"informal draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع غير رسمي
        
    • المشروعين غير الرسميين
        
    Proposed revisions to the programme of work for the biennium 1996-1997: informal draft presented by the UNCTAD secretariat; UN تنقيحات مقترحة لبرنامج عمل فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١: مشروع غير رسمي مقدم من أمانة اﻷونكتاد؛
    UNCTAD section of the proposed United Nations programme budget for the biennium 1998-1999: informal draft presented by the UNCTAD secretariat; UN الفرع الخاص باﻷونكتاد من ميزانية اﻷمم المتحدة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: مشروع غير رسمي مقدم من أمانة اﻷونكتاد؛
    2. The purpose of the Working Party’s discussion, which was based on an informal draft presented by the UNCTAD secretariat, was to endorse the proposed revisions in order to provide a basis for the secretariat’s work in 1997 and for the evaluation of UNCTAD’s performance at the end of the biennium. UN ٢- الغرض من مناقشة الفرقة العاملة التي تستند إلى مشروع غير رسمي قدمته أمانة اﻷونكتاد هو اعتماد التنقيحات المقترحة بغية توفير أساس ﻷعمال اﻷمانة في عام ٧٩٩١ ولتقييم أداء اﻷونكتاد في نهاية فترة السنتين.
    The purpose of its discussions, which were based on an informal draft presented by the UNCTAD secretariat, was to provide the Secretary-General of UNCTAD with comments and advice prior to the submission of the draft to the Secretary-General of the United Nations for incorporation into the proposed programme budget as a whole. UN والغرض من هذه المناقشات التي استندت إلى مشروع غير رسمي تقدمت به أمانة اﻷونكتاد هو تزويد اﻷمين العام لﻷونكتاد بالتعليقات والمشورة قبل تقديم المشروع إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ﻹدراجه في الميزانية البرنامجية المقترحة ككل.
    10. Reiterates the need for regular consultations with the Executive Board on the UNDP and UNFPA integrated budgets, 2014-2017, and requests UNDP and UNFPA to present for review, their informal draft integrated budgets, including core and non-core resources, as a part of the discussion of their respective draft strategic plans, 2014- 2017, at the annual session 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    69. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.48), which had been approved by the Committee of the Whole by acclamation on the basis of an informal draft submitted by the representative of Canada. UN ٦٩ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.48) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة باﻹجماع على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثل كندا.
    108. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.59), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the representative of Benin, as amended by the representative of Egypt. UN ١٠٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.59) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثل بنن، بالصيغة التي عدلها بها ممثل مصر.
    47. At the 8th meeting of the session, also on 7 February, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.62), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the Chairman of the Committee, as amended by the representatives of Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ٤٧ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة، في جلسته الثامنة، المعقودة أيضا في ٧ شباط/فبراير، مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.62) كانت اللجنة الجامعة قد وافقت عليه على أساس مشروع غير رسمي قدمه رئيس اللجنة، بالصيغة التي عدلها ممثلو كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    51. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.55), which had been approved on the basis of an informal draft submitted by the representatives of Canada, Kenya and the United States of America, as amended by the representative of Colombia and revised by the representative of the United States of America. UN ٥١ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة، مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.55)، تمت الموافقة عليه بناء على مشروع غير رسمي قدمه ممثلو كندا وكينيا والولايات المتحدة اﻷمريكية، بالصورة التي عدلها ممثل كولومبيا ونقحها ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    60. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.30), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the Group of 77 and China and which replaced draft decision UNEP/GC.19/L.7 on the same subject submitted by the Committee of Permanent Representatives. UN ٦٠ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلـــس اﻹدارة مشروع مقـــرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.30) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي مقدم من مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بدلا من مشروع المقرر (UNEP/GC.19/L.7) حول نفس الموضوع المقدم من لجنة الممثلين الدائمين.
    67. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.49), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the Chairman of the Committee of the Whole, as amended by the representative of the United States of America and with a correction to the name of the sponsor. UN ٦٧ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.49) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة بناء على مشروع غير رسمي قدمه رئيس اللجنة الجامعة بصورته المعدلة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية مع تصويب ﻹسم مقدم المشروع.
    80. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.58), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the Chairman of the chemicals working group, as amended by the representatives of Benin and Romania. UN ٨٠ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.58) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية، بصيغته التي عدلها بها. ممثلا بنن ورومانيا.
    88. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.60), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the Chairman of the chemicals working group. UN ٨٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.60)، كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية.
    94. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.32), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the representatives of the Group of Latin American and Caribbean Countries, with additional text added by the Committee in paragraph 2. UN ٩٤ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.32) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثلو مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مع نص إضافي اقترحته اللجنة في الفقرة ٢.
    96. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.35), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the representatives of Colombia and the Netherlands (on behalf of the European Union). UN ٩٦ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.35) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثلا كولومبيا وهولندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    99. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.53), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the representatives of Canada, China, Japan, Kenya, the Republic of Korea and the United States of America, with an editorial correction to the operative paragraph. UN ٩٩ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.53)، كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثلو كندا والصين واليابان وكينيا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة اﻷمريكية مع تصويب تحريري في منطوق الفقرة.
    106. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.65), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the representative of the Netherlands (on behalf of the European Union), as revised by the sponsor following informal consultations. UN ١٠٦ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.65) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثل هولندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( بالصيغة التي نقحها بها مقدم المقترح بعد مشاورات غير رسمية.
    110. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.19/L.66), which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal draft submitted by the representatives of Cuba, Mexico and Trinidad and Tobago, on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries. UN ١١٠ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.66) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثلو ترينيداد وتوباغو وكوبا والمكسيك، نيابة عن دول مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    10. Reiterates the need for regular consultations with the Executive Board on the UNDP and UNFPA integrated budgets, 2014-2017, and requests UNDP and UNFPA to present for review, their informal draft integrated budgets, including core and non-core resources, as a part of the discussion of their respective draft strategic plans, 2014- 2017, at the annual session 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    10. Reiterates the need for regular consultations with the Executive Board on the UNDP and UNFPA integrated budgets, 2014-2017, and requests UNDP and UNFPA to present for review, their informal draft integrated budgets, including core and non-core resources, as a part of the discussion of their respective draft strategic plans, 2014- 2017, at the annual session 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus