"inform the committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تبلغ اللجنة في
        
    • إطلاع اللجنة على
        
    • إبلاغ اللجنة عن
        
    • تُطلع اللجنة على
        
    • تُعلم اللجنة
        
    • تحيطها علماً
        
    • تطلع اللجنة على
        
    • تطلع لجنة
        
    • إفادة اللجنة
        
    • تبلّغ اللجنة
        
    • وإحاطة اللجنة علماً
        
    The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 34- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وعلى جميع مستويات المجتمع، وأن تبلغ اللجنة في تقريرها الدوري القادم بجميع الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    Please inform the Committee on the status of the draft Penal Code. UN فالرجاء إطلاع اللجنة على الوضع الراهن لهذا المشروع.
    19. Please inform the Committee on the status of the new draft land policy, on its content with regard to women's access to and management of land in rural areas and provide a timeframe for its adoption. UN 19 - يرجى إبلاغ اللجنة عن حالة مشروع السياسة الجديدة المتعلقة بالأراضي، وعن محتواه فيما يتعلق بحصول المرأة على الأراضي وإدارتها في المناطق الريفية، وتحديد إطار زمني لاعتماده.
    The State party should also set out a methodology to assess the concrete impact of such training programmes and inform the Committee on their results. UN وينبغي كذلك أن تضع الدولة الطرف منهجيةً لتقييم أثر برامج التدريب تلك على أرض الواقع وأن تُطلع اللجنة على نتائجها.
    17. Encourages Member States receiving notification as in paragraph 15 above to inform the Committee on steps they have taken to implement the measures set out in paragraphs 1, 3 and 7 above; UN 17 - يشجع الدول الأعضاء التي تتلقى إشعارا على النحو الوارد في الفقرة 15 أعلاه على أن تُعلم اللجنة بما اتخذته من خطوات لتنفيذ التدابير المبينة في الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه؛
    122. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them. UN 122- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع على كافة مستويات المجتمع وأن تحيطها علماً بجميع الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    66. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 66- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع قطاعات المجتمع وأن تطلع اللجنة على جميع الخطوات المتخذة لتنفيذها في تقريرها الدوري القادم.
    The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 32- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وعلى جميع مستويات المجتمع، وأن تبلغ اللجنة في تقريرها الدوري المقبل بجميع الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    46. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all sectors of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 46- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أوساط جميع قطاعات المجتمع، وأن تبلغ اللجنة في تقريرها الدوري المقبل بجميع الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    224. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all sectors of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 224- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أوساط جميع شرائح المجتمع، وأن تبلغ اللجنة في تقريرها الدوري المقبل بجميع الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    Please inform the Committee on the status of this plan and whether the set goals have been reached, providing statistical information on progress made. UN يُرجى إطلاع اللجنة على حالة هذه الخطة وما إذا كان قد تم تحقيق هذه الأهداف، وتقديم معلومات إحصائية عن التقدم المُحرز.
    2. Please inform the Committee on the status of the draft law on gender equality and on the time frame for its adoption. UN 2 - يرجى إطلاع اللجنة على حالة مشروع القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين وعلى الإطار الزمني المعدّ لاعتماده.
    Please inform the Committee on the status of the draft law on gender equality and on the time frame for its adoption. UN 2- يرجى إطلاع اللجنة على حالة مشروع القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين وعلى الإطار الزمني المعدّ لاعتماده.
    Please inform the Committee on how the impact of the financial crisis and austerity measures on persons with disabilities has been addressed. UN 31- يرجى إبلاغ اللجنة عن الطريقة التي اتبعتها كرواتيا لمعالجة تأثير الأزمة المالية وتدابير التقشف على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Please inform the Committee on the measures taken to ensure access to adequate and affordable housing by marginalized and disadvantaged groups, especially Bedoun and migrant workers. UN 18- يرجى إبلاغ اللجنة عن التدابير المتخذة لضمان حصول الفئات المهمشة والمحرومة، وخاصة البدون والعمال المهاجرين على السكن الملائم وبأسعار معقولة.
    The State party should also set out a methodology to assess the concrete impact of such training programmes and inform the Committee on their results. UN وينبغي كذلك أن تضع الدولة الطرف منهجيةً لتقييم أثر برامج التدريب تلك على أرض الواقع وأن تُطلع اللجنة على نتائجها.
    The State party should also ensure the implementation of recommendations made by the National Human Rights Commission in 2007 regarding the conduct of the police and inform the Committee on its concrete results. UN وينبغي كذلك أن تكفل الدولة الطرف تنفيذ التوصيات بشأن سلوك الشرطة التي قدّمتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2007 كما ينبغي لها أن تُطلع اللجنة على ما تحققه من نتائج ملموسة.
    17. Encourages Member States receiving notification as in paragraph 15 above to inform the Committee on steps they have taken to implement the measures set out in paragraphs 1, 3 and 7 above; UN 17 - يشجع الدول الأعضاء التي تتلقى إشعارا على النحو الوارد في الفقرة 15 أعلاه على أن تُعلم اللجنة بما اتخذته من خطوات لتنفيذ التدابير المبينة في الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه؛ رفع الأسماء من القائمة
    33. The Committee requests the State party to make the present concluding observations widely available at all levels of society, and especially to State officials and members of the judiciary, and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 33- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع قطاعات المجتمع، لا سيما بين الموظفين الحكوميين وأعضاء الجهاز القضائي، وأن تحيطها علماً في تقريرها الدوري القادم بجميع التدابير المتخذة لوضعها موضع التنفيذ.
    508. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 508- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع قطاعات المجتمع، وأن تطلع اللجنة على كافة الخطوات المتخذة لتنفيذها في تقريرها الدوري المقبل.
    The Conference of the Parties requested the secretariat to inform the Committee on Science and Technology at its fifth session concerning the use that had been made of the roster. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف الى الأمانة أن تطلع لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورتها الخامسة، على ما تحقق من استفادة بالقائمة.
    4. Please inform the Committee on measures taken to set up a functional mechanism of data collection on the issues covered by the Optional Protocol. (See State party report, paragraphs 56 (3) and 84 (3)). UN 4- يرجى إفادة اللجنة بما اتُخذ من تدابير لإنشاء آلية عملية لجمع البيانات المتعلقة بالمسائل التي يغطيها البروتوكول الاختياري (انظر تقرير الدولة الطرف، الفقرتان 56(3) و84(3)).
    The Committee requests the State party to disseminate its report and the Committee's concluding observations widely among all levels of society, and in particular State officials and the judiciary, and to inform the Committee on steps taken to implement them in its next periodic report. UN 158- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر تقريرها والملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع وعلى كافة المستويات في المجتمع، لا سيما في صفوف موظفي الدولة والجهاز القضائي، وأن تبلّغ اللجنة بالخطوات التي تتخذ لتنفيذ الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري القادم.
    66. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 66- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعميم هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع قطاعات المجتمع، وإحاطة اللجنة علماً في تقريرها الدوري القادم بجميع الخطوات المتخذة لوضع هذه الملاحظات موضع التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus