"informal interactive dialogue" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحوار التفاعلي غير الرسمي
        
    • جلسة التحاور غير الرسمية
        
    • وجلسة التحاور غير الرسمية
        
    • جلسة تحاور غير رسمية
        
    • والمناقشة الحوارية غير الرسمية
        
    • والحوار التفاعلي غير الرسمي
        
    • جلسة التحاور غير الرسمي
        
    • الحوار غير الرسمي لتبادل الآراء
        
    • حوار تفاعلي غير رسمي
        
    • حوارا تفاعليا غير رسمي
        
    • والحوار غير الرسمي لتبادل الآراء
        
    • جلسة حوار غير رسمية
        
    • جلسة تحاورية غير رسمية
        
    informal interactive dialogue on Kenya in regard to the International Criminal Court UN الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية
    I would like to take this opportunity to encourage representatives taking the floor in the informal interactive dialogue not to read prepared statements. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشجع الممثلين الذين سيدلون بكلمات في الحوار التفاعلي غير الرسمي أن يقرأوا بيانات معدة سلفا.
    75. I look forward to the upcoming informal interactive dialogue in the General Assembly on the present report. UN 75 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة حول هذا التقرير.
    Each multi-stakeholder round table will include 10, and the informal interactive dialogue 15, representatives of observers, entities of the United Nations system and accredited intergovernmental organizations other than observers. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 10 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 15 ممثلاً عن المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة من غير المراقبين.
    Informal interactive dialogue: the review by the Secretary-General's High-level Independent Panel on United Nations Peace Operations UN جلسة تحاور غير رسمية: الاستعراض الذي يجريه فريق الأمين العام المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    The list of non-State participants in the round tables and the informal interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis. UN وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة والمناقشة الحوارية غير الرسمية على أساس الأولوية لمن سبق.
    The titles of the round tables and the informal interactive dialogue were as follows: UN وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي:
    13. At its 6th meeting, on 27 April, the Council continued its informal interactive dialogue of the whole on theme 1. UN 13 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 27 نيسان/أبريل، واصل المجلس جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئته عن الموضوع 1.
    The informal interactive dialogue will be held in Conference Room 4. UN أما الحوار التفاعلي غير الرسمي فسيعقد في قاعة المؤتمرات رقم 4.
    :: Informal interactive dialogue: The link between financing for development and achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    To participate in the informal interactive dialogue of the General Assembly entitled " Responsibility to Protect " UN للمشاركة في الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة بعنوان " مسؤولية توفير الحماية "
    The Security Council expressed support for those measures during its informal interactive dialogue on 10 November. UN وأعرب مجلس الأمن عن تأييده لهذه التدابير خلال جلسة التحاور غير الرسمية التي عقدها في 10 تشرين الثاني/نوفمبر.
    41. I look forward to the upcoming informal interactive dialogue in the General Assembly on the regional aspects of the responsibility to protect. UN 41 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة بشأن الجوانب الإقليمية للمسؤولية عن الحماية.
    F. informal interactive dialogue UN واو - جلسة التحاور غير الرسمية
    Each multi-stakeholder round table will include three, and the informal interactive dialogue five, representatives of accredited civil society entities and the same number of accredited business sector entities. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين 3 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 5 ممثلين، عن كيانات المجتمع المدني المعتمدة والعدد نفسه من كيانات قطاع الأعمال المعتمدة.
    Interested delegations are invited to nominate panelists to participate in the three interactive multi-stakeholder round tables and the informal interactive dialogue. UN ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة وجلسة التحاور غير الرسمية.
    Furthermore, the President of the Council convened an informal interactive dialogue on 26 April. UN وعلاوة على ذلك، دعا رئيس المجلس إلى عقد جلسة تحاور غير رسمية في 26 نيسان/أبريل.
    The list of non-State participants in the round tables and the informal interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis. UN وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة والمناقشة الحوارية غير الرسمية على أساس الأولوية لمن سبق.
    The plenary meetings and the informal interactive dialogue will be held in the General Assembly Hall and/or the Trusteeship Council Chamber. UN وستعقد الجلسات العامة والحوار التفاعلي غير الرسمي في قاعة الجمعية العامة و/أو قاعة مجلس الوصاية.
    informal interactive dialogue of the whole on theme 2: " Strengthening of the intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up " UN جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئة المجلس عن الموضوع 2: ' ' تعزيز العملية الحكومية الدولية الجامعة لمتابعة التمويل من أجل التنمية ``
    :: informal interactive dialogue. The link between financing for development and achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and advancing the United Nations development agenda beyond 2015 UN :: الحوار غير الرسمي لتبادل الآراء: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    :: informal interactive dialogue during the sixty-sixth session of the General Assembly in the context of continued consideration of the responsibility to protect UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في مسؤولية الحماية
    On 27 February the Council held an informal interactive dialogue on the Sudan and South Sudan. UN وفي 27 شباط/فبراير 2012 عقد المجلس حوارا تفاعليا غير رسمي بشأن السودان وجنوب السودان.
    7. Decides further that the themes of the round tables and of the informal interactive dialogue will be as follows: UN 7 - تقرر كذلك أن تكون مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة والحوار غير الرسمي لتبادل الآراء على النحو التالي:
    On 15 June, the Council held an informal interactive dialogue with a high-level delegation of ECOWAS. UN وفي 15 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة حوار غير رسمية مع وفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    On 22 April, the Council held an informal interactive dialogue to consider the humanitarian situation in Sri Lanka, with the participation of the representative of Sri Lanka. UN وفي 22 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة تحاورية غير رسمية للنظر في الحالة الإنسانية في سري لانكا، شارك فيها ممثل سري لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus