"industry and services" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناعة والخدمات
        
    • والصناعة والخدمات
        
    • الصناعات والخدمات
        
    Starting from household economy, industry and services have just emerged. UN وقد نشأت الصناعة والخدمات لتوها، انطلاقا من الاقتصاد العائلي.
    Then young women started their exodus from farming to industry and services. UN ثم بدأت النساء الصغيرات في السن يهجرن الزراعة إلى الصناعة والخدمات.
    Productive activities in industry and services cluster in cities. UN وتتجمع الأنشطة الإنتاجية في قطاعي الصناعة والخدمات في المدن.
    For the main part, the Liechtenstein economy is based on an exportoriented industry and services. UN ويعتمد اقتصاد الإمارة، بشكل أساسي، على الصناعة والخدمات الموجهة نحو التصدير.
    (ix) Strengthening supply capacities in export-oriented sectors of commodities, industry and services UN `9` تعزيز قدرات العرض في قطاعات السلع الأساسية والصناعة والخدمات الموجهة نحو التصدير
    Even in those economies, the growth of agriculture can stimulate demand in domestic industry and services. UN وحتى في تلك الاقتصادات، يمكن أن يؤدي نمو الزراعة إلى تنشيط الطلب على الصناعات والخدمات المحلية.
    The reintegration programmes in industry and services provide only limited training and credits for former combatants. UN ووفرت برامج اﻹدماج في قطاع الصناعة والخدمات التدريب للمقاتلين السابقين ويسرت لهــم فـرص الاقتراض.
    They also contributed, as professionals and researchers, to economic development in industry and services. UN كما أنها تسهم في التنمية الاقتصادية في الصناعة والخدمات كمهنية وباحثة.
    The Commission observed that " surplus " labour or wage employment in industry and services or the " formal sector " commands a premium. UN ٠٠٣- ولاحظت اللجنة أن " فائض " العمل أو العمالة بأجر في الصناعة والخدمات أو " القطاع النظامي " يستحق زيادة في اﻷجر.
    Other critical areas are development financing, taking account of the new realities of financial markets and private-investment flows, and technological innovation and its effects on industry and services. UN والمجالان الحساسان اﻵخران هما تمويل التنمية، مع مراعاة الحقائق الجديدة ﻷسواق التمويل وتدفق الاستثمارات الخاصة، والابتكار التكنولوجي وآثاره على الصناعة والخدمات.
    4. The New Caledonian partners called for the establishment of a polytechnic institute for industry and services. UN 4 - يطلب الشركاء الكاليدونيون إنشاء معهد جامعي للتكنولوجيا يحمل اسم ' ' معهد الصناعة والخدمات``.
    Afghanistan, Bangladesh, Pakistan and Sri Lanka posted growth rates of more than 6.5 per cent, with industry and services the major contributors. UN وسجلت أفغانستان وباكستان وبنغلاديش وسري لانكا معدلات نمو تزيد عن 6.5 في المائة، حيث كانت الصناعة والخدمات المساهمين الرئيسيين.
    The largest of these, the Irish Business and Employers Confederation, had 3,300 members, drawn nationally from a broad range of firms in industry and services. UN ويضم أكبر هذه الرابطات، الاتحاد الآيرلندي للأعمال التجارية وأصحاب العمل، 300 3 عضو، من مجموعة وطنية كبيرة من الشركات العاملة في الصناعة والخدمات.
    Such a decline would have been accompanied by a large increase in productivity and production, thus releasing a sizeable amount of labour to industry and services. UN وكان يفترض أن تواكب هذا الهبوط زيادة كبيرة في الانتاجية والانتاج، مما يتيح اﻹفراج عن قدر كبير من اﻷيدي العاملة لاستخدامها في قطاعي الصناعة والخدمات.
    The sector, which was mainly based on small-scale production, was particularly important for the purposes of food security and as a supplement to foreign exchange earnings from industry and services. UN وهذا القطاع الذي يستند أساساً إلى الإنتاج على نطاق صغير يتسم بأهمية خاصة لأغراض الأمن الغذائي وكذلك كمكمل لحصائل العملة الأجنبية المحققة من قطاعي الصناعة والخدمات.
    Developing countries are expected, over time, to evolve economic structures broadly similar to those of the industrialized world, shifting from agriculture towards industry and services. UN ويتوقع أن تقوم البلدان النامية، على مر الزمن، باستنباط هياكل اقتصادية مماثلة بوجه عام لهياكل العالم المصنع، بحيث تتحول من الزراعة إلى الصناعة والخدمات.
    Although in most countries and regions, industry and services predominate, agriculture still generates a sizeable share of total output in developing countries. UN ورغم غلبة قطاعي الصناعة والخدمات في معظم البلدان والمناطق، لا تزال الزراعة تولد حصة لا بأس بها من الناتج الكلي للبلدان النامية.
    In addition to an almost normal harvest in 2005, the strong responsiveness of the private sector to emerging opportunities has sustained robust growth in both industry and services. UN فبالإضافة إلى محصول يكاد يكون عاديا في عام 2005، فإن الاستجابة القوية لدى القطاع الخاص للفرص الناشئة قد حافظت على تحقيق نمو متين في قطاعي الصناعة والخدمات كليهما.
    The remedy lies in moving from low-productivity to high-productivity activities, from agriculture to industry and services which tend to have higher levels of productivity than agriculture. UN ويكمن الحل في الانتقال من الأنشطة المنخفضة الإنتاجية إلى الأنشطة المرتفعة الإنتاجية، من الزراعة إلى الصناعة والخدمات التي غالبا ما تكون معدلات الإنتاجية فيها أعلى مما تكون عليه في الزراعة.
    Very low levels of productivity in the agriculture, industry and services sectors must be surmounted in order to raise living standards. UN ولرفع مستويات المعيشة، يجب رفع مستويات الانتاجية البالغة الانخفاض في قطاعات الزراعة والصناعة والخدمات.
    That mediator must be chosen by the Chamber of Commerce, industry and services with the mutual agreement of the parties. UN وتتولى غرفة التجارة والصناعة والخدمات اختيار الوسيط على أن يقبله الطرفان كلاهما. وإذا
    The other is to facilitate FDI that can inject more competitive practices into domestic industry and services. UN أما الطريقة الثانية فهي تيسير تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر التي تدخل ممارسات تقوم على قدر أكبر من التنافسية في قطاع الصناعات والخدمات المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus