informal interactive dialogue on Kenya in regard to the International Criminal Court | UN | الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
I would like to take this opportunity to encourage representatives taking the floor in the informal interactive dialogue not to read prepared statements. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشجع الممثلين الذين سيدلون بكلمات في الحوار التفاعلي غير الرسمي أن يقرأوا بيانات معدة سلفا. |
75. I look forward to the upcoming informal interactive dialogue in the General Assembly on the present report. | UN | 75 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة حول هذا التقرير. |
Each multi-stakeholder round table will include 10, and the informal interactive dialogue 15, representatives of observers, entities of the United Nations system and accredited intergovernmental organizations other than observers. | UN | وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 10 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 15 ممثلاً عن المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة من غير المراقبين. |
Informal interactive dialogue: the review by the Secretary-General's High-level Independent Panel on United Nations Peace Operations | UN | جلسة تحاور غير رسمية: الاستعراض الذي يجريه فريق الأمين العام المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
The list of non-State participants in the round tables and the informal interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة والمناقشة الحوارية غير الرسمية على أساس الأولوية لمن سبق. |
The titles of the round tables and the informal interactive dialogue were as follows: | UN | وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
13. At its 6th meeting, on 27 April, the Council continued its informal interactive dialogue of the whole on theme 1. | UN | 13 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 27 نيسان/أبريل، واصل المجلس جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئته عن الموضوع 1. |
The informal interactive dialogue will be held in Conference Room 4. | UN | أما الحوار التفاعلي غير الرسمي فسيعقد في قاعة المؤتمرات رقم 4. |
:: Informal interactive dialogue: The link between financing for development and achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
To participate in the informal interactive dialogue of the General Assembly entitled " Responsibility to Protect " | UN | للمشاركة في الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة بعنوان " مسؤولية توفير الحماية " |
The Security Council expressed support for those measures during its informal interactive dialogue on 10 November. | UN | وأعرب مجلس الأمن عن تأييده لهذه التدابير خلال جلسة التحاور غير الرسمية التي عقدها في 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
41. I look forward to the upcoming informal interactive dialogue in the General Assembly on the regional aspects of the responsibility to protect. | UN | 41 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة بشأن الجوانب الإقليمية للمسؤولية عن الحماية. |
F. informal interactive dialogue | UN | واو - جلسة التحاور غير الرسمية |
Each multi-stakeholder round table will include three, and the informal interactive dialogue five, representatives of accredited civil society entities and the same number of accredited business sector entities. | UN | وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين 3 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 5 ممثلين، عن كيانات المجتمع المدني المعتمدة والعدد نفسه من كيانات قطاع الأعمال المعتمدة. |
Interested delegations are invited to nominate panelists to participate in the three interactive multi-stakeholder round tables and the informal interactive dialogue. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Furthermore, the President of the Council convened an informal interactive dialogue on 26 April. | UN | وعلاوة على ذلك، دعا رئيس المجلس إلى عقد جلسة تحاور غير رسمية في 26 نيسان/أبريل. |
The list of non-State participants in the round tables and the informal interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة والمناقشة الحوارية غير الرسمية على أساس الأولوية لمن سبق. |
The plenary meetings and the informal interactive dialogue will be held in the General Assembly Hall and/or the Trusteeship Council Chamber. | UN | وستعقد الجلسات العامة والحوار التفاعلي غير الرسمي في قاعة الجمعية العامة و/أو قاعة مجلس الوصاية. |
informal interactive dialogue of the whole on theme 2: " Strengthening of the intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up " | UN | جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئة المجلس عن الموضوع 2: ' ' تعزيز العملية الحكومية الدولية الجامعة لمتابعة التمويل من أجل التنمية `` |
:: informal interactive dialogue. The link between financing for development and achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and advancing the United Nations development agenda beyond 2015 | UN | :: الحوار غير الرسمي لتبادل الآراء: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015. |
:: informal interactive dialogue during the sixty-sixth session of the General Assembly in the context of continued consideration of the responsibility to protect | UN | :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في مسؤولية الحماية |
On 27 February the Council held an informal interactive dialogue on the Sudan and South Sudan. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2012 عقد المجلس حوارا تفاعليا غير رسمي بشأن السودان وجنوب السودان. |
7. Decides further that the themes of the round tables and of the informal interactive dialogue will be as follows: | UN | 7 - تقرر كذلك أن تكون مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة والحوار غير الرسمي لتبادل الآراء على النحو التالي: |
On 15 June, the Council held an informal interactive dialogue with a high-level delegation of ECOWAS. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة حوار غير رسمية مع وفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
On 22 April, the Council held an informal interactive dialogue to consider the humanitarian situation in Sri Lanka, with the participation of the representative of Sri Lanka. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة تحاورية غير رسمية للنظر في الحالة الإنسانية في سري لانكا، شارك فيها ممثل سري لانكا. |