"industrial relations act" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون العلاقات الصناعية
        
    • وقانون العلاقات الصناعية
        
    • القانون المتعلق بالعلاقات الصناعية
        
    The Industrial Relations Act of 2008 lifted curbs from trade union activities. UN رفع قانون العلاقات الصناعية لعام 2008 الحظر عن أنشطة النقابات.
    Review of the Industrial Relations Act and the Labour Act UN استعراض قانون العلاقات الصناعية وقانون العمل
    11.14.1 The Industrial Relations Act which complements the Employment Act is primarily dealing with the relations between employers and employees. UN 11-14-1 يعالج قانون العلاقات الصناعية المكمل لقانون العمل بصفة رئيسية العلاقات بين أرباب العمل والموظفين.
    The Industrial Relations Act is a gender neutral document that has not taken into consideration the gender dynamics that affect women and men differently at the work place. UN وقانون العلاقات الصناعية وثيقة محايدة من الوجهة الجنسانية لا تُدخل في الاعتبار الديناميات الجنسانية التي تؤثر على المرأة والرجل تأثيراً مختلفاً في مكان العمل.
    In 1995, CESCR had reiterated its concern as to the adverse effects of the Industrial Relations Act on trade union rights and the right to strike. UN وفي عام 1995، كررت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الإعراب عن قلقها من أن القانون المتعلق بالعلاقات الصناعية يؤثر سلباً على الحقوق النقابية والحق في الإضراب(81).
    He wished to clarify that although the Swaziland Federation of Trade Unions and the Swaziland Federation of Labour still existed, there was no law that provided for the existence of two federations; however, their existence could be nullified only by invoking the provisions of section 38 of the Industrial Relations Act. UN واختتم بيانه قائلا إنه يود أن يوضح أنه على الرغم من أن اتحاد النقابات العمالية السوازيلندي واتحاد العمال السوازيلندي ما زالا موجودين، لا يوجد قانون ينص على وجود اتحادين؛ ومع ذلك، لا يمكن إلغاء وجودهما إلا بالاستناد إلى أحكام المادة 38 من قانون العلاقات الصناعية.
    It is to be noted as well, that an Industrial Relations Reform Committee has been working on the review of the Industrial Relations Act, Chapter 88:01 and related legislation. UN وتجدر أيضاً ملاحظة أن لجنة معنية بإصلاح العلاقات الصناعية تتولى استعراض الفصل 1:88 من قانون العلاقات الصناعية والتشريعات المتصلة به.
    The parental leave protections provided by the Industrial Relations Act may be extended, but not diminished, by industrial awards and enterprise agreements between employers and employees. UN وأوجه الحماية الخاصة لﻹجازة الوالدية التي يتيحها قانون العلاقات الصناعية يمكن توسيع نطاقها، ولكن ليس تقليصها، بفعل اتفاقات العمل واتفاقات المشاريع بين أرباب العمل والموظفين.
    The Queensland Industrial Relations Act 1999 ensures equal remuneration for men and women, and recognises industrial rights for people in same-sex relationships. UN ويضمن قانون العلاقات الصناعية في كوينـزلاند لسنة 1999 تساوى الرجل والمرأة في الأجر، ويعترف بحقوق الأشخاص من نفس الجنس فيما يتصل بالعلاقات الصناعية.
    17. The Committee is concerned that the Industrial Relations Act unduly restricts the right to strike by providing for a compulsory arbitration procedure in industrial labour disputes. UN 17- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن قانون العلاقات الصناعية يقيد دون مسوغ الحق في الإضراب من خلال فرض إجراء تحكيم إلزامي في المنازعات العمالية.
    Redress against unfair dismissal for private sector employees, can be sought through the Industrial Tribunal, established by Section 26 of the Industrial Relations Act, 1997, as amended in 2000. UN ويمكن السعي إلى إصلاح الفصل غير العادي لموظفي القطاع الخاص من خلال المحكمة الصناعية التي تأسست بموجب القسم 26 من قانون العلاقات الصناعية لعام 1997، كما عدل عام 2000.
    64. The Industrial Relations Act Chapter 517 of the Laws of Zambia Section 96 establishes the Industrial Relations Court. UN ٤٦- تنص المادة ٦٩ من قانون العلاقات الصناعية في الباب ٧١٥ من قوانين زامبيا على إنشاء محكمة العلاقات الصناعية.
    126. The Industrial Relations Act, Chapter 88:01 empowers the court, inter alia, to enjoin a trade union or other organisation of workers or other person from taking or continuing industrial action. UN 126- ويخول الفصل 1:88 من " قانون العلاقات الصناعية " المحكمة، في جملة أمور، منع النقابة أو غيرها من المنظمات العمالية أو أي شخص آخر من رفع دعوى صناعية أو الاستمرار فيها.
    24. Part VI A of the Industrial Relations Act 1979 makes it an offence to discriminate against a person because of membership or non-membership of an organization. UN ٤٢- ويجرﱢم الباب السادس " ألف " من قانون العلاقات الصناعية لعام ٩٧٩١ التمييز ضد اي شخص بسبب انضمامه أو عدم انضمامه إلى منظمة ما.
    Part VI A of the Industrial Relations Act 1979 provides for freedom of association for individual parties. UN وتنص المادة السادسة " ألف " من قانون العلاقات الصناعية لعام ٩٧٩١ على حرية فرادى اﻷطراف في تكوين الجمعيات والانضمام إليها.
    106. The Industrial Relations Act 1979 also makes provision for awards and industrial agreements which specify working conditions and entitlements in some industries. UN ٦٠١- وينص قانون العلاقات الصناعية لعام ٩٧٩١ أيضا على إصدار قرارات تحكيمية وإبرام اتفاقات صناعية تحدد شروط العمل والمستحقات في بعض الصناعات.
    2.3 On 30 March 1994, the federal Industrial Relations Act 1988 was amended to make it unlawful to terminate a person's employment on the grounds of his or her age. UN 2-3 وفي 30 آذار/مارس 1994، عُدل " قانون العلاقات الصناعية " الاتحادي لعام 1988 فأصبح إنهاء خدمة الشخص على أساس العمر إجراء غير قانوني.
    In 1996, the Workplace Relations Act 1996 (superseding the Industrial Relations Act) prohibited termination of employment on the basis of age. UN وفي عام 1996، حظر قانون علاقات العمل لعام 1996 (الذي حل محل قانون العلاقات الصناعية) إنهاء الخدمة على أساس العمر.
    " The Employment Act and the Industrial Relations Act sets out a number of provisions that seek to provide equal employment opportunities for both women and men in all sectors of employment. UN ويضع قانون العمل وقانون العلاقات الصناعية عدداً من الأحكام التي تسعى إلى توفير فرص العمل على قدم المساواة لكل من المرأة والرجل في جميع قطاعات العمل.
    Swaziland has ratified the entire core ILO Conventions and has domesticated them primarily through the Employment Act of 1980 and the Industrial Relations Act of 2000. UN وقد صدقت سوازيلند على جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وأدمجتها في تشريعاتها الوطنية بواسطة قوانين أهمها قانون العمالة لعام 1980 وقانون العلاقات الصناعية لعام 2000.
    Other aspects of work are governed by Occupational and Health Decrees 1991 and Industrial Relations Act 1994. UN أما الجوانب الأخرى للعمل فتحكمها المراسيم الخاصة بالمهن والصحة العامة الصادرة في 1991 وقانون العلاقات الصناعية لسنة 1994.
    The HR Committee noted in 2005 that the Industrial Relations Act places restrictions on trade union rights that are at variance with the Covenant, and recommended full respect of the Covenant in that regard. UN 39- لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2005 أن القانون المتعلق بالعلاقات الصناعية يفرض قيوداً على الحقوق النقابية بما يتنافى مع أحكام العهد، وأوصت بأن تحترم موريشيوس أحكام العهد في هذا الصدد احتراماً تاماً(80).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus