly on this agenda item. UN السيد بيترانتو (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): ترحب إندونيسيا باستمرار التركيز الذي توليه الجمعية العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    In this context, Indonesia welcomes the recent release of the independent report commissioned by the Secretary-General on the civilian capacity in the immediate aftermath of conflict (A/65/747). UN وفي هذا السياق، ترحب إندونيسيا بصدور التقرير الذي أذن به الأمين العام بشأن القدرة المدنية فور انتهاء الصراع (A/65/747) مؤخرا.
    In the light of that, Indonesia welcomes the adoption by the Food and Agriculture Organization of the United Nations on 22 November 2009 of the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN وفي ضوء ذلك، ترحب إندونيسيا باعتماد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 للاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    Indonesia welcomes the General Assembly's continued focus on integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN وترحب إندونيسيا باستمرار تركيز الجمعية العامة على التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Indonesia welcomes the convening of the expanded ministerial conference of neighbouring countries of Iraq in Sharm el-Sheikh on 4 May 2007. UN وترحب إندونيسيا بالمؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق، الذي انعقد في شرم الشيخ بتاريخ 4 أيار/مايو 2007.
    Indonesia welcomes the convening of the four-party talks among the Republic of Korea, the Democratic People’s Republic of Korea, the United States and the People’s Republic of China. UN وترحب إندونيسيا بإجراء محادثات رباعية بين جمهورية كوريا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والولايات المتحدة، وجمهورية الصين الشعبية.
    Indonesia welcomes the adoption by the General Assembly of An Agenda for Development, a major initiative designed to restore the theme of development to the centre of the operations of the United Nations. UN وترحب إندونيسيا باعتماد الجمعية العامة خطة للتنمية، وهي مبادرة رئيسية تستهدف إعادة موضوع التنمية إلى مركز القلب في عمليات اﻷمم المتحدة.
    Indonesia welcomes the international community's urgent resolve, including that of the leaders of the Group of 20 (G-20), to take concrete actions to address the global financial crisis. UN وترحب إندونيسيا بعزم المجتمع الدولي العاجل، بما في ذلك قادة مجموعة الـ 20، على اتخاذ إجراءات ملموسة لمعالجة الأزمة المالية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus