"infant and under-five" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرضع والأطفال دون سن الخامسة
        
    • الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر
        
    • الرضّع والأطفال دون سن الخامسة
        
    • اﻷطفال تحت سن الخامسة
        
    • بين المواليد والأطفال دون سن الخامسة
        
    • الرضع والأطفال دون سن خمس سنوات بنسبة
        
    • الرضَّع والأطفال دون سن الخامسة
        
    • الرضع والأطفال الذين تقل أعمارهم
        
    • الرضع ووفيات الأطفال دون سن الخامسة
        
    • الرضّع والأطفال دون الخامسة
        
    Our immunization efforts have helped millions of children, and infant and under-five mortality rates continue to improve. UN وتساعد جهودنا في مجال التحصين ملايين الأطفال وتواصل معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة تراجعها.
    We have made substantial improvements in reducing infant and under-five mortality rates. UN وأجرينا تحسينات كبيرة في خفض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة.
    There are notable declines in both infant and under-five mortality rate. UN وثمة انخفاض ملحوظ في معدل وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة.
    267. The Committee is concerned about the high infant and under-five mortality rates, mostly from preventable causes such as inadequate drinking water and sanitation. UN 267- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر الذي يعزى إلى أسبابٍ يمكن منعها في معظم الأحيان كالمياه غير الصالحة للشرب وسوء المرافق الصحية.
    In promoting healthy lives, from 2000 to 2005, there has been a sharp decline in infant and under-five mortality rates, from 95 to 66 and from 124 to 83 per 1,000 births respectively, and in total fertility, from 4 to 3.4. UN ففي تعزيز الحياة الصحية - من عام 2000 إلى عام 2005، كان هناك انخفاض حاد في نسب وفيات الرضّع والأطفال دون سن الخامسة من 95 في المائة إلى 66 في المائة، ومن 124 إلى 83 في الألف من المواليد، وفي مجمل حالات الحمل من 4 إلى 3.4 في المائة.
    Neonatal mortality played a role in the stagnation or aggravation of the infant and under-five mortality rates among Palestinian children. UN وأثر معدل وفيات المواليد الجدد في ركود أو تفاقم معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة بين الأطفال الفلسطينيين.
    infant and under-five mortality rates have also been drastically reduced. UN كما خُفضت معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة بصورة كبيرة.
    In the Lao PDR, infant and under-five mortality has been very high for decades. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، كان معدل وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة مرتفعا جدا طوال عقود.
    The country's infant and under-five mortality rates were among the lowest in the world and most children had been vaccinated against the principal diseases. UN ويعد معدل وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة في سنغافورة من بين أدنى المعدلات في العالم، وتم تحصين غالبية الأطفال ضد الأمراض الرئيسية.
    As it can be seen from the tabular overview below, figures for infant and under-five mortality rates slightly increased in 2010 compared to 2009. UN وكما يبين الجدول أدناه، فإن أرقام معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة في عام 2010 شهدت زيادة طفيفة مقارنة بعام 2009.
    Table 10: infant and under-five mortality rates UN الجدول 10 معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة
    CRC was concerned at the high maternal mortality rates and high infant and under-five mortality rates. UN ٥١- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء المعدلات المرتفعة للوفيات النفاسية ووفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة.
    38. According to LWU, infant and under-five mortality rates show a steady decline over time. UN ٣٨- ووفقاً للاتحاد، شهدت معدلات الوفيات من الرضع والأطفال دون سن الخامسة انخفاضاً مطرداً بمرور الوقت.
    The Division provides input for updating the database on infant and under-five mortality estimates maintained by UNICEF and for reviewing final estimates. UN وتقدم الشعبة مدخلات من أجل استكمال قاعدة البيانات المتعلقة بتقديرات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة التي تتعهدها اليونيسيف واستعراض التقديرات النهائية.
    The Division provides input for updating the database on infant and under-five mortality estimates maintained by UNICEF and for reviewing final estimates. UN وتقدم الشعبة مدخلات من أجل استكمال قاعدة البيانات المتعلقة بتقديرات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة التي تتعهدها اليونيسيف ولاستعراض التقديرات النهائية.
    48. In 2010, WHO stated that infant and under-five mortality rates had dropped to less than one tenth of their values in just 38 years. UN 48- في عام 2010، ذكرت منظمة الصحة العالمية أن معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر قد تراجعت إلى أقل من عُشر مستوياتها في غضون 38 عاماً فقط.
    With the support of the child health goals of " A world fit for children " , the Millennium Declaration aims to reduce infant and under-five mortality rates by two thirds by 2015. UN وبدعم من الأهداف الصحية ذات الصلة بالأطفال والواردة في " عالم صالح للأطفال " يهدف إعلان الألفية إلى خفض معدل وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر بحوالي الثلثين بحلول عام 2015.
    Most of the infant and under-five morbidity and mortality, however, could be prevented through the provision of adequate water supply and sanitation facilities at the community level. UN ومع ذلك فإنه يمكن الوقاية من معظم أمراض ووفيات اﻷطفال تحت سن الخامسة عن طريق توفير قدر كاف من المياه والمرافق الصحية على المستوى المحلي.
    332. The Committee welcomes the introduction of the Integrated Management of Childhood Diseases (IMCI), but remains concerned at the high infant and under-five mortality rates, and at those health insurance schemes, such as the Community Health Funds (CHF), that are inaccessible to the very poor. UN 332- ترحب اللجنة ببدء تنفيذ استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة ولكن القلق لا يزال يساورها بشأن ارتفاع معدلات الوفيات بين المواليد والأطفال دون سن الخامسة وبشأن عدم استفادة أشد الفئات السكانية فقراً من خطط التأمين الصحي، من قبيل صناديق الرعاية الصحية المجتمعية.
    (a) Reduction in the infant and under-five mortality rate by at least one third, in pursuit of the goal of reducing it by two thirds by 2015; UN (أ) خفض معدل وفيات الرضع والأطفال دون سن خمس سنوات بنسبة الثلث على الأقل، عملا على تحقيق هدف تخفيضه بنسبة الثلثين بحلول عام 2015؛
    Although infant and under-five mortality rates have fallen since 1999/2000, maternal mortality still remains high. UN ورغم انخفاض معدل وفيات الرضَّع والأطفال دون سن الخامسة منذ الفترة 1999/2000، لا تزال نسبة الوفيات النفاسية مرتفعة.
    Somalia continues to be one of the poorest countries in the world and has amongst the lowest indicators for life expectancy, infant and under-five mortality, adult literacy and school enrolment. UN فما زالت الصومال من أشد البلدان فقراً في العالم وما زالت توجد بها أضعف المؤشرات فيما يتعلق بمتوسط العمر المتوقع ومعدلات الوفيات بين الأطفال الرضع والأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمسة أعوام، ومعدلات معرفة القراءة والكتابة بين البالغين ومعدلات الالتحاق بالمدارس.
    15. During 2009, the Population Division continued to participate actively in the Inter-agency Group for Child Mortality Estimation, whose objective is to coordinate efforts to monitor progress made towards the achievement of Millennium Development Goal 4 regarding the reduction of infant and under-five mortality. UN 15 - وواصلت شعبة السكان في عام 2009 مشاركتها النشطة في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتقدير معدلات وفيات الأطفال الذي يهدف إلى تنسيق الجهود الرامية إلى رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بخفض معدلات وفيات الرضع ووفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    Significant progress has been made towards achieving the MDG 4 target, reducing both infant and under-five mortality rates by two thirds by 2015, and it is possible for Ghana to achieve that target if we scale up efforts and sustain the child survival interventions which brought about the current improvement. UN وتمّ إحراز تقدُّم بارز نحو تحقيق الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية، بخفض معدلات وفيات الرضّع والأطفال دون الخامسة بنسبة الثلُثين بحلول عام 2015، ويمكن لغانا أن تحقق ذلك الهدف إذا وسَّعنا الجهود وواصلنا التدخُّلات لبقاء الأطفال على قيد الحياة، التي أنتجت التحسين الراهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus