"industrial production in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنتاج الصناعي في
        
    This is the prerequisite for any sustainable industrial development and the long-needed growth of industrial production in developing countries. UN وهذا شرط أساسي لا غنى عنه لأي تنمية صناعية مستدامة ولنمو الإنتاج الصناعي في البلدان النامية الذي طال انتظاره.
    industrial production in India rose and inflation was subdued, but the fiscal deficit remained high. UN وارتفع الإنتاج الصناعي في الهند وتم كبح جماح التضخم، بيد أن العجز المالي ظل مرتفعا.
    By the end of 2002, there were already some indications of strengthening industrial production in Central Europe. UN وبنهاية عام 2003، تبدت بالفعل بشائر تنبئ بازدياد قوة الإنتاج الصناعي في وسط أوروبا.
    The slowdown in exports resulted in lacklustre growth in industrial production in several of these economies, but domestic demand remained strong. UN وأفضى تباطؤ حركة الصادرات إلى فتور النمو في مجال الإنتاج الصناعي في عدد من هذه البلدان، غير أن الطلب المحلي ظل قويا.
    industrial production in August 2014 decreased by 4.5 per cent compared with the previous year. UN وانخفض الإنتاج الصناعي في آب/أغسطس 2014 بنسبة 4.5 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    As a result, industrial production in these economies, particularly ICT-related production, has registered an absolute decline or no growth. UN ونتيجة لذلك، فإن الإنتاج الصناعي في هذه الاقتصادات، لا سيما الإنتاج المتصل بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، سجل انحدارا كاملا أو عدم نمو.
    Reconstruction work in Kosovo itself has helped to raise industrial production in the region as did the recovery in West European import demand. UN وقد ساعد العمل في إعادة بناء كوسوفو نفسها على زيادة الإنتاج الصناعي في المنطقة كما ساعد على ذلك أيضا انتعاش الطلب على الواردات من غرب أوروبا.
    Examples abound, for instance as measured in 2009 compared to the previous year: manufacturing decreased in Europe by 12 per cent, in Brazil by 15 per cent, and in Taiwan Province of China by 43 per cent. industrial production in the United States of America shrank by about 14 per cent. UN والأمثلة على ذلك كثيرة، فقد تراجع حجم الصناعة التحويلية في عام 2009 مقارنة بالسنة السابقة بنسبة 12 في المائة في أوروبا و15 في المائة في البرازيل و43 في المائة في مقاطعة تايوان الصينية، في حين تقلّص الإنتاج الصناعي في الولايات المتحدة الأمريكية بنحو 14 في المائة.
    UNIDO thus needed to continue to adopt innovative strategies and actions to boost industrial production in developing countries, with a view to creating more jobs and improving the standard of living of the world's poor. UN وعلى ذلك، فإن اليونيدو بحاجة إلى مواصلة اعتماد استراتيجيات وإجراءات ابتكارية لتقوية الإنتاج الصناعي في البلدان النامية من أجل إنشاء المزيد من فرص العمل وتحسين مستوى المعيشة لفقراء العالم.
    UNIDO should continue to work with other United Nations agencies, particularly the World Intellectual Property Organization, the United Nations Conference on Trade and Development and the United Nations Development Programme, in implementing its development agenda and supporting initiatives to enhance technology transfers and improve industrial production in the countries of the South. UN وذكر أنه ينبغي لليونيدو أن تواصل العمل مع وكالات الأمم المتحدة، وخاصة المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ خططها الإنمائية ودعم المبادرات التي تستهدف نقل التكنولوجيا وتحسين الإنتاج الصناعي في بلدان الجنوب.
    South and East Asia accounted for 19 per cent of world industrial production in 2006 (figure VIII), up from 12 per cent in 1995, while the output share of sub-Saharan Africa, for most of which South Africa was responsible, remained less than 1 per cent. UN وكان الإنتاج الصناعي في جنوب وشرق آسيا في عام 2006 يمثل 19 في المائة من الإنتاج العالمي بعد أن كان يمثل 12 في المائة في عام 1995، بينما ظل نصيب بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من هذا الإنتاج يقل عن واحد في المائة، يتم معظمه في جنوب أفريقيا.
    Moreover, although energy use and per capita carbon dioxide emissions had fallen in the economies in transition with the decline in industrial production in the 1990s, they had increased in the developing countries. UN وعلاوة على هذا، وبالرغم من أن استخدامات الطاقة وانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون بالنسبة للفرد الواحد قد هبطت في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إطار هبوط الإنتاج الصناعي في التسعينات، فإنها قد زادت في البلدان النامية.
    Energy use and per capita carbon dioxide emissions have increased in developing countries but fell in the economies in transition with the decline in industrial production in the 1990s. UN وزاد استخدام الطاقة والانبعاثات من غاز ثاني أوكسيد الكربون للفرد في البلدان النامية ولكنها انخفضت في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مع انخفاض الإنتاج الصناعي في التسعينات من القرن الماضي.
    The 6.7 per cent increase in industrial production in 2013 was mainly due to a 9.5 per cent increase in manufacturing and a 5.6 per cent increase in electricity generation, itself the result of heavy rainfall. UN وتُعزى أساسا الزيادة البالغة 6.7 في المائة في الإنتاج الصناعي في عام 2013 إلى زيادة قدرها 9.5 في المائة في الصناعات التحويلية، وزيادة بنسبة 5.6 في المائة في توليد الكهرباء، الناتجة في حد ذاتها عن هطول الأمطار الغزيرة.
    While several of the new European Union countries have registered noticeable rebounds in industrial production in the first months of 2010, growth is also being constrained by low private spending and the reluctance of businesses to invest and banks to lend. UN وفي حين سجل العديد من البلدان الجديدة في الاتحاد الأوروبي معدلات انتعاش ملحوظة في الإنتاج الصناعي في الأشهر الأولى من عام 2010، فقد ظل انخفاض الإنفاق الخاص وعزوف الأعمال التجارية عن الاستثمار والمصارف عن الإقراض يشكلان ضغوطا على النمو أيضا.
    15. Six years after the start of the recession, industrial production in the eurozone is 12 per cent below its pre-recession peak; this represents a larger decline than Europe experienced during the depression of the 1930s. UN 15 - وبعد مرور ست سنوات على بداية الركود الاقتصادي، فإن الإنتاج الصناعي في منطقة اليورو يقل بنسبة 12 في المائة عن الذروة التي بلغها قبل الركود؛ ويمثل هذا انخفاضا أكبر من ما شهدته أوروبا خلال الكساد الذي حدث في الثلاثينات من القرن الماضي.
    The largest declines in industrial production in the new member States occurred in Estonia (minus 30.2 per cent), Hungary (minus 29 per cent), Latvia (minus 24.2 per cent), Slovenia (minus 21.2 per cent), and the Czech Republic (minus 20.3 per cent). UN وحدثت في إستونيا أكبر حالات الهبوط في الإنتاج الصناعي في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد (-30.2 في المائة) وهنغاريا (-29 في المائة) وسلوفينيا (-21.2 في المائة) والجمهورية التشيكية (-20.3 في المائة).
    Similarly, the Arab Regional Forum covered pressing issues such as the requirement of adopting new technologies and industrial policies to link Arab regional markets with the industrialized world; improving labour productivity and the quality of industrial production in the Arab world; and developing job-creation strategies for the Arab countries based on the promotion of SMEs. UN وبنفس الطريقة، غطت الندوة الإقليمية العربية مسائل ملحة مثل متطلبات الأخذ بالتكنولوجيات الجديدة والسياسات الصناعية الكفيلة بربط الأسواق الإقليمية العربية بالعالم الصناعي؛ تحسين إنتاجية اليد العاملة ونوعية الإنتاج الصناعي في العالم العربي؛ وضع استراتيجيات لإيجاد فرص العمل في البلدان العربية عن طريق تعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    99. Even if the less developed regions have a smaller proportion of their population living in cities (although this is no longer true for Latin America) and are relatively less industrialized, industrial production in many developing countries has often increased very rapidly in the absence of an effective planning and regulation system. UN 99 - وبالرغم من أن نسبة أقل من سكان المناطق الأقل نموا تعيش في المدن (وهو أمر لم يعد صحيحا فيما يتعلق بأمريكا اللاتينية) وأن هذه المناطق تعد نسبيا أقل تطورا من الناحية الصناعة، فإن الإنتاج الصناعي في العديد من البلدان النامية يتزايد غالبا على نحو بالغ السرعة عند غياب النظام الفعال للتخطيط والتنظيم.
    From the monthly point of view, industrial production in the Republika Srpska in September 2010 rose by 5.7 per cent compared to August 2010 and by 8.1 per cent compared to the average monthly production in 2009 (Republika Srpska Institute for Statistics). UN ومن حيث الحساب الشهري، ارتفع الإنتاج الصناعي في جمهورية صربسكا في أيلول/سبتمبر 2010 بنسبة 5.7 في المائة مقارنة بشهر آب/أغسطس 2010، وبنسبة 8.1 في المائة مقارنة بمتوسط الإنتاج الشهري في عام 2009 (معهد جمهورية صربسكا للإحصاء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus