"industrialization and urbanization" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصنيع والتحضر
        
    • التصنيع والتحضُّر
        
    • التصنيع والتوسع الحضري
        
    • والتصنيع والتحضر
        
    Water pollution from industrialization and urbanization also tends to increase in the early stages of development. UN كما يميل تلوث المياه الناتج عن التصنيع والتحضر إلى الازدياد في المراحل اﻷولى للتنمية.
    Rapid industrialization and urbanization influence every aspect of social and economic development. UN ويؤثر الاتجاه السريع نحو التصنيع والتحضر على كل جوانب التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Due to accelerating industrialization and urbanization, agricultural land is shrinking. UN ويتسبب تسارع التصنيع والتحضر في تضاؤل الأرض الزراعية.
    Recognizing the growing significance of hazardous waste management for sustainable development due to rapid industrialization and urbanization and the technical and other challenges faced by developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ يدرك الأهمية المتزايدة لإدارة النفايات الخطرة من أجل التنمية المستدامة نتيجة التصنيع والتحضُّر السريعين، والتحديات التقنية وغيرها من التحديات التي تواجه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    Recognizing the growing significance of hazardous waste management for sustainable development due to rapid industrialization and urbanization and the technical and other challenges faced by developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ يدرك الأهمية المتزايدة لإدارة النفايات الخطرة من أجل التنمية المستدامة نتيجة التصنيع والتحضُّر السريعين، والتحديات التقنية وغيرها من التحديات التي تواجه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    In contrast, reliance on oil imports has increased in the developing world, largely as a result of industrialization and urbanization. UN وبالعكس، زاد الاعتماد على الواردات من النفط في العالم النامي، عموماً بسبب التصنيع والتوسع الحضري.
    274. Environmental pollution has been accelerated by industrialization and urbanization. UN 274- تسارع التلوث البيئي بسبب التصنيع والتحضر.
    Rapid industrialization and urbanization in many developing countries leave a mark, with unresolved challenges on the use of resources and unsustainable patterns of consumption. UN ولقد ترك التصنيع والتحضر السريعين في كثير من البلدان النامية أثرا مقرونا بتحديات بشأن استخدام الموارد والأنماط غير المستدامة للاستهلاك التي لم يتم التوصل إلى حل بشأنها.
    The decline in family size and changing values and cultural practices brought about by the processes of industrialization and urbanization have changed the social fabric of the family, directly affecting the security of its elderly members. UN بيد أن تقلّص حجم الأسرة وتغير القيم والممارسات الثقافية نتيجة التصنيع والتحضر غيرا نسيج الأسرة الاجتماعي، وأثّرا مباشرة على أمن المسنين.
    As industrialization and urbanization begin to accelerate, however, larger quantities of resources are often consumed in relatively archaic, unregulated conditions and air quality tends to worsen. UN غير أنه مع بدء التصنيع والتحضر في الشارع، يجري في غالب الأحيان استهلاك كميات كبيرة من الموارد في ظروف قديمة نسبياً وغير منظمة وتميل نوعية الهواء إلى أن تسوء.
    11. Africa has experienced rapid increases in population, oil and gas prospecting and production, industrialization and urbanization in the last 50 years. UN 11 - وقد شهدت أفريقيا زيادات سريعة في أعداد السكان وفي التنقيب عن النفط والغاز وإنتاجهما وفي عملية التصنيع والتحضر خلال الخمسين عاما الماضية.
    As China's industrialization and urbanization progress, hundreds of millions of farmers will move to towns and cities, which will create more domestic demand than ever, open up broad market and development space and serve as a powerful engine for sustaining the growth of the Chinese economy as well as the world economy at large. UN وبينما يحرز التصنيع والتحضر في الصين تقدما، سينتقل مئات الملايين من المزارعين إلى البلدات والمدن، مما سيوجد طلبا محليا أكبر من أي وقت مضى، ويفتح سوقا ومجالا تنمويا على نطاق واسع، ويكون بمثابة محرك قوي لاستدامة نمو الاقتصاد الصيني وكذلك الاقتصاد العالمي عموما.
    465. In Malaysia, social impact assessment is an important part of the development planning and evaluation process, without which any negative impacts of the country's rapid industrialization and urbanization on communities cannot be measured. UN 465 - وفي ماليزيا، يمثل تقييم الأثر الاجتماعي جزءا هاما من عملية تخطيط التنمية وتقييمها، لا يمكن دونه قياس أي أثر سلبي يترتب فيما يتعلق بالمجتمعات المحلية على عملية التصنيع والتحضر السريعة التي تجري في هذا البلد.
    Rapid industrialization and urbanization in China has been a key driver of the growth in global base metal use in the past 10 years (2002 - 2012). UN فقد كان التصنيع والتحضر السريعان في الصين سببين رئيسيين في نمو استخدام الفلزات الأساسية العالمي في السنوات العشر الماضية (2002-2012).
    The industrialized nations needed to provide significant amounts of assistance and affordable access to technology to help the developing countries meet the challenging tasks of industrialization and urbanization. UN وإن الدول الصناعية في حاجة إلى تقديم مقادير كبيرة من المساعدة وإمكانيات للوصول إلى التكنولوجيا بتكلفة ميسورة، لمساعدة البلدان النامية على مواجهة المهام الصعبة المتمثلة في التصنيع والتحضُّر.
    583. The period of epidemiological transition in Mexico has been marked by a predominance of non-transmissible diseases, which include diabetes mellitus and arterial hypertension, due to the ageing of the population and the increase in risks resulting from industrialization and urbanization. UN 583- اتسمت فترة الانتقال الوبائي في المكسيك بانتشار أمراض غير منقولة تشمل البول السكري وارتفاع ضغط الدم الشرياني بسبب تقدُّم السكان في السن وزيادة المخاطر الناجمة عن التصنيع والتحضُّر. البول السكَّري
    7. The nation's rapid industrialization and urbanization in the 1960s and 1970s was accompanied by the continuous migration of rural residents into the cities, particularly Seoul, which resulted in the heavy urbanization of metropolitan areas. UN 7- وقد كانت عملية التصنيع والتحضُّر السريعة التي شهدها البلد خلال الستينيات والسبعينيات مصحوبة بهجرة مستمرة للسكان الريفيين إلى المدن ولا سيما إلى مدينة سيول، مما أدى إلى توسع حضري كبير في منطقة العاصمة.
    The dynamism of growth is reflected in rapid industrialization and urbanization, accompanied by high rates of investment in housing and infrastructure. UN وتتجسد ديناميات النمو في سرعة التصنيع والتوسع الحضري المصحوبَين بزيادة في معدلات الاستثمار في الإسكان والبنى الأساسية.
    The incidence of certain vulnerabilities has increased with rapid industrialization and urbanization. UN وقد زادت بعض نواحي الضعف لدى السكان مع سرعة التصنيع والتوسع الحضري.
    With the accelerated industrialization and urbanization of developing countries, the feminization of agricultural activities was proceeding apace, hence the pressing need to attend to the empowerment of rural women. UN ومع تسارع التصنيع والتوسع الحضري في البلدان النامية، يمضي تأنيث الأنشطة الزراعية قدما بسرعة، ومن ثم الحاجة الملحة للعناية بتمكين المرأة الريفية.
    Furthermore, new activities corresponding to issues emerging from recent global and regional conferences will be undertaken in such areas as natural resources development and management, promoting sustainable energy, green economy policies, industrialization and urbanization. UN وعلاوة على ذلك، سيُضطلع بأنشطة جديدة متعلقة بالمسائل الناشئة عن المؤتمرات العالمية والإقليمية الأخيرة في مجالات من قبيل تنمية الموارد الطبيعية وإدارتها، وتعزيز سياسات الطاقة المستدامة والاقتصاد الأخضر والتصنيع والتحضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus