At the same time, neither inflows of FDI nor the benefits from such inflows are automatic. | UN | وفي الوقت ذاته، ليست تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة ولا منافع هذه التدفقات تلقائية. |
Table 2 shows inflows of FDI to Africa since 2005. | UN | ويبين الجدول 3 تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر لأفريقيا منذ عام 2005. |
It showed that inflows of FDI to Africa in 2010 declined to $55 billion, thus marking the second successive year of decline. | UN | وبين هذا التحليل أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر التي وفدت إلى أفريقيا في عام 2010 انخفضت إلى 55 مليار دولار، وذلك في ثاني انخفاض لها خلال سنتين متتاليتين. |
It showed that inflows of FDI to Africa in 2010 declined to $55 billion, thus marking the second successive year of decline. | UN | وبين هذا التحليل أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر التي وفدت إلى أفريقيا في عام 2010 انخفضت إلى 55 مليار دولار، وذلك في ثاني انخفاض لها خلال سنتين متتاليتين. |
According to the United Nations Conference on Trade and Development, inflows of FDI to Africa rose by 4 per cent in 2013 to $57 billion. | UN | وطبقاً لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، زادت تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي على أفريقيا بنسبة 4 في المائة في عام 2013 لتصل إلى 57 بليون دولار أمريكي. |
He noted, however, that the inflows of FDI to developing and transition countries exceeded 50 per cent of the total. | UN | إلا أن مدير الشعبة لاحظ أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الواردة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فاقت 50 في المائة من المجموع. |
inflows of FDI into Brazil amounted to $28.7 billion in 1998, representing a substantial increase of 53 per cent over the previous year. | UN | وبلغت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البرازيل 28.7 بليون دولار في عام 1998، ما يمثل زيادة كبيرة نسبتها 53 في المائة على مستوى العام السابق. |
While the first and third conditions are firm-specific determinants of FDI, the second has a crucial influence on a host country’s inflows of FDI. | UN | وفي حين أن الشرطين الأول والثالث هما من محدِّدات الاستثمار الأجنبي المباشر الخاصة بالشركات، فإن الشرط الثاني له نفوذ حاسم على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى بلد مضيف. |
Economic stagnation and poverty in these countries are, inter alia, a cause of low or negligible inflows of FDI. | UN | ويتسبب الركود الاقتصادي والفقر في هذه البلدان في عدة مشاكل من بينها انخفاض تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر أو دخوله بحجم لا يذكر. |
In discussions on the presentations, the issue of the impact of intellectual property rights (IPRs) on inflows of FDI into host countries was explored. | UN | 49- وأثناء المناقشات بشأن الكلمات التي ألقيت بُحثت مسألة تأثير حقوق الملكية الفكرية على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان المضيفة. |
inflows of FDI into developed countries jumped to $ 460.4 million in 1998, an increase of 70 per cent over the previous year. | UN | 2- وزادت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان المتقدمة زيادة مثيرة فبلغت 460.4 بليون دولار في عام 1998، أي بزيادة نسبتها 70 في المائة عن العام السابق. |
Research conducted by UNCTAD reveals that least developed countries in Africa where policy reviews have been carried out tend to display less volatile inflows of FDI than countries where no review has taken place. | UN | وبينت الأبحاث التي أجراها الأونكتاد أن أقل البلدان نموا في أفريقيا التي أجريت بشأنها استعراضات سياساتية تميل إلى إظهار قدر أقل من التقلب في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر مقارنة بالبلدان غير المشمولة بالاستعراض. |
70. inflows of FDI to the least developed countries fell to $15 billion in 2011, maintaining the downward trend that began three years earlier. | UN | 70 - انخفضت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا إلى 15 مليار دولار في عام 2011، محافظة على الاتجاه النزولي الذي بدأ قبل ثلاث سنوات. |
Privatization activity in developing countries accounted for very large inflows of FDI into services during the 1990s, but, since peaking in 1998, it has declined. | UN | 11- استأثر نشاط الخصخصة في البلدان النامية بحصة كبيرة جداً من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد في قطاع الخدمات خلال فترة التسعينات من القرن الماضي ولكنه أخذ يتراجع بعد أن بلغ ذروته في عام 1998. |
Outflows have exceeded inflows of FDI in most years since 1990 (table 1). | UN | وفاقت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة الواردة في جل الأعوام منذ 1990 (الجدول 1). |
However, despite the adoption by our Governments of national policies and measures aimed at creating a favorable investment climate, the share of LDCs in total inflows of FDI as a whole remains extremely low (less than 1 per cent). | UN | غير أنه على الرغم من اعتماد حكوماتنا لسياسات وتدابير وطنية ترمي إلى خلق مناخ ملائم للاستثمار، فإن حصة أقل البلدان نمواً في إجمالي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر تظل منخفضة للغاية ككل (أقل من 1 في المائة). |
However, despite the adoption by our Governments of national policies and measures aimed at creating a favorable investment climate, the share of LDCs in total inflows of FDI as a whole remains extremely low (less than 1 per cent). | UN | غير أنه على الرغم من اعتماد حكوماتنا لسياسات وتدابير وطنية ترمي إلى خلق مناخ ملائم للاستثمار، فإن حصة أقل البلدان نمواً في إجمالي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر تظل منخفضة للغاية ككل (أقل من 1 في المائة). |
3. Although the least developed countries accounted for just 1.7 per cent of the total world FDI inflows in the period 2011-2013, and 3.3 per cent of inflows of FDI to developing countries, FDI is more important relative to domestic investment in those countries than in developing countries as a group. | UN | 3 - وعلى الرغم من أن أقل البلدان نموا مثلت نسبة قدرها 1.7 في المائة فقط من مجموع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر على الصعيد العالمي في الفترة 2011-2013، و 3.3 في المائة من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى داخل البلدان النامية، فإن هذا الاستثمار يكتسب أهمية بالنسبة إلى الاستثمار على الصعيد المحلي في تلك البلدان أكثر من أهميته بالنسبة إلى البلدان النامية كمجموعة. |
International financial flows, in particular inflows of FDI and remittances, had diminished as a result of the recent economic crisis. | UN | وتضاءلت التدفقات المالية الدولية، ولاسيما تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي والتحويلات إلى الداخل، نتيجة للأزمة الاقتصادية الأخيرة. |
IV). Net inflows of FDI to the subgroup were stable, at about 12 per cent of GDP, until 2005, after which the percentage quickly doubled. | UN | وكان صافي تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي للمجموعة الفرعية مستقراً، عند 12 في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي، حتى سنة 2005، وبعد ذلك تضاعفت النسبة المئوية سريعاً. |
Obviously, however, India's success is not linked only to inflows of FDI. | UN | إلا أنه من الواضح أن نجاح الهند لا يرتبط فقط بتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد. |