"induction training for" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدريب التوجيهي
        
    • التدريب التمهيدي
        
    • تدريب تمهيدي
        
    • التدريب التعريفي للأفراد
        
    • والتدريب التوجيهي
        
    • التدريب الأولي الذي يحصل عليه
        
    • تدريب توجيهي ل
        
    • تدريب أولي
        
    Provided technical support to AMISOM during induction training for the newly deployed police officers UN وقدم الدعم الفني للبعثة خلال التدريب التوجيهي الخاص بضباط الشرطة الحديثي العهد بالنشر
    Security awareness induction training for Iraq UN التدريب التوجيهي في مجال التوعية الأمنية للعراق
    Savings under this heading resulted from the use of United Nations personnel for the induction training for military personnel, thus only incurring expenses for travel and daily subsistence allowance. UN ونشأت الوفورات تحت هذا البند عن استخدام موظفي الأمم المتحدة لغرض تقديم التدريب التوجيهي للأفراد العسكريين، وبالتالي فإن التكاليف المتكبدة اقتصرت على السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Briefings on conduct and discipline matters continue to be a part of the induction training for newly arrived personnel. UN وتظل الإحاطات المتعلقة بمسائل السلوك والانضباط جزءا من التدريب التمهيدي الذي يستفيد منه الموظفون الجدد.
    24. In the case of Jalisco, new recruits to the state security forces are given induction training for state, security and penitentiary police, at the State Police and Highways Academy. UN 24- فيما يتعلق بخاليسكو، يحصل المجندون الجدد في قوات أمن الولاية على تدريب تمهيدي خاص بشرطة الولاية وشرطة الأمن وشرطة السجون في أكاديمية الشرطة والطرق السريعة بالولاية.
    55. The UNMIL HIV/AIDS Unit collaborated with the Mission's integrated training cell to conduct awareness training and sensitization, as well as personal risk assessment sessions, as part of the induction training for military, police and civilian personnel. UN 55 - تعاونت وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة للبعثة مع خلية التدريب المتكامل بالبعثة لإجراء تدريب للتوعية والتعريف، وكذلك لتنظيم دورات عن تقييم المخاطر الشخصية، كجزء من التدريب التعريفي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين.
    The Police Division is placing more emphasis on predeployment and induction training for both individual officers and formed units. UN وتركز شعبة الشرطة بشكل أكبر على تقديم التدريب السابق للنشر والتدريب التوجيهي للأفراد والوحدات المشكلة على حد سواء.
    All agencies must include security as part of their induction training for new personnel. UN كما أن عليها جميعا أن تدرج مسألة الأمن ضمن التدريب التوجيهي الذي يقدم للموظفين الجدد.
    The HIV sensitization programme was implemented in the induction training for all United Nations personnel UN إدراج برنامج التوعية بأخطار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في دورات التدريب التوجيهي لجميع موظفي الأمم المتحدة
    Security awareness induction training for Iraq UN التدريب التوجيهي في مجال التوعية الأمنية للعراق
    Organization of 3 train-the-trainers courses on induction training for 8 corrections trainers UN :: تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن التدريب التوجيهي لثمانية من المدربين لشؤون الإصلاحيات
    Security awareness induction training for Iraq UN التدريب التوجيهي في مجال التوعية الأمنية للعراق
    This has expanded capacity to gather information on violations against children and led to the inclusion of child protection in induction training for peacekeepers. UN وقد زاد هذا من القدرة على جمع المعلومات بشأن الانتهاكات ضد الأطفال، وأدى إلى إدراج حماية الطفل في التدريب التوجيهي لحفظة السلام.
    Gender and peacekeeping has been incorporated in the induction training for peacekeepers and civilian police. UN وقد أُدمج موضوع المنظور الجنساني وحفظ السلام في التدريب التوجيهي لحفظة السلام وأفراد الشرطة المدنية.
    The Staff Development Officer will also coordinate the delivery of regular mandatory induction training for all mission personnel. UN وسيتولى موظف شؤون التطوير الوظيفي أيضا تنسيق تقديم التدريب التوجيهي الإلزامي بانتظام لجميع أفراد البعثة.
    Continued mine action explosive ordnance disposal induction training for AMISOM military contingent personnel to enhance AMISOM freedom of movement UN مواصلة التدريب التوجيهي لأفراد الوحدات العسكرية التابعة للبعثة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام والتخلص من الذخائر المتفجرة من أجل توسيع نطاق حرية الحركة المتاحة للبعثة
    The change in topic of the e-learning course was based on a needs assessment, which concluded that the induction training for Headquarters staff would be a more appropriate choice for the pilot e-training UN استند تغيير موضوع دورة التعلم الإلكتروني إلى تقييم للاحتياجات خلص إلى أن تقديم التدريب التوجيهي لموظفي المقر هو خيار أنسب للتدريب الإلكتروني التجريبـي
    induction training for 100 per cent of new personnel in 26 sessions and a further 48 refresher training sessions were conducted for all categories of personnel on sexual exploitation and abuse UN نُظم التدريب التمهيدي للموظفين الجدد بنسبة 100 في المائة من خلال تنظيم 26 دورة، بالإضافة إلى 48 دورة تدريبية لتجديد المعلومات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين لجميع فئات الموظفين
    HIV sensitization programme, including mandatory induction training for all new personnel, as well as refresher training and peer education for all mission personnel UN تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التدريب التمهيدي الإلزامي لجميع الموظفين الجدد, والدورات التدريبية التنشيطية والتعلم عن طريق الأقران لجميع أفراد البعثة
    HIV/AIDS sensitization was provided through induction training for 1,218 personnel, including 219 international and 158 national staff, 300 United Nations police, 343 staff officers and troops, 40 contractors from the Mine Action Unit and 158 staff from United Nations agencies. UN أتيحت التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق تدريب تمهيدي شارك فيه 218 1 موظفا، بمن فيهم 219 موظفا دوليا و 158 موظفا وطنيا و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 343 ضابطا من ضباط الأركان وأفراد القوات و 40 متعاقدا من وحدة مكافحة الألغام و 158 موظفا من وكالات الأمم المتحدة.
    60. The UNMIL HIV/AIDS Unit is collaborating with the Mission's integrated training cell to conduct awareness training and sensitization, as well as personal risk assessment sessions, as part of the induction training for military, police and civilian personnel. UN 60 - تعاونت وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة للبعثة مع خلية التدريب المتكامل بالبعثة لإجراء تدريب للتوعية وزيادة الوعي، وكذلك لتنظيم دورات عن تقييم المخاطر الشخصية، كجزء من التدريب التعريفي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين.
    In addition, UNAMID continues to provide predeployment and induction training for all mission personnel to increase awareness about basic security operations and personal protection. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل العملية المختلطة توفير التدريب قبل النشر والتدريب التوجيهي لجميع أفراد البعثة من أجل زيادة الوعي بالعمليات الأمنية والحماية الشخصية الأساسية.
    The component will also continue its HIV/AIDS prevention and awareness campaign, now included in induction training for all personnel. UN وستستمر في إطار هذا العنصر أيضا حملة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتوعية بشأنها، وهي حملة أصبحت مدرجة الآن في التدريب الأولي الذي يحصل عليه كل الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus