"industrial pollution" - Traduction Anglais en Arabe

    • التلوث الصناعي
        
    • والتلوث الصناعي
        
    • بالتلوث الصناعي
        
    • التلويث الصناعي
        
    UNIDO will focus on building national capacities to address industrial pollution. UN وستركز اليونيدو على بناء القدرات الوطنية لمعالجة مشكلة التلوث الصناعي.
    UNIDO will therefore put particular importance on building national capacities to address, inter alia, industrial pollution. UN ولذلك ستولي اليونيدو أهمية خاصة لبناء القدرات الوطنية اللازمة لمعالجة أمور من بينها التلوث الصناعي.
    Turkey's energy policy focuses on promoting efficiency, environmentally sound transportation, and industrial pollution control. UN وتركز السياسات المتعلقة بالطاقة في تركيا على تعزيز الكفاءة، ووسائل النقل السليمة بيئياً، ومراقبة التلوث الصناعي.
    Armenian environmentalists were concerned with industrial pollution and its implications for the country's air and water and the people's health. UN وكان يشغل بال البيئيين اﻷرمن التلوث الصناعي واﻵثار المترتبة عليه في الهواء والماء وصحة الناس في البلد.
    However, industrial pollution is not the only cause of water and air pollution. UN غير أن التلوث الصناعي ليس السبب الوحيد لتلوث الهواء والمياه.
    industrial pollution and harmful run-offs from agricultural production threaten the quality of water and air. UN ويشكل التلوث الصناعي والمخلفات الضارة للإنتاج الزراعي خطرا على نوعية الماء والهواء.
    Environmental auditing and assessments were under way to assess and reduce industrial pollution. UN ويجري القيام بتقييمات بيئية لتقييم التلوث الصناعي وتخفيضه.
    The Organization's environmental programmes sought to prevent industrial pollution and manage waste in an ecologically sound manner. UN أما البرامج البيئية للمنظمة فتهدف إلى منع التلوث الصناعي وإدارة النفايات بطريقة صحيحة إيكولوجياًّ.
    A4100 Wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B UN النفايات الناجمة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    A4100 Wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B UN النفايات الناتجة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات المنبعثة من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    industrial pollution by POPs UN التلوث الصناعي بواسطة الملوثات العضوية الثابتة.
    industrial pollution can substantially increase the technical difficulty and the cost of waste-water treatment. UN وقد يؤدي التلوث الصناعي إلى زيادة كبيرة في الصعوبات التقنية وفي تكاليف معالجة المياه المستعملة.
    We are also extremely sensitive to the risk of industrial pollution expected as a result of our economic growth. UN كما أننا حساسون للغاية لخطر التلوث الصناعي المتوقع نتيجة لنمونا الاقتصادي.
    UNIDO had also provided valuable expertise in combating industrial pollution and saving energy. UN كما قدمت اليونيدو خبرة فنية قيمة في مكافحة التلوث الصناعي وتوفير الطاقة.
    Some countries in the region are applying the polluter pays principle especially in dealing with industrial pollution. UN وتقوم بعض البلدان في المنطقة بتطبيق مبدأ تغريم الملوث ولا سيما في حالة التعامل مع التلوث الصناعي.
    A4100 Wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B UN النفايات الناتجة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات المنبعثة من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    Great progress had been made in managing industrial pollution and hazards, but natural resources had come under increasing strain. UN وقد أحرز تقدم كبير في السيطرة على التلوث الصناعي والمخاطر الصناعيه، ولكن الموارد الطبيعية ما برحت تتعرض لضغوط متزايدة.
    Together, the two organizations have been publishing manuals and guidelines on prevention of industrial pollution and cleaner production. UN وتقوم المنظمتان معا بنشر أدلة ومبادئ توجيهية تتعلق بمنع التلوث الصناعي وتنظيف اﻹنتاج.
    After its formation, a disparate set of rules and regulations were developed in an effort to control industrial pollution. UN واستحدثت بعد تكوينها مجموعة متفرقة من القوانين واللوائح في محاولة للسيطرة على التلوث الصناعي.
    The projects help countries work together and share knowledge to fight ecological stress, such as that caused by overfishing and industrial pollution. UN وتساعد هذه المشاريع البلدان على العمل جنباً إلى جنب وتقاسم المعارف من أجل مكافحة الإجهاد البيئي، مثل ما ينجم عن الصيد الجائر والتلوث الصناعي.
    NHRC referred to the Mab Ta Pud community as severely affected by industrial pollution. UN وأشارت اللجنة إلى مجتمع ماب تا بود باعتباره تأثر بشدة بالتلوث الصناعي.
    209. industrial pollution of air and water has been dramatically reduced in many developed countries. UN ٢٠٩ - ولقد خُفض التلويث الصناعي للهواء والماء بدرجة مثيرة في كثير من البلدان المتقدمة النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus