It is important to note that 30 to 40% of the infant mortality in The Gambia is attributable to infant deaths peri-natally. | UN | ومن المهم ملاحظة أن ما بين 30 في المائة و40 في المائة من وفيات الرضع في غامبيا وفيات الرضع المبتسرين. |
According to the latest official statistics, infant mortality in rural areas is twice as high as in urban areas. | UN | ووفقا لآخر الإحصاءات الرسمية، يبلغ معدل وفيات الرضع في المناطق الريفية ضعفه في المناطق الحضرية. |
218. As is the case with most European countries, the rate of infant mortality in BiH indicates a constant decreasing trend. | UN | 246- مثلما في حالة معظم البلدان الأوروبية، يشير معدل وفيات الرضع في البوسنة والهرسك إلى اتجاه ثابت نحو الهبوط. |
While infant mortality in developing countries has been cut nearly in half since 1970, life expectancy has increased by 10 years. | UN | ولئن كانت وفيات اﻷطفال في البلدان النامية قد انخفضت إلى النصف تقريبا منذ عام ١٩٧٠، فإن العمر المتوقع عند الولادة قد ازداد بمقدار عشر سنوات. |
(c) Preparation of a comprehensive report on the successes and failures in dealing with infant mortality in Africa; | UN | )ج( إعداد تقرير شامل عن أوجه النجاح واﻹخفاق في تناول مشكلة وفيات اﻷطفال في افريقيا؛ |
The Ministry of Health's Public Health Services initiated a project to reduce infant mortality in the Bedouin sector. | UN | 383- ولقد اضطلعت دائرة خدمات الصحة العامة بوزارة الصحة بمشروع يرمي إلى تقليل وفيات الرضع في قطاع البدو. |
In recent decades infant mortality in Slovenia has fallen significantly. | UN | ففي العقود الأخيرة، انخفضت وفيات الرضع في سلوفينيا انخفاضاً ملحوظاً. |
Nevertheless, infant mortality in Peru is still very high and continues to be above the Latin American average. | UN | ومع ذلك فان وفيات الرضع في بيرو لم تزل عالية جدا ولم تزل أعلى من المتوسط في أمريكا اللاتينية. |
infant mortality in the higher socio-economic group: less than 10 per thousand live births; | UN | وفيات الرضع في الفئة الاجتماعية الاقتصادية العليا: أقل من ٠١ في اﻷلف من المواليد اﻷحياء؛ |
Nevertheless, infant mortality in Peru is still very high and continues to be above the Latin American average. | UN | ومع ذلك فان وفيات الرضع في بيرو لم تزل عالية جدا ولم تزل أعلى من المتوسط في أمريكا اللاتينية. |
Nevertheless, infant mortality in Peru is still very high and continues to be above the Latin American average. | UN | ومع ذلك فان وفيات الرضع في بيرو لم تزل عالية جدا ولم تزل أعلى من المتوسط في أمريكا اللاتينية. |
In Latin America, infant mortality in Brazil, El Salvador, Guatemala, Haiti and Peru declined by more than 20 infant deaths per 1,000 births during the 1980s. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، انخفضت وفيات الرضع في البرازيل والسلفادور وغواتيمالا وهايتي وبيرو بأكثر من ٢٠ حالة وفاة للرضع بين كل ٠٠٠ ١ مولود خلال الثمانينات. |
However, it is concerned that only 67.2 per cent of children under 6 months of age are exclusively breastfed, contributing to the high infant mortality in the country. | UN | ومع ذلك، فإنها تشعر بالقلق من أن نسبة الرضع الذين يرضعون رضاعة طبيعية حصراً قدرها 67.2 في المائة فقط فيما بين الأطفال دون سن 6 شهور، مما يسهم في ارتفاع معدل وفيات الرضع في البلد. |
Despite the above, infant mortality in the Muslim Arab sector has declined each year and is the lowest in the entire Muslim world. | UN | وبالرغم من المذكور أعلاه، ينخفض معدل وفيات الرضع في قطاع العرب المسلمين كل سنة وهو يعتبر أدنى معدل في العالم الإسلامي بأسره. |
infant mortality in the Russian Federation for the period 1988-2000 85 | UN | 13- وفيات الرضع في الاتحاد الروسي في الفترة 1988 - 2000 . . 126 |
infant mortality in the Russian Federation for the period 1988-2000 | UN | وفيات الرضع في الاتحاد الروسي في الفترة 1988-2000 |
6. The representative cited statistics demonstrating that infant mortality in Bulgaria had decreased substantially since 1970-1980. | UN | ٦ - وأوردت الممثلة إحصاءات تثبت أن وفيات الرضع في بلغاريا انخفضــت كثيــرا منــذ الفتــرة ١٩٧٠-١٩٨٠. |
He is credited as being one of the most influential people in assisting his country to achieve one of the lowest rates of population growth, fertility and infant mortality in the region and other countries in the region with their family planning programmes. | UN | ويعزى له الفضل باعتباره واحدا من أكثر الناس تأثيرا في مساعدة بلده على تحقيق واحد من أقل معدلات النمو السكاني والخصوبة ومعدل وفيات اﻷطفال في المنطقة، ومساعدة بلدان أخرى في المنطقة لديها برامجها الخاصة بتنظيم النسل. |
13. One of the most current problems is a high infant mortality rate. The rate of infant mortality in the Republic is four times higher than that of other countries. | UN | ١٣ - ومن أهم المشاكل الراهنة ارتفاع معدل وفيات اﻷطفال، حيث يعد معدل وفيات اﻷطفال في الجمهورية أعلى منه في البلدان اﻷخرى بأربعة أضعاف. |
46. CRC noted the extent of child abuse, the second cause of infant mortality in Flanders, and that mortality resulting from abuse of children in Belgium was high. | UN | 46- ولاحظت لجنة حقوق الطفل مدى إساءة معاملة الطفل، هذه الإساءة التي هي السبب الثاني في وفيات الرضّع في المنطقة الفلمندية وكون معدل الوفيات الناتجة عن إساءة معاملة الأطفال في بلجيكا مرتفعاً جداً. |
It is the country where infant mortality in the black population is twice that of whites. | UN | وهو البلد الذي تبلغ فيه نسبة وفيات اﻷطفال الرضع السود ضعف أمثالهم من البيض. |