"industrial standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايير الصناعية
        
    10. It should be clear that industrial standards are a non-governmental affair and governments can not control their development or implementation. UN 10- وينبغي أن يكون من الواضح أن المعايير الصناعية شأن غير حكومي، ولا يمكن للحكومات أن تتحكم في وضعها أو تنفيذها.
    Support organizations, adopt and diffuse international public and private industrial standards, provide trade-enabling assistance to enterprises seeking international market opportunities. UN مؤسسات الدعم تعتمد المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص وتنشرها، وتقدّم مساعدة داعمة للتجارة إلى المنشآت الساعية إلى الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق الدولية.
    Support organizations, adopt and diffuse international public and private industrial standards, provide trade-enabling assistance to enterprises seeking international market opportunities. UN مؤسسات الدعم تعتمد المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص وتنشرها، وتقدّم مساعدة داعمة للتجارة إلى المنشآت الساعية إلى الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق الدولية.
    Support organizations, adopt and diffuse international public and private industrial standards, provide trade-enabling assistance to enterprises seeking international market opportunities UN مؤسسات الدعم تعتمد المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص وتنشرها، وتقدم مساعدة داعمة للتجارة إلى المنشآت الساعية إلى الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق الدولية
    The mortality rate at the farm level was within industrial standards, at under 10 per cent per cycle. UN وكان معدل النفوق على صعيد المزرعة - وهو أقل من ١٠ في المائة للدورة - في حدود المعايير الصناعية.
    Support organizations, adopt and diffuse international public and private industrial standards, provide trade-enabling assistance to enterprises seeking to supply international market opportunities. UN مؤسسات الدعم تعتمد المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص وتنشرها، وتقدّم مساعدة داعمة للتجارة إلى المنشآت الساعية إلى الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق الدولية.
    Following a visit by the Director-General immediately after the fall of the Taliban regime, UNIDO had launched two large-scale projects in his country, dealing with industrial standards and agricultural productivity respectively. UN وأضاف إن اليونيدو استهلت، إثر زيارة قام بها المدير العام مباشرة بعد سقوط نظام طالبان، مشروعين ضخمين في بلده، يتناولان المعايير الصناعية والإنتاجية الزراعية على التوالي.
    In addition, the growing use in all markets of increasingly complex industrial standards, technical regulations and sanitary and phytosanitary regulations has presented new difficulties for developing countries. UN وإلى جانب ذلك، فإن الاتجاه السائد في الأسواق صوب التوسع في استخدام المعايير الصناعية الآخذة في التعقد والقواعد التنظيمية التقنية والصحية وتلك الخاصة بمكافحة الآفات أوجدت صعوبات جديدة أمام البلدان النامية.
    Missions, in response to ad hoc requests from Governments, on agricultural strategies and practices in terms of agricultural management; regional and international industrial standards requirements; and strengthening technological capabilities and promoting research and development activities; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالاستراتيجيات والممارسات الزراعية؛ من حيث اﻹدارة الزراعية ومتطلبات المعايير الصناعية اﻹقليمية والدولية، وتعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع اﻷنشطة البحثية واﻹنمائية؛
    Missions, in response to ad hoc requests from Governments, on agricultural strategies and practices in terms of agricultural management; regional and international industrial standards requirements; and strengthening technological capabilities and promoting research and development activities; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالاستراتيجيات والممارسات الزراعية؛ من حيث اﻹدارة الزراعية ومتطلبات المعايير الصناعية اﻹقليمية والدولية، وتعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع اﻷنشطة البحثية واﻹنمائية؛
    2. Trade capacity-building: Industries in developing countries are enabled to produce and trade goods and services that meet international public and private industrial standards, and benefit increasingly from globalization. UN 2- بناء القدرات التجارية: تمكين الصناعات في البلدان النامية من إنتاج سلع وخدمات تستوفي المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص، والاتجار بتلك السلع والخدمات، وتمكينها من الاستفادة المتزايدة من العولمة.
    The inter-agency portfolio of proposals, for a total amount of $8,480,900 over three years, includes the following areas: (a) external debt; (b) strengthening export capacity in the coffee sector; (c) attraction of foreign investments in the border zone; (d) e-regulations; and (f) industrial standards. UN وتشمل حافظة الاقتراحات المشتركة بين الوكالات، ومجموعه بمبلغ يصل مجموعه إلى 900 480 8 دولار على ثلاث سنوات، المجالات التالية: (أ) الدين الخارجي؛ (ب) تعزيز قدرة التصدير في قطاع البن؛ (ج) جذب الاستثمارات الأجنبية في منطقة الحدود؛ (د) القواعد التنظيمية الإلكترونية؛ (ﻫ) المعايير الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus