During the reporting period, the Committee held 15 formal meetings, 6 informal meetings and 28 Subcommittee meetings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 15 جلسة رسمية و 6 جلسات غير رسمية و 28 جلسة للجان الفرعية. |
During the reporting period, the Committee held 17 formal meetings, three informal meetings and 11 subcommittee meetings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 17 جلسة رسمية و ثلاث جلسات غير رسمية و 11 جلسة للجان الفرعية. |
During the reporting period, the Committee held 18 formal meetings, 7 informal meetings and 15 subcommittee meetings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 18 جلسة رسمية و 7 جلسات غير رسمية و 15 جلسة للجان الفرعية. |
Let me now address the proposal to hold informal meetings and the relevant issues relating to the rules of procedure in this regard. | UN | دعوني الآن أتناول مقترح عقد اجتماعات غير رسمية والمسائل ذات الصلة المتعلقة بالنظام الداخلي في هذا الصدد. |
The cofacilitators worked in good faith, through informal meetings and numerous bilateral exchanges, to take into account everything that was said. | UN | وعمل الميسران المشاركان بحسن نية، أثناء الاجتماعات غير الرسمية والتبادلات الثنائية العديدة، من أجل تسجيل كل ما قيل. |
The working language in informal meetings and in non-governmental organization discussions and dialogue sessions is almost always English. | UN | فلغة العمل في الجلسات غير الرسمية وفي مناقشات المنظمات غير الحكومية وجلسات الحوار هي في الغالب واﻷعم، الانكليزية. |
The 2003 high-level dialogue, for which the present report is primarily intended, will consist of an innovative series of interactive plenary and informal meetings and round tables, with the participation of all relevant stakeholders, on the implementation of the results of the Conference, including consideration of the theme of coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development. | UN | وسيتألف الحوار الرفيع المستوى لسنة 2003، الذي أُعِدّ هذا التقرير لأجله أساسا، من سلسلة مبتكرة مؤلفة من جلسات عامة تفاعلية وجلسات غير رسمية واجتماعات مائدة مستديرة، يشترك فيها كافة أصحاب المصلحة المناسبين، وتتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر، بما في ذلك النظر في موضوع تماسك واتساق النُظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية. |
During the reporting period, the Committee held 20 formal meetings, 9 informal meetings and 22 Sub-Committee meetings. | UN | وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، عقدت اللجنة 18 جلسة رسمية و 9 جلسات غير رسمية وعقدت اللجان الفرعية 17 جلسة. |
110. The President convened a number of informal meetings and stocktaking plenaries during the high-level segment, in addition to the 10 plenary meetings of the CMP at its sixth session. | UN | 110- أثناء الجزء الرفيع المستوى، عقدت الرئيسة عدة جلسات غير رسمية وجلسات عامة تقييمية، إضافة إلى الجلسات العامة العشرة التي عقدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
The Committee held 10 formal meetings, five informal meetings and numerous consultations in order to reach consensus on the issues before it. | UN | ولقد عقدت اللجنة 10 جلسات رسمية، وخمس جلسات غير رسمية ومشاورات عديدة بغية التوصل إلى توافق في الآراء على المسائل المعروضة عليها. |
In this connection, he proposed that, following the debate, the working group start informal meetings and consider some articles of the draft declaration article by article. | UN | واقترح في هذا الصدد أن يبدأ الفريق العامل، عقب المناقشة، بعقد جلسات غير رسمية والنظرفي عدد من مواد مشروع اﻹعلان، على أساس كل مادة على حدة. |
In the course of the second part of the resumed session, which took place between 5 May and 13 June 2008, the Fifth Committee held 15 formal meetings, as well as numerous informal meetings and informal consultations. | UN | وفي أثناء الجزء الثاني من الدورة المستأنفة، المعقود في الفترة من 5 أيار/مايو إلى 13 حزيران/يونيه 2008، عقدت اللجنة الخامسة 15 جلسة رسمية، وكذلك جلسات غير رسمية عديدة ومشاورات غير رسمية. |
35. The Conference may also decide to invite the States referred to in rules 33 and 34 to participate in informal meetings and in meetings of its subsidiary bodies, in which case the procedure of rule 34 is applicable. | UN | 35- يجوز للمؤتمر أيضا أن يقرر دعوة الدول المشار اليها في المادتين 33 و34 إلى الاشتراك في جلسات غير رسمية وفي جلسات هيئاته الفرعية، وفي هذه الحالة ينطبق الإجراء المنصوص عليه في المادة 34. |
The Commission held 9 meetings (1st to 9th meetings, as well as informal meetings and a number of associated activities). | UN | وعقدت اللجنة 9 جلسات (الجلسات الأولى إلى التاسعة كذلك جلسات غير رسمية وعددا من الأنشطة المتصلة بها). |
This draft resolution was carefully examined in open-ended informal meetings, and a broad agreement was reached on all its aspects before it was submitted as an official document. | UN | ولقد درس مشروع القرار هذا بعناية في اجتماعات غير رسمية مفتوحة العضوية، وجرى التوصل الى اتفاق واسع النطاق بشأن جميع جوانبه قبل تقديمه في وثيقة رسمية. |
The Forum holds informal meetings and seminars, including an annual orientation for diplomats newly based in Geneva and charged with arms-control issues. | UN | ويعقد المنتدى اجتماعات غير رسمية وحلقات دراسية، بما فيها جلسات سنوية لتوجيه الدبلوماسيين الجدد في جنيف الذين يكلفون بمسائل تحديد الأسلحة. |
The Coordinators, under the authority of the 2009 Presidents, chaired informal meetings and reported to the Presidents on their results. | UN | وقام المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2009، برئاسة اجتماعات غير رسمية وقدموا تقارير إلى الرؤساء بشأن ما توصلوا إليه من نتائج. |
In addition to at least four formal meetings a week, there were various informal meetings and consultations. | UN | وبالإضافة إلى أربعة اجتماعات رسمية على الأقل في الأسبوع، صار يُعقد العديد من الاجتماعات غير الرسمية والمشاورات. |
The Commission held 21 meetings, as well as a number of informal meetings and associated activities and events. | UN | وعقدت اللجنة 21 جلسة وعددا من الاجتماعات غير الرسمية ونظمت الأنشطة والأحداث المرتبطة بها. |
The Commission held ____ meetings, as well as a number of informal meetings and associated activities and events. | UN | وعقدت اللجنة ـ جلسة، كما عقدت عددا من الجلسات غير الرسمية والأنشطة والمناسبات المتصلة بها. |
In preparation for the workshops, the co-chairs, Ms. Christina Voigt (Norway) and Mr. Agus Sari (Indonesia), held informal meetings and bilaterals with Parties and observer organizations on the margins of the second session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action and the thirty-eighth sessions of the subsidiary bodies. | UN | 7- في إطار التحضير لحلقتي العمل، عقد الرئيسان وهما السيدة كريستينا فويغت (النرويج) والسيد أغوس ساري (إندونيسيا) اجتماعات غير رسمية واجتماعات ثنائية مع الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب على هامش الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز والدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |