"infants in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرضع في
        
    • رضيع في
        
    • الرضّع في
        
    Pollution levels are such that infants in the Gaza Strip are at risk from nitrate poisoning. UN وبلغ التلوث مستويات أصبح معها الأطفال الرضع في قطاع غزة معرضين لخطر التسمم بالنيترات.
    (i) BCG vaccination of infants in 1993 95.2 UN `١` تطعيم الرضع في عام ٣٩٩١ للوقاية من مرض السل ٢,٥٩
    Out of the total number of dead infants in 2001, 55,1% were male and 44,9% were female. UN ومن بين مجموع العدد المتعلق بوفيات الرضع في عام 2001، كانت نسبة 55.1 من الذكور و 44.9 من الاناث.
    Last year, the World Food Programme provided food in 46 countries to over one million pregnant and lactating mothers, 700,000 infants in therapeutic feeding programmes and 3 million children in supplementary feeding programmes. UN في العام الماضي، وفر برنامج الأغذية العالمي الغذاء في 46 بلدا لما يزيد على مليون امرأة حامل ومرضع، ويوجد 000 700 طفل رضيع في برامج التغذية العلاجية وثلاثة ملايين طفل في برامج تغذية تكميلية.
    Further, all infants in Trinidad and Tobago have access to proper care. UN وإضافة إلى ذلك، يحصل جميع الرضّع في ترينيداد وتوباغو على الرعاية المناسبة.
    Mortality of infants in the Republic of Serbia increased due to both risks in 1993, and again in 1996 and 1997. UN وقد ارتفع معدل وفيات الرضع في جمهورية صربيا بسبب المخاطر في عام 1993 وأيضاً في عامي 1996 و1997.
    All infants in the 13 voivodeships with the highest morbidity rate for hepatitis B among children. UN جميع الرضع في المقاطعات اﻟ ٣١ التي سجلت فيها أعلى معدلات اﻹصابة بالتهابات الكبد الناجمة عن الفيروس " باء " بين اﻷطفال.
    Advocacy and training are key strategies to accelerate implementation of the Code in an era of globalization, and have become even more relevant to informed choice on feeding options and for the protection of infants in the context of the HIV pandemic. UN وتعتبر الدعوة والتدريب استراتيجيتين أساسيتين للإسراع بتنفيذ المدونة في عصر العولمة، بل إن الدعوة والتدريب قد أصبحتا أكثر لزوما للاختيار عن بينة في مجال التغذية وبالنسبة لحماية الرضع في ظروف وباء نقص المناعة البشرية.
    There was little or no improvement in the figures for underweight infants in 1997, with 14.6 per cent of infants underweight in October, compared to 14.7 per cent in April. UN ولم يطرأ إلا تحسن طفيف، إن وجد، على اﻷرقام المتعلقة بنقص الوزن لدى الرضع في عام ١٩٩٧، حيث كانت نسبة الرضع ناقصي الوزن في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٤,٦ في المائة، بينما كانت في نيسان/أبريل ١٤,٧ في المائة.
    Owing to the insufficient stock of infant formula, warehouses were forced to issue the required quantity divided evenly between Formula 1, meant for children under six months of age, and Formula 2, meant for children over six months of age, regardless of the number of infants in each age group. UN ونظرا لعدم كفاية المخزونات من تلك التركيبة، اضطرت المخازن إلى صرف الكمية المطلوبة مقسمة بالتساوي بين التركيبة ١ الخاصة باﻷطفال الذين يقل عمرهم عن ستة أشهر والتركيبة ٢ المخصصة لﻷطفال الذين يتجاوز عمرهم ستة أشهر بغض النظر عن عدد الرضع في كل مجموعة عمرية.
    58. Reports were received that 110 Baha'is were currently detained in the Islamic Republic of Iran for having exercised their faith, including two women - Zohreh Nikayin (Tebyanian) and Taraneh Torabi (Ehsani) - who were reportedly nursing infants in prison. UN 58- وقد وردت تقارير مفادها أن 110 أفراد من البهائيين محتجزون حالياً في جمهورية إيران الإسلامية بسبب ممارسة عقيدتهم، ومن بين هؤلاء امرأتان هما زهرة نيكايين (تيبيانيان) وترانه ترابي (إحساني)، اللتين يدعى أنهما كانتا تسهران على رعاية الرضع في السجن.
    General malnutrition (weight for age) was found to occur in 14.1 per cent of infants in 1996, in 14.7 per cent of infants in late 1997 and 14.7 per cent of infants in the most recent survey of October 1998. UN وقد وجد أن سوء التغذية العام )نسبة الوزن إلى السن( متفش في ١٤,١ في المائة من الرضع في عام ١٩٩٦، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في أواخر عام ١٩٩٧، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في آخر مسح أجري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    General malnutrition (weight for age) was found to occur in 14.1 per cent of infants in 1996, in 14.7 per cent of infants late in 1997 and 14.7 per cent of infants in the most recent survey, of October 1998. UN ووجد أن سوء التغذية العام )نسبة الوزن إلى السن( متفش في ١٤,١ في المائة من الرضع في عام ١٩٩٦، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في أواخر عام ١٩٩٧، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في أحدث مسح أجري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Still, the EDI for infants in China is estimated to be 14 times that of Chinese adults, where an EDI of 0.432 ng/kg bw/day was given for a " reference " man (Shi et al. 2009). UN ولا تزال الكمية اليومية التقديرية التي يتناولها الأطفال الرضع في الصين أعلى بمقدار 14 مرة مقارنةً بالبالغين الصينيين حيث أبلغ عن كمية يومية تقديرية قدرها 0.432 نانوغم/كغم من وزن الجسم/اليوم يتناولها الرجل ' ' القياسي`` (شي وآخرون 2009).
    (b) Take all necessary measures, including establishing an effective monitoring system, to prevent the stealing of babies from hospitals and the abandonment of infants in cradle centres, fraudulent birth registration and intermediaries from attempting to persuade mothers to give up their children for adoption, as well as ensure that such practices are adequately sanctioned; UN (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة، بما في ذلك إنشاء نظام فعال للرصد، من أجل منع سرقة الأطفال الحديثي الولادة من المستشفيات، والتخلي عن الرضع في مراكز استقبال الأطفال في المهد، والغش في تسجيل المواليد والوسطاء من محاولة إقناع الأمهات بالتخلي عن أطفالهن للتبني، والتأكد من تسليط عقوبات مناسبة على هذه الممارسات؛
    The 2013 equity analyses by UNICEF of the excessive infant death rate in Georgia suggests that (a) infants outside Tbilisi were 1.4 times more likely to die than infants in Tbilisi, and (b) infants born outside Tbilisi weighing 1,500 grams or more were 1.9 times more likely to die than infants in Tbilisi before being discharged from maternity wards and 1.5 times more likely during the period after having been discharged. UN وتشير تحليلات اليونيسف للتعادل في وفيات الرضع المفرط في جورجيا في عام 2013 إلى أن: (أ) الرضع خارج مدينة تبليسي أكثر عرضة للوفاة من الرضع في تبليسي بمقدار 1.4 مرات؛ و (ب) الأطفال المولودين خارج تبليسي، الذين يبلغ وزنهم 500 1 غرام أو يزيد، هم أكثر عرضة للوفاة من الأطفال في تبليسي بمقدار 1.9 مرات قبل خروجهم من دور التوليد و 1.5 مرات بعد خروجهم منها.
    25. Malaria in pregnancy can cause spontaneous abortion, stillbirth, premature delivery and low birth weight; it is estimated that malaria causes the death of approximately 200,000 infants in Africa per year through these effects. UN 25 - يمكن أن تؤدي إصابة الحوامل بالملاريا إلى الإجهاض ووفاة الجنين والوضع قبل الموعد وانخفاض وزن المولود؛ ويقدر بأن آثار الملاريا هذه تتسبب بوفاة نحو 000 200 رضيع في أفريقيا سنويا.
    11/ Some 8 million infants in the developing world died in 1993 (based on data from World Population Prospects, The 1994 Revision, supplementary tabulations). UN )١١( توفي نحو ٨ ملايين طفل رضيع في البلدان النامية في عام ١٩٩٣ )استنادا إلى بيانات وردت في World Population Prospects, 1994 Reirsion, Supplementary tabulations.
    Fifty per cent of the population in developing countries is currently exposed to unsafe water resources; 6,000 infants in the developing world die every day as a result of dirty, contaminated water -- the equivalent of 20 jumbo passenger jet crashes daily; or of the entire population of central Paris being wiped out annually. UN فخمسون في المائة من السكان في البلدان النامية يتعرضون حاليا لموارد مائية غير مأمونة. ويموت 000 6 رضيع في العالم النامي بسبب المياه الوسخة والملوثة. وهو ما يعادل تحطم 20 طائرة ركاب ضخمة يوميا؛ أو ما يماثل إبادة كامل سكان باريس سنويا().
    33. Only some 36 per cent of infants in the developing world are exclusively breastfed for six months. UN 33 - ولا يحصل سوى قرابة 36 في المائة من الرضّع في العالم النامي على التغذية بالرضاعة الطبيعية وحدها لمدة ستة أشهر.
    Some 10 per cent of infants in Nigeria died before the age of one, and another 6 per cent died before the age of five. UN ويموت حوالي 10 في المائة من الأطفال الرضّع في نيجيريا قبل بلوغ سن عام واحد، ويموت 6 في المائة آخرون قبل بلوغ سن الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus